【 A-PINK 】 ` เนื้อเพลง + คำแปล Dejavu
18 ก.ค. 58 15:32 น. /
ดู 9,296 ครั้ง /
0 ความเห็น /
0 ชอบจัง
/
แชร์
เนื้อเพลง แปล Apink Dejavu
คำร้อง : 박초롱(พัคโชรง)
ทำนอง, เรียบเรียง : 최용찬
이런 말 하는 내가 조금 이상해 보일까 혹시
อีรอน มัล ฮานึน แนกา โจกึม อีซังเง โบอิลกา ฮกชี
ถ้าฉันพูดแบบนี้ จะทำให้ฉันดูแปลกมั๊ยนะ
솔직히 나를 조금 그런 여자로 볼까 봐
ซลจิคี นารึล โจกึม คือรอน ยอจาโร บลกา บวา
จริงๆฉันคิดว่าเธออาจมองฉันเป็นผู้หญิงอย่างนั้น
oh my boy
너를 우연히 본 그 순간
นอรึล อูยอนี บน คือ ซุนกัน
ช่วงเวลาที่ฉันเห็นเธอโดยบังเอิญ
난 뭔지 모를 이 설레임에
นัน มวอนจี โมรึล อี ซอลเรอีเม
หัวใจฉันที่เต้นรัวอย่างน่าสงสัย
처음 내게 햇살과 함께 와
ชออึม แนเก แฮทซัลกวา ฮัมเก วา
เธอเข้ามาหาฉันพร้อมกับแสงแดดในครั้งแรก
단 한 번에 날 녹여버린 너
ทัน ฮัน บอเน นัล โนกยอบอริน นอ
และทำฉันละลายได้ในครั้งเดียว
따뜻한 눈빛 예쁜 그 미소도
ตาตือทัน นุนบิช เยปึน คือ มิโซโด
สายตาที่อบอุ่น รอยยิ้มที่สวยงาม
내게 모든 게 익숙해서
แนเก โมดึน เก อิกโซเคซอ
ทุกอย่างมันคุ้นเคยกับฉัน
한 번만 더 널 볼 수 있다면
ฮัน บอนมัน ทอ นอล บล ซู อิทตามยอน
ถ้าฉันได้เห็นเธออีกครั้งหนึ่ง
한 번만 더 만날 수 있다면
ฮัน บอนมัน ทอ มันนัล ซู อิทตามยอน
ถ้าฉันได้พบเธออีกครั้งนึง
거짓말 같은 이 상황들의 답이 나올까
คอจิทมัล กาทึน อี ซังฮวันดือเร ทาบี นาอลกา
คำตอบของสถานการณ์ที่ไม่น่าเชื่อนี้ จะมีออกมามั๊ยนะ
이런 느낌을 너도 같이 느꼈었더라면 혹시
อีรอน นือกีมึล นอโด กาชี นือกยอทซอทตอรามยอน ฮกชี
หากเธอรู้สึกแบบเดียวกับฉันแบบนี้ บางที...
솔직히 그냥 내가 착각 속에 널 둔 건지
ซลจิคี คือนยัง แนกา ชักกัก โซเก นอล ทุน กอนจี
หรือจริงๆเป็นเพียงแค่ฉันที่รู้สึกไปเอง
oh my boy
너를 우연히 본 그 이후로
นอรึล อูยอนฮี บน คือ อีฮูโร
หลังจากที่ฉันเห็นเธอโดยบังเอิญ
계속 너만 찾고 있어
กเยซก นอมัน ชัจโก อิทซอ
ฉันก็ได้แต่มองหาเธอตลอดมา
처음 내게 햇살과 함께 와
ชออึม แนเก แฮทซัลกวา ฮัมเก วา
เธอเข้ามาหาฉันพร้อมกับแสงแดดในครั้งแรก
단 한 번에 날 녹여버린 너
ทัน ฮัน บอเน นัล โนกยอบอริน นอ
และทำฉันละลายได้ในครั้งเดียว
따뜻한 눈빛 예쁜 그 미소도
ตาตือทัน นุนบิช เยปึน คือ มิโซโด
สายตาที่อบอุ่น รอยยิ้มที่สวยงาม
내게 모든 게 익숙해서
แนเก โมดึน เก อิกโซเคซอ
ทุกอย่างมันคุ้นเคยกับฉัน
한 번만 더 널 볼 수 있다면
ฮัน บอนมัน ทอ นอล บล ซู อิทตามยอน
ถ้าฉันได้เห็นเธออีกครั้งหนึ่ง
한 번만 더 만날 수 있다면
ฮัน บอนมัน ทอ มันนัล ซู อิทตามยอน
ถ้าฉันได้พบเธออีกครั้งนึง
거짓말 같은 이 상황들의 답이 나올까
คอจิทมัล กาทึน อี ซังฮวันดือเร ทาบี นาอลกา
คำตอบของสถานการณ์ที่ไม่น่าเชื่อนี้ จะมีออกมามั๊ยนะ
그저 평범했던 하루가
คือจอ พยองบอมแฮทตอน ฮารุกา
เพียงวันธรรมดา
영화가 돼버린 그날 OH
ยองฮวากา ดแวบอริน คือนัล OH
ที่ได้กลายเป็นภาพยนตร์ในวันนั้น
I know 아직까진 I know 알진 못해도
I know อาจิกกาจิน I know อัลจิน มทเทโด
I know จนถึงตอนนี้ I know เธอก็ยังคงไม่รู้
조금만 기다려주겠니 babe
โชกึมมัน คีดารยอจูเกนนี babe
ช่วยรอฉันอีกซักนิด
처음 내게 햇살과 함께 와
ชออึม แนเก แฮทซัลกวา ฮัมเก วา
เธอเข้ามาหาฉันพร้อมกับแสงแดดในครั้งแรก
단 한 번에 날 녹여버린 너
ทัน ฮัน บอเน นัล โนกยอบอริน นอ
และทำฉันละลายได้ในครั้งเดียว
따뜻한 눈빛 예쁜 그 미소도
ตาตือทัน นุนบิช เยปึน คือ มิโซโด
สายตาที่อบอุ่น รอยยิ้มที่สวยงาม
내게 모든 게 익숙해서
แนเก โมดึน เก อิกโซเคซอ
ทุกอย่างมันคุ้นเคยกับฉัน
한 번만 더 널 볼 수 있다면
ฮัน บอนมัน ทอ นอล บล ซู อิทตามยอน
ถ้าฉันได้เห็นเธออีกครั้งหนึ่ง
한 번만 더 만날 수 있다면
ฮัน บอนมัน ทอ มันนัล ซู อิทตามยอน
ถ้าฉันได้พบเธออีกครั้งนึง
잠시 찾아온 인연이 아닌
ชัมชี ชาจาอน อินยอนี อานิน
แทนที่จะเป็นเพียงโชคชะตาสั้นๆ
연인이 될래?
ยอนินี ดเวลแร?
อยากมาเป็นคนรักของฉันมั๊ย
ผิดพลาดประการใดขออภัยด้วยนะคะ
▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂
© Lyrics : Naver Music
Eng Trans : pop!gasa, apinktrans
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT
* กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด *
╬❤╬ เนื้อเพลง + คำแปล + แฟนชานท์ Remember
╬❤╬ เนื้อเพลง + คำแปล Perfume
╬❤╬ เนื้อเพลง + คำแปล Attracted To U (끌려)
╬❤╬ เนื้อเพลง + คำแปล Dejavu
╬❤╬ เนื้อเพลง + คำแปล Flower Petal (꽃잎점)
คำร้อง : 박초롱(พัคโชรง)
ทำนอง, เรียบเรียง : 최용찬
이런 말 하는 내가 조금 이상해 보일까 혹시
อีรอน มัล ฮานึน แนกา โจกึม อีซังเง โบอิลกา ฮกชี
ถ้าฉันพูดแบบนี้ จะทำให้ฉันดูแปลกมั๊ยนะ
솔직히 나를 조금 그런 여자로 볼까 봐
ซลจิคี นารึล โจกึม คือรอน ยอจาโร บลกา บวา
จริงๆฉันคิดว่าเธออาจมองฉันเป็นผู้หญิงอย่างนั้น
oh my boy
너를 우연히 본 그 순간
นอรึล อูยอนี บน คือ ซุนกัน
ช่วงเวลาที่ฉันเห็นเธอโดยบังเอิญ
난 뭔지 모를 이 설레임에
นัน มวอนจี โมรึล อี ซอลเรอีเม
หัวใจฉันที่เต้นรัวอย่างน่าสงสัย
처음 내게 햇살과 함께 와
ชออึม แนเก แฮทซัลกวา ฮัมเก วา
เธอเข้ามาหาฉันพร้อมกับแสงแดดในครั้งแรก
단 한 번에 날 녹여버린 너
ทัน ฮัน บอเน นัล โนกยอบอริน นอ
และทำฉันละลายได้ในครั้งเดียว
따뜻한 눈빛 예쁜 그 미소도
ตาตือทัน นุนบิช เยปึน คือ มิโซโด
สายตาที่อบอุ่น รอยยิ้มที่สวยงาม
내게 모든 게 익숙해서
แนเก โมดึน เก อิกโซเคซอ
ทุกอย่างมันคุ้นเคยกับฉัน
한 번만 더 널 볼 수 있다면
ฮัน บอนมัน ทอ นอล บล ซู อิทตามยอน
ถ้าฉันได้เห็นเธออีกครั้งหนึ่ง
한 번만 더 만날 수 있다면
ฮัน บอนมัน ทอ มันนัล ซู อิทตามยอน
ถ้าฉันได้พบเธออีกครั้งนึง
거짓말 같은 이 상황들의 답이 나올까
คอจิทมัล กาทึน อี ซังฮวันดือเร ทาบี นาอลกา
คำตอบของสถานการณ์ที่ไม่น่าเชื่อนี้ จะมีออกมามั๊ยนะ
이런 느낌을 너도 같이 느꼈었더라면 혹시
อีรอน นือกีมึล นอโด กาชี นือกยอทซอทตอรามยอน ฮกชี
หากเธอรู้สึกแบบเดียวกับฉันแบบนี้ บางที...
솔직히 그냥 내가 착각 속에 널 둔 건지
ซลจิคี คือนยัง แนกา ชักกัก โซเก นอล ทุน กอนจี
หรือจริงๆเป็นเพียงแค่ฉันที่รู้สึกไปเอง
oh my boy
너를 우연히 본 그 이후로
นอรึล อูยอนฮี บน คือ อีฮูโร
หลังจากที่ฉันเห็นเธอโดยบังเอิญ
계속 너만 찾고 있어
กเยซก นอมัน ชัจโก อิทซอ
ฉันก็ได้แต่มองหาเธอตลอดมา
처음 내게 햇살과 함께 와
ชออึม แนเก แฮทซัลกวา ฮัมเก วา
เธอเข้ามาหาฉันพร้อมกับแสงแดดในครั้งแรก
단 한 번에 날 녹여버린 너
ทัน ฮัน บอเน นัล โนกยอบอริน นอ
และทำฉันละลายได้ในครั้งเดียว
따뜻한 눈빛 예쁜 그 미소도
ตาตือทัน นุนบิช เยปึน คือ มิโซโด
สายตาที่อบอุ่น รอยยิ้มที่สวยงาม
내게 모든 게 익숙해서
แนเก โมดึน เก อิกโซเคซอ
ทุกอย่างมันคุ้นเคยกับฉัน
한 번만 더 널 볼 수 있다면
ฮัน บอนมัน ทอ นอล บล ซู อิทตามยอน
ถ้าฉันได้เห็นเธออีกครั้งหนึ่ง
한 번만 더 만날 수 있다면
ฮัน บอนมัน ทอ มันนัล ซู อิทตามยอน
ถ้าฉันได้พบเธออีกครั้งนึง
거짓말 같은 이 상황들의 답이 나올까
คอจิทมัล กาทึน อี ซังฮวันดือเร ทาบี นาอลกา
คำตอบของสถานการณ์ที่ไม่น่าเชื่อนี้ จะมีออกมามั๊ยนะ
그저 평범했던 하루가
คือจอ พยองบอมแฮทตอน ฮารุกา
เพียงวันธรรมดา
영화가 돼버린 그날 OH
ยองฮวากา ดแวบอริน คือนัล OH
ที่ได้กลายเป็นภาพยนตร์ในวันนั้น
I know 아직까진 I know 알진 못해도
I know อาจิกกาจิน I know อัลจิน มทเทโด
I know จนถึงตอนนี้ I know เธอก็ยังคงไม่รู้
조금만 기다려주겠니 babe
โชกึมมัน คีดารยอจูเกนนี babe
ช่วยรอฉันอีกซักนิด
처음 내게 햇살과 함께 와
ชออึม แนเก แฮทซัลกวา ฮัมเก วา
เธอเข้ามาหาฉันพร้อมกับแสงแดดในครั้งแรก
단 한 번에 날 녹여버린 너
ทัน ฮัน บอเน นัล โนกยอบอริน นอ
และทำฉันละลายได้ในครั้งเดียว
따뜻한 눈빛 예쁜 그 미소도
ตาตือทัน นุนบิช เยปึน คือ มิโซโด
สายตาที่อบอุ่น รอยยิ้มที่สวยงาม
내게 모든 게 익숙해서
แนเก โมดึน เก อิกโซเคซอ
ทุกอย่างมันคุ้นเคยกับฉัน
한 번만 더 널 볼 수 있다면
ฮัน บอนมัน ทอ นอล บล ซู อิทตามยอน
ถ้าฉันได้เห็นเธออีกครั้งหนึ่ง
한 번만 더 만날 수 있다면
ฮัน บอนมัน ทอ มันนัล ซู อิทตามยอน
ถ้าฉันได้พบเธออีกครั้งนึง
잠시 찾아온 인연이 아닌
ชัมชี ชาจาอน อินยอนี อานิน
แทนที่จะเป็นเพียงโชคชะตาสั้นๆ
연인이 될래?
ยอนินี ดเวลแร?
อยากมาเป็นคนรักของฉันมั๊ย
ผิดพลาดประการใดขออภัยด้วยนะคะ
▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂
© Lyrics : Naver Music
Eng Trans : pop!gasa, apinktrans
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT
* กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด *
╬❤╬ เนื้อเพลง + คำแปล + แฟนชานท์ Remember
╬❤╬ เนื้อเพลง + คำแปล Perfume
╬❤╬ เนื้อเพลง + คำแปล Attracted To U (끌려)
╬❤╬ เนื้อเพลง + คำแปล Dejavu
╬❤╬ เนื้อเพลง + คำแปล Flower Petal (꽃잎점)
แก้ไขล่าสุด 2 เม.ย. 59 10:39 |
เลขไอพี : ไม่แสดง
อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)
ความคิดเห็น
ยังไม่มีความคิดเห็น
จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google