【 BTOB 】` เนื้อเพลง + คำแปล Complete (Intro)

11 ก.ค. 58 16:56 น. / ดู 794 ครั้ง / 1 ความเห็น / 0 ชอบจัง / แชร์
** หากผิดพลาดประการใด ขออภัยด้วยนะคะ **

깨지지 않는 내가 만들어 가는 길
แกจีจี อันนึน แนกา มันดือรอ คานึน กิล
เส้นทางที่ฉันสร้างจะไม่มีใครทำลายได้

확신도 못 해 약속도 못 해 Oh oh
ฮวักชินโด มทแท ยักซกโต มทแท Oh oh
ไม่สามารถรับประกันได้ สัญญาอะไรก็ไม่ได้

그 누구도 정해주진 않아
คือ นูกูโด จองแฮจูจิน อานา
และก็ไม่มีใครมาตัดสินฉันได้

쓰러져도 상관없어 Complete
ซือรอจยอโด ซังกวานอบซอ Complete
แม้ว่าฉันจะล้มลงก็ไม่สำคัญอะไร

내가 보여줄게
แนกา โบยอจุลเก
ฉันจะแสดงให้คุณเห็น


모든 게 사라져도 우린
โมดึล เก ซาราจยอโด อูริน
แม้ว่าทุกอย่างจะหายไป เรา..

포기하지 않아
โพกิฮาจิ อานา
จะไม่ยอมแพ้


내 안의 Complete 피하지 않겠어
แน อาเน Complete พืฮาจิ อันเกทซอ
ภายในฉัน Complete ฉันจะไม่หลีกเลี่ยงมัน

내 안의 Complete 멈출 수 없잖아
แน อาเน Complete มอมชุล ซู ออบจานา
ภายในฉัน Complete ฉันไม่สามารถหยุดมันได้


끝이 없는 어둠 끝에
กือชี ออมนึน ออดุม กือเท
ในตอนท้ายของความมืดที่ไม่มีสิ้นสุด

내가 서 있을게
แนกา ซอ อิทซึลเก
ฉันจะยืนอยู่ที่นั่น

어디든 함께 가자
ออดิดึน ฮัมเก คาจา
ไปด้วยกันทุกๆที่เถอะ

Oh oh oh oh complete


쉽진 않겠지 너와 내가 꿈꾸는 길
ชวีบจิน อันเกทจี นอวา แนกา กุมกูนึน กิล
มันจะไม่ง่าย เส้นทางที่คุณและฉันฝันหา

답 없는 문제
ทับ ออมนึน มุนเจ
คำถามที่ไม่มีคำตอบ

어쩔 수 없는 시작이야
ออจอล ซู ออมนึน ชีจากียา
เป็นจุดเริ่มต้นที่ไม่สามารถทำอะไรได้

후회해도 좋아
ฮูฮเวแฮโด โชอา
มันโอเคนะแม้ว่าฉันจะเสียใจ

쓰러져도 상관없어 Complete
ซือรอจยอโด ซังกวานอบซอ Complete
แม้จะล้มลงก็ไม่สำคัญอะไร

모두 보여줄게
โมดู โบยอจุลเก
จะแสดงทุกอย่างให้เห็นเอง


모든 게 사라져도 우린
โมดึล เก ซาราจยอโด อูริน
แม้ว่าทุกอย่างจะหายไป เรา..

포기하지 않아
โพกิฮาจิ อานา
จะไม่ยอมแพ้


내 안의 Complete 피하지 않겠어
แน อาเน Complete พืฮาจิ อันเกทซอ
ภายในฉัน Complete ฉันจะไม่หลีกเลี่ยงมัน

내 안의 Complete 멈출 수 없잖아
แน อาเน Complete มอมชุล ซู ออบจานา
ภายในฉัน Complete ฉันไม่สามารถหยุดมันได้


끝이 없는 어둠 끝에
กือชี ออมนึน ออดุม กือเท
ในตอนท้ายของความมืดที่ไม่มีสิ้นสุด

내가 서 있을게
แนกา ซอ อิทซึลเก
ฉันจะยืนอยู่ที่นั่น

어디든 함께 가자
ออดิดึน ฮัมเก คาจา
ไปด้วยกันทุกๆที่เถอะ

Oh oh oh oh complete


Oh no matter 남자는 때로
Oh no matter นัมจานึน แตโร
Oh no matter บางครั้งผู้ชาย

용기를 내야지 남들보다 두 배로
ยงกิรึล แนยาจี นัมดึลโบดา ทู แบโร
ต้องแสดงความกล้าหาญออกไปมากกว่าคนอื่นเป็นสองเท่า

어이어이 거기 가만있는 것보다 Better
อออิ อออิ คอกี คามานินนึน กอทโปดา Better
เฮ้ เฮ้ ดีกว่าที่จะยืนอยู่ตรงนั้นคนเดียวอ่ะ

나랑 클래스 있게 가자
นารัง คึลแรซือ อิทเก คาจา
ไปด้วยกันกับฉันที่มีระดับเถอะ

바짝 붙어 그대로
บาจัก บุทอ คือแดโร
เกาะติดฉันเอาไว้


낭만과 현실의 저울질
นังมันกวา ฮยอนชิเร จออุลจิล
เปรียบเทียบจินตนาการกับความเป็นจริง

중심을 잡아 사념은 버리기
จุงชิมึล ชาบา ซานยามึน บอรีกี
ให้มันสมดุลสิ สลัดความคิดไม่ดีออกไปซะ

지나고 보면 다 귀엽지
จีนาโก โบมยอน ทา ควียอบจี
เมื่อมันผ่านไป ทุกอย่างมันดูน่ารักใช่มั๊ยล่ะ

추구해라 너의 별을 낭중지추
ชูกูแฮรา นอเอ บลอรึล นังจุงจีชู
ไล่ตามหาดาวของคุณสิมันจะแสดงออกมาเอง


내 안의 Complete 피하지 않겠어
แน อาเน Complete พืฮาจิ อันเกทซอ
ภายในฉัน Complete ฉันจะไม่หลีกเลี่ยงมัน

내 안의 Complete 멈출 수 없잖아
แน อาเน Complete มอมชุล ซู ออบจานา
ภายในฉัน Complete ฉันไม่สามารถหยุดมันได้


끝이 없는 어둠 끝에
กือชี ออมนึน ออดุม กือเท
ในตอนท้ายของความมืดที่ไม่มีสิ้นสุด

내가 서 있을게
แนกา ซอ อิทซึลเก
ฉันจะยืนอยู่ที่นั่น

어디든 함께 가자
ออดิดึน ฮัมเก คาจา
ไปด้วยกันทุกๆที่เถอะ

Oh oh oh oh complete


Prep complete we

just killed the beat

Who are we we’re BTOB

Just in case you missed

I’ll repeat it for you

one more time

We are BTOB





Lyric :: MelOn
Eng Trans :: pop!gasa, mellostop@tumblr

PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT
*** นำออกไปกรุณานำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ ***



╬❤╬ ` เนื้อเพลง + คำแปล Complete (Intro)
╬❤╬ ` เนื้อเพลง + คำแปล + แฟนชานท์ 괜찮아요 (It's Okay)

แก้ไขล่าสุด 2 เม.ย. 59 10:42 | เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | ชอยูล'โลดี้ | 11 ก.ค. 58 21:48 น.

เพลงเพราะมากก ความหมายก็ดีมากก
ฟัง+ดูเอ็มวีแล้วร้องไห้เลยย

.
.
ขอบคุนมากนะคะ

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google