【 BTOB 】`เนื้อเพลง+คำแปล+แฟนชานท์ 울면 안 돼 (The Winter's Tale)

22 ธ.ค. 57 21:43 น. / ดู 5,823 ครั้ง / 3 ความเห็น / 0 ชอบจัง / แชร์
เนื้อเพลง BTOB - You Can't Cry (울면 안 돼) [ The Winter's Tale ]


คำร้อง : อิม ฮยอนชิก, จอง อิลฮุน
ทำนอง : อิม ฮยอนชิก, จอง อิลฮุน
เรียบเรียง : 손영진, อิม ฮยอนชิก, จอง อิลฮุน
[Thaisub] BTOB - 울면 안 돼 (You Can't Cry/The Winter's Tale)



ตัวหนังสือสีแดง คือ แฟนชานท์/อังกอร์ นะคะ



A while back there was the happiest couple in the entire world
นานมาแล้ว มีคู่รักคู่หนึ่ง ที่มีความสุขที่สุดในโลก

However, It was said that their love could not last forever
อย่างไรก็ตาม, ความรักของเขาก็ไม่สามารถจะคงอยู่ตลอดไป

I wonder, "How are the two spending their time these days?"
ฉันอยากรู้, พวกเขาใช้เวลาในวันเหล่านั้นอย่างไรกัน



아름다웠던 눈이 부시던 너와 함께 한 지난겨울 (울면안돼 비투비)
อารึมดาวอทตอน นุนี บูชีดอน นอวา ฮัมเก ฮัน ชีนีนกยออุล ( อุลมยอนอันดแว บีทูบี! )
ฤดูหนาวครั้งนั้นที่เราอยู่ด้วยกัน วันคืนเหล่านั้นช่างสวยงาม

내게 주었던 서툰 편지와 어설픈 첫 기념일 선물
แนเก ชูออทตอน ซอทุน พยอนจีวา ออซอลพึน ชอท คีนยอมิล ซอนมุล
เธอเขียนจดหมายให้ฉัน เพื่อเป็นของขวัญวันครบรอบของเรา

날 안아주면 두 손 잡아주면 내 맘까지 다 녹았는데
นัล อานาจูมยอน ทู ซน ชาบาจูมยอน แน มัมกาจี ทา โนกันนึนเด
เมื่อเธอกอดฉันไว้ เมื่อสองมือได้ประสานกัน มันทำให้ฉันละลายไปหมดแล้ว

이젠 내가 아닌 그와 (내가 아닌 그와) 겨울을 보내겠죠
อีเจน แนกา อานิน คือวา ( แนกา อานิน คือวา! ) คยออุรึล โพแนเกทจโย
หน้าหนาวนี้เธอคงอยู่กับเขา ไม่ใช่ฉันอีกแล้วสินะ



아직도 눈이 내리면 뜨겁던 네 눈물 잊지 못해
อาจิกโด นุนี แนรีมยอน ตือกอบตอน นี นุนมุล อิจจี มทเท
ยามที่หิมะโปรยปรายลงมา มันทำให้ฉันคิดถึงน้ำตาอุ่นๆของเธอ

미안해 아직도 너를 사랑해 하지만 이젠 널 보낼게
มีอันเน อาจิกโด นอรึล ซารังเง ฮาจีมัน อีเจน นอล โบแนลเก
ฉันยังคงรักเหมือนเดิม แต่ขอโทษนะที่ตอนนี้ต้องให้เธอไปจากกัน



행복해야 돼 (호우!) 난 그거면 돼 (호우!)
แฮงบกเคยา ดแว ( โฮ่ว! ) นัน คือกอมยอน ดแว ( โฮ่ว! )
เธอต้องมีความสุขนะ ฉันไม่เป็นไร

날 떠난 만큼 넌 행복해야 돼
นัล ตอนัน มันคึม นอน แฮงบกเคยา ดแว
เธอต้องมีความสุขให้สมกับการจากลาของฉัน

이젠 나 아닌 그 사람 곁에선
อีเจน นา อานิน คือ ซารัม กยอเทซอน
ตอนนี้คนที่เคียงข้างเธอคือเขา ไม่ใช่ฉัน

울면 안 돼 넌 울면 안 돼
อุลมยอน อัน ดแว นอน อุลมยอน อัน ดแว
จะร้องไม่ได้นะ เธอห้ามร้องไห้นะ

늘 웃어야 돼 (호우!) 저 흰 눈처럼 (호우!)
นึล อุซอยา ดแว ( โฮ่ว! ) ชอ ฮวีน นุนชอรอม ( โฮ่ว! )
เธอต้องยิ้มนะ ให้เหมือนดั่งหิมะขาวโพลน

환하게 네 미소로 온 세상을 덮어줘
ฮวานาเก นี มิโซโร อน เซซางึล ทอพอจวอ
ต้องยิ้มให้สดใสกว่าโลกนี้ทั้งใบ

난 그거면 돼 내 맘도 편할 수 있게 행복해
นัน คือกอมยอน ดแว แน มัมโด พยอนัล ซู อิทเก แฮงบกเค
ส่วนฉันนั้นไม่เป็นไร ฉันขอเพียงเธอมีความสุขเท่านั้นก็พอ



(서은광 이민혁 이창섭 임현식 프니엘 정일훈 육성재 비투비)
( ซออึนกวัง อีมินฮยอก อีชางซอบ อิมฮยอนชิก พือนีเอล จองออิลฮุน บีทูบี! )



시간 앞에서 조급해져 가
ชีกัน อัพเพซอ โชกือเพจยอ กา
เวลาที่เคยผ่าน ที่เอาแต่รีบร้อน

급해질수록 성급해져 가
กือเพจิลซูรก ซองกือเพจยอ กา
ยิ่งรีบไปก็ยิ่งกระวนกระวาย

난 괜찮으니 행복해 너만
นัน คแวนชานือนี แฮงบกเค นอมัน
ฉันสบายดี เธอจงมีความสุขเถอะนะ

입가에 미소를 끊지는 마
อิบกาเอ มิโซรึล กึนจีนึน มา
อย่าให้รอยยิ้มนั้นหายไปเสียล่ะ

시린 계절이 가고 봄이 오면 잊혀지겠죠
ชีริน เคจอรี กาโก โบมี โอมยอน อิชยอจีเกทจโย
ความหนาวกลับมาและผ่านไป อย่าลืมว่าใบไม้ผลิใกล้เข้ามาแล้ว

그런 눈으로 관찰 마 난 괜찮아 (안 괜찮아)
คือรอน นูนือโร ควันชัล มา นัน คแวนชานา (อัน คแวนชานา)
แล้วก็อย่าจับผิดฉันนะ ฉันสบายดี

Uh 혹시나 혹시나 하고
Uh ฮกชีนา ฮกชีนา ฮาโก
Uh บางทีฉันเอง

네가 오기만을 기다렸지만
นีกา โอกีมานึล คิดารยอทจีมัน
ลึกๆแล้วอาจยังรอให้เธอกลับมาอยู่

역시나 역시나 이젠 괜찮다는
ยอกชีนา ยอกชีนา อีเจน คแวนชันทานึน
คงเป็นเหมือนที่เธอคิด ที่ฉันทำสบายดี

거짓말 다 겁이 나 너 없이 난
คอจิทมัล ทา คอบี นา นอ ออบชี นัน
มันโกหกทั้งเพ ฉันกลัวความเดียวดายเมื่อขาดเธอไป

네가 오길 바라는 건 아니지
นีกา โอกิล พารานึน กอน อานีจี
แต่ฉันไม่อยากให้เธอกลับมาหรอก

다시 부활하기 힘든 Never ending story Nah
ทาชี พูฮวานากี ฮิมดึน Never ending story Nah
มันคงเป็นเรื่องราวแสนยากลำบากที่ไม่มีวันจบสิ้น

이별이 슬픈 사랑은 처음이었어
อีบยอรี ซึลพึน ซารังงึน ชออือมีออทซอ
อาจเพราะเป็นครั้งแรกที่ฉันเสียใจกับความรัก

해마다 겨울이 추워지는 이윤 없어
แฮมาดา คยออูรี ชูวอจีนึน อียุน ออบชี
อากาศมันหนาวอยู่ทุกปี ไม่เห็นมีเหตุผลอะไรเลย



아직도 눈이 내리면 뜨겁던 네 눈물 잊지 못해
อาจิกโด นุนี แนรีมยอน ตือกอบตอน นี นุนมุล อิจจี มทเท
ยามที่หิมะโปรยปรายลงมา มันทำให้ฉันคิดถึงน้ำตาอุ่นๆของเธอ

미안해 아직도 너를 사랑해 하지만 이젠 널 보낼게
มีอันเน อาจิกโด นอรึล ซารังเง ฮาจีมัน อีเจน นอล โบแนลเก
ฉันยังคงรักเหมือนเดิม แต่ขอโทษนะที่ตอนนี้ต้องให้เธอไปจากกัน



행복해야 돼 (호우!) 난 그거면 돼 (호우!)
แฮงบกเคยา ดแว ( โฮ่ว! ) นัน คือกอมยอน ดแว ( โฮ่ว! )
เธอต้องมีความสุขนะ ฉันไม่เป็นไร

날 떠난 만큼 넌 행복해야 돼
นัล ตอนัน มันคึม นอน แฮงบกเคยา ดแว
เธอต้องมีความสุขให้สมกับการจากลาของฉัน

이젠 나 아닌 그 사람 곁에선
อีเจน นา อานิน คือ ซารัม กยอเทซอน
ตอนนี้คนที่เคียงข้างเธอคือเขา ไม่ใช่ฉัน

울면 안 돼 넌 울면 안 돼
อุลมยอน อัน ดแว นอน อุลมยอน อัน ดแว
จะร้องไม่ได้นะ เธอห้ามร้องไห้นะ

늘 웃어야 돼 (호우!) 저 흰 눈처럼 (호우!)
นึล อุซอยา ดแว ( โฮ่ว! ) ชอ ฮวีน นุนชอรอม ( โฮ่ว! )
เธอต้องยิ้มนะ ให้เหมือนดั่งหิมะขาวโพลน

환하게 네 미소로 온 세상을 덮어줘
ฮวานาเก นี มิโซโร อน เซซางึล ทอพอจวอ
ต้องยิ้มให้สดใสกว่าโลกนี้ทั้งใบ

난 그거면 돼 내 맘도 편할 수 있게 행복해
นัน คือกอมยอน ดแว แน มัมโด พยอนัล ซู อิทเก แฮงบกเค
ส่วนฉันนั้นไม่เป็นไร ฉันขอเพียงเธอมีความสุขเท่านั้นก็พอ



먼 훗날 우연히 스치는 바람에 네 미소가 묻어 있다면
มอน ฮุนนัล อูยอนี ซือชีนึน พาราเม นี มิโซกา มุดอ อิทตามยอน
ในอนาคตอันแสนไกล หวังว่ารอยยิ้มของเธอจะไม่จางหายไป



First snow of the year still reminds me of you
หิมะแรกของปีย้ำเตือนให้คิดถึงเธอ

But now I can say that I'm over you
แต่ตอนนี้ ฉันกล้าพูดว่าจากเธอมาแล้ว

나도 더는 울지 않을게
นาโด ทอนึน อุลจี อันนึลเก
ฉันเองไม่อยากร้องไห้อีกแล้ว



I don't wanna cry no more
ฉันไม่อยากจะเสียน้ำตาอีกแล้ว

I don't wanna cry no more
ฉันไม่อยากจะเสียน้ำตาอีกแล้ว



행복해야 돼 (호우!) 난 그거면 돼 (호우!)
แฮงบกเคยา ดแว ( โฮ่ว! ) นัน คือกอมยอน ดแว ( โฮ่ว! )
เธอต้องมีความสุขนะ ฉันไม่เป็นไร

날 떠난 만큼 넌 행복해야 돼
นัล ตอนัน มันคึม นอน แฮงบกเคยา ดแว
เธอต้องมีความสุขให้สมกับการจากลาของฉัน

이젠 나 아닌 그 사람 곁에선
อีเจน นา อานิน คือ ซารัม กยอเทซอน
ตอนนี้คนที่เคียงข้างเธอคือเขา ไม่ใช่ฉัน

울면 안 돼 넌 울면 안 돼
อุลมยอน อัน ดแว นอน อุลมยอน อัน ดแว
จะร้องไม่ได้นะ เธอห้ามร้องไห้นะ

늘 웃어야 돼 (호우!) 저 흰 눈처럼 (호우!)
นึล อุซอยา ดแว ( โฮ่ว! ) ชอ ฮวีน นุนชอรอม ( โฮ่ว! )
เธอต้องยิ้มนะ ให้เหมือนดั่งหิมะขาวโพลน

환하게 네 미소로 온 세상을 덮어줘
ฮวานาเก นี มิโซโร อน เซซางึล ทอพอจวอ
ต้องยิ้มให้สดใสกว่าโลกนี้ทั้งใบ

난 그거면 돼 내 맘도 편할 수 있게 행복해
นัน คือกอมยอน ดแว แน มัมโด พยอนัล ซู อิทเก แฮงบกเค
ส่วนฉันนั้นไม่เป็นไร ฉันขอเพียงเธอมีความสุขเท่านั้นก็พอ





Lyric : music.daum.net
Eng-Trans : @_910620
TH-Trans :
MelodyMinstar0113
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT
*** นำออกไปกรุณานำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ ***



╬❤╬ ` เนื้อเพลง + คำแปล 울어도 돼 (You Can Cry)
╬❤╬ ` เนื้อเพลง + คำแปล + แฟนชานท์ 울면 안 돼 (You Can't Cry) The Winter's Tale

แก้ไขล่าสุด 2 เม.ย. 59 10:52 | เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | nuttygot7 | 23 ธ.ค. 57 20:15 น.

Thank na ka

ไอพี: ไม่แสดง

#2 | $%#($#)@ | 24 ธ.ค. 57 14:27 น.

thx kaaaaa

ไอพี: ไม่แสดง

#3 | สวัสดีนี่เพื่อนไง | 4 ม.ค. 58 15:16 น.

เพลงน่ารักไปอีก T//////T

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google