(เน์้อเพลง+แปล) #sejeong – All of My Days (나의 모든 날)

19 ก.พ. 63 21:38 น. / ดู 2,801 ครั้ง / 1 ความเห็น / 0 ชอบจัง / แชร์
hashtag: #sejeong
있잖아 지금 나 할 말이 있어
อิชจันนา ชีกึม นา ฮัล มารี อิซซอ
ฉันมีอะไรบางอย่างจะบอก
지금 순간이 아니면 나 놓칠 것 같아서
จีกึม ซุนกันนี อานีมยอน นา นชชิล กอท กัททา
ถ้าไม่ใช่ตอนนี้ คงไม่มีโอกาสอีกแล้ว
특별한 말이 아니라도 화려한 말이 아니라도
ทึกบยอลฮัน มารี อานีราโด ฮวารยอฮัน มารี อานีราโด
แม้จะไม่ใช่คำที่พิเศษ หรือคำที่ยิ่งใหญ่นัก
오직 나만이 할 수 있는 말
โอจิก นามันนี ฮัล ซู อิชนึน มัล
แต่มันก็เป็นสิ่งเดียวที่ฉันจะพูดได้
우리 처음 만난 그날엔 어색해 웃어도 보고
อูริน ชออึม มันนัน คือนัลเรน ออแซกแค อุชซอโด โบโก
วันแรกที่เราเจอกัน มันแปลกๆเราเลยได้แต่หัวเราะ
지금의 나는 그리운 눈물 애써 참아봐요
ชีกึมเม นานึน คือรีอุน นุนมุล แอซอ ชัมมาบวาโย
ตอนนี้ฉันคิดถึงเธอจนต้องกลั้นน้ำตาเอาไว้
이게 사랑인가 봐 꿈만 같은 일인데
อีเก ซารังอินกา บวา กุมมัน กัททึน อีรินเด
นี่คือความรักสินะ มันเหมือนฝันเลย
그냥 나 하는 말이 아니라
คือนยัง นา ฮานึน มารี อานีรา
ฉันไม่ได้จะพูดแค่นี้นะ

내 모든 순간이 전부 그대로 다 물들어
แน โมดึน ซุนกันนี ชอนบู คือแดโร ทา มุลดึลรอ
ช่วงเวลาทั้งหมดของฉัน ถูกเติมเต็มด้วยเธอ
그대가 내 맘에 온 날부터 세상은 온통 그대죠
คือแทกา แน มันเม อน นัลบูทอ เซซังงึน อนทง คือแดจโย
ตั้งแต่วันที่เธอเข้ามาในใจ โลกทั้งใบก็มีแค่เธอ
사랑이라는 말론 모자란 맘으로 말할게요
ซารางอีรานึน มัลรน โมจารัน มัมมือโร มัลรัลเกโย
แม้คำว่ารักจะไม่เพียงพอ แต่ฉันก็จะบอกความรู้สึกของฉัน
내 모든 순간도 내 모든 이유도 그대라고
แน โมดึน ซุนกันโด แน โมดึน อียูโด คือแดราโก
ทุกช่วงเวลา ทุกๆเหตุผล นั่นคือเธอ

햇살이 좋은 날 그대와 단둘이
แฮซซัลรี โชอึน นัน คือแดวา ทันทุลรี
ในวันที่อบอุ่น เพียงแค่ได้อยู่กันเธอ
함께라는 이유만으로 난 행복했어
ฮัมเกรานึน อียูมันนือโร นัน แฮงบกแฮซซอ
ก็เป็นเหตุผลที่ทำให้ฉันมีความสุขแล้ว
이게 사랑인가 봐 꿈만 같은 일인데
อีเก ซารังอินกา บวา กุมมัน กัททึน อิลรินเด
นี่คือความรักสินะ มันเหมือนฝันเลย
그대라는 선물을 만난 건
คือแดรานึน ซอนมุลรึน มันนัน กอน
การได้พบกับเธอน่ะคือของขวัญให้ฉัน

내 모든 순간이 전부 그대로 다 물들어
แน โมดึน ซุนกันนี ชอนบู คือแดโร ทา มุลดึลรอ
ช่วงเวลาทั้งหมดของฉัน ถูกเติมเต็มด้วยเธอ
그대가 내 맘에 온 날부터 세상은 온통 그대죠
คือแทกา แน มันเม อน นัลบูทอ เซซังงึน อนทง คือแดจโย
ตั้งแต่วันที่เธอเข้ามาในใจ โลกทั้งใบก็มีแค่เธอ
사랑이라는 말론 모자란 맘으로 말할게요
ซารางอีรานึน มัลรน โมจารัน มัมมือโร มัลรัลเกโย
แม้คำว่ารักจะไม่เพียงพอ แต่ฉันก็จะบอกความรู้สึกของฉัน
내 모든 순간도 내 모든 이유도 그대라고
แน โมดึน ซุนกันโด แน โมดึน อียูโด คือแดราโก
ทุกช่วงเวลา ทุกๆเหตุผล นั่นคือเธอ

아무렇지 않은 척 티를 내지 않아도
อามูรอทจี อันนึน ชอก ทีรึล แนจี อันนาโด
ตอนที่เธอทำเหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้น
나만 알 수 있는 웃음이 내겐 가득한데
นามัน อัล ซู อิชนึน อุซซึมมี แนเกน คาดึกฮันเด
มีเพียงฉันที่รู้ได้จากรอยยิ้มนั้น
그대를 만나 바뀐 내 모든 행동들이 다
คือแดรึล มันนา บากวิน แน โมดึน แฮงดงดึลรี ทา
หลังจากได้เจอเธอ ทุกๆอย่างก็เปลี่ยนไป
이게 사랑이라는 걸 느껴
อีเก ซารังอีรานึน กอล นึกยอ
ฉันรู้สึกได้ว่า นี่คือความรัก

내 모든 날들이 그대로 가득찬 순간이
แน โมดึน นัลดึลรี คือแดโร คาดึกชัน ซุนกันนี
ทุกวันของฉัน เธอได้เข้ามาเติมเต็มที่ช่วงเวลา
어쩌면 우리의 만남이 다 이미 기적인거죠
ออจอมยอน อูรีเอ มันนัมมี ทา อีมี คีจอกอินกอจโย
หรือการที่เราได้พบเจอกันจะเป็นพรหมลิขิต
언젠가 같은 하늘 아래서 우리가 함께라면
ออนเจนกา กัททึน ฮานึล อาแรซอ อูรีกา ฮัมเกรามยอน
สักวันหนึ่ง เมื่อเราได้อยู่ด้วยกันใต้ร่มฟ้าเดียวกัน
꼭 안아줄게요 내 모든 순간은 그대니까
กก อันนาจุลเกโย แน โมดึน ซุนกันนึน คือแดนีกา
ฉันจะกอดเธอไว้แน่นๆ เพราะทุกช่วงเวลาของฉันคือเธอ
เลขไอพี : ไม่แสดง | ตั้งกระทู้โดย MacOS

มุมสมาชิก กระทู้ล่าสุดโดย Aeiijsj

แสดงกระทู้ล่าสุดโดยเปิด มุมสมาชิก และเลือกแสดงกระทู้ที่ตั้ง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | MaMeez | 29 มี.ค. 63 09:49 น.

 

ไอพี: ไม่แสดง | โดย Windows 10

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google