เนื้อเพลง คำแปล사랑이 멋지 않게(Raining Spell for Love) - Super Junior

30 ส.ค. 57 20:57 น. / ดู 3,533 ครั้ง / 4 ความเห็น / 2 ชอบจัง / แชร์
사랑이 멋지 않게 (Raining Spell for Love) - Super Junior


I loved you from the start, you know.
ฉันรักเธอตั้งแต่แรก เธอก็รู้
It’s never gonna change.
มันจะไม่เปลี่ยนแปลง
I swear to god.
ฉันสาบานต่อพระเจ้า
말문을 막는 한숨
มัล-มู-นึล มัง-นือ นัน-ซุม
เสียงถอนหายใจที่หยุดทุกคำพูด
말이 없는 입술
มา-รี ออม-นือ นิบ-ซุล
ริมฝีปากที่ไม่มีคำพูดใด
그 시간에 선 너와 나 (그 곳에)
คือ ชี-กา-เน ซอน นอ-วา นา (คือ โก-เซ)
เวลานั้นเธอกับฉันจบกัน (ที่นั่น)

아무도 없는 빗 속
อา-มู-โด ออม-นึน บิด ซก
ไม่มีใครอยู่ใต้สายฝน
혼자만 남은 우산
ฮน-จา-มัน นา-มือ นู-ซัน
แต่มีร่มอยู่คันเดียว
그 허전함에 멈춰서
คือ ฮอ-จอ-นา-เม มอม-ชวอ-ซอ
ฉันหยุดอยู่ตรงนั้นที่ว่างเปล่า

귀를 막고 아닐 거야
ควี-รึล มัก-โก อา-นิล กอ-ยา
ปิดหู ไม่ได้หรอก
눈을 감아 아무렇지 않은 척해 보지만 I know
นู-นึล กา-มา อา-มู-รอ-จี อา-นึน ชอ-เค โบ-จี-มัน I know
หลับตา ทำเหมือนว่าไม่มีอะไรผิดไปแต่ว่าฉันรู้ดี

왠지 모르게 눈 앞에 비가 내리고
เวน-จี โม-รือ-เก นู นา-เพ บี-กา เน-รี-โก
ไม่รู้ว่าทำไมฝนถึงตกลงตรงหน้า
그대로 난 아무 말 할 수 없었어 하루만
คือ-เด-โร นัน อา-มู มัล ฮัล ซู ออบ-ซอด-ซอ ฮา-รู-มัน
แค่วันนั้นวันเดียวฉันเลยพูดอะไรออกไปไม่ได้เลย

멀어지는 구름을 잡아줘
มอ-รอ-จี-นึน กู-รือ-มึล จา-บา-จวอ
ช่วยหยุดก้อนเมฆที่อยู่ไกลออกไปหน่อย
너를 막아선 빗물이 멎지 않게
นอ-รึล มา-กา-ซอน บิด-มู-รี มอด-จี อัน-เค
หยดฝนที่กั้นเธอออกไปจะไม่หยุด
흘러가는 이 시간을 또 잡아줘
ฮึล-รอ-กา-นือ นี ชี-กา-นึล โต จา-บา-จวอ
ช่วยหยุดเวลาที่เดินไปหน่อย
이 순간을 멈춰 사랑이 멎지 않게
อี ซุน-กา-นึล มอม-ชวอ ซา-รา-งี มอด-จี อัน-เค
หยุดช่วงเวลานี้ไว้ รักจะไม่หยุด

Oh, 하늘은 먹구름에 눈물을 쏟아내고
Oh, ฮา-นือ-รึน มอก-กู-รือ-เม นุน-มู-รึล โซ-ดา-เน-โก
ท้องฟ้าปล่อยน้ำตาหยดลงมาจากก้อนเมฆสีดำ
목놓아 부르지만 네 이름을 담은 메아리 마저
มก-โน-อา บู-รือ-จี-มัน นี อี-รือ-มึล ทา-มึน เม-อา-รี มา-จอ
ตะโกนเรียกเธอทั้งปอด แม้แต่เสียงเอคโค่ชื่อเธอ
빗소리에 잠겨 날 삼켜도 괜찮아
บิด-โซ-รี-เอ จัม-กยอ นัล ซัม-คยอ-โด คเวน-ชา-นา
ติดอยู่ในเสียงของสายฝน ถ้าฝนจะกลืนกินฉันก็ไม่เป็นไร
심장은 젖지 않아, 사랑은 멎지 않아
ชิม-จา-งึน จอด-จี อา-นา, ซา-รา-งึน มอด-จี อา-นา
หัวใจจะไม่เปียก รักจะไม่หยุด

번지는 기억을 씻어내지 마 (지워내려 하지마)
บอน-จี-นึน คี-ออ-กึล ซี-ซอ-เน-จี มา (จี-วอ-เน-รยอ ฮา-จี-มา)
อย่าล้างความทรงจำมากมายไป (อย่าลบมันออกไป)
이어진 끈을 녹이려 하지 마 (끊어내려 하지마)
อี-ออ-จิน กือ-นึล โน-กี-รยอ ฮา-จี-มา (กือ-นอ-เน-รยอ ฮา-จี-มา)
อย่าละลายสายสัมพันธ์ไป (อย่าตัดมันออก)

얼음 같은 비가 심장에 박혔나 봐 이 끝이 없는 Raining spell
ออ-รึม กา-ทึน บี-กา ชิม-จา-เง บา-กยอด-นา บวา อี กือ-ชี ออม-นึน Raining spell
ฝนที่เหมือนกับน้ำแข็งได้จารึกลงในหัวใจ มนตร์สะกดแห่งสายฝนที่ไม่มีวันจบสิ้น
내게 돌아오는 주문이 된다면, 돌아온다면
เน-เก โท-รา-โอ-นึน จู-มู-นี ดเวน-ดา-มยอน, โท-รา-อน-ดา-มยอน
ถ้ามีมนตร์ใดที่สามารถทำให้เธอกลับมาหาฉันได้ ถ้าเธอกลับมา
온 몸이 젖어도 견딜 수 있을 텐데
อน โม-มี จอ-จี-โด กยอน-ดิล ซู อิด-ซึล เทน-เด
ต่อให้ต้องเปียกทั้งตัวฉันก็ทนได้

멀어지는 구름을 잡아줘
มอ-รอ-จี-นึน กู-รือ-มึล จา-บา-จวอ
ช่วยหยุดก้อนเมฆที่อยู่ไกลออกไปหน่อย
너를 막아선 빗물이 멎지 않게
นอ-รึล มา-กา-ซอน บิด-มู-รี มอด-จี อัน-เค
หยดฝนที่กั้นเธอออกไปจะไม่หยุด
흘러가는 이 시간을 또 잡아줘
ฮึล-รอ-กา-นือ นี ชี-กา-นึล โต จา-บา-จวอ
ช่วยหยุดเวลาที่เดินไปหน่อย
이 순간을 멈춰 사랑이 멎지 않게
อี ซุน-กา-นึล มอม-ชวอ ซา-รา-งี มอด-จี อัน-เค
หยุดช่วงเวลานี้ไว้ รักจะไม่หยุด

손을 뻗어도 크게 불러도
โซ-นึล ปอ-ดอ-โด คือ-เก บุล-รอ-โด
ยื่นมือออกไป ตะโกนเรียกเสียงดัง
퍼붓는 비 틈에 희미해져 Oh
พอ-บุด-นึน บี ทือ-เม ฮี-มี-เฮ-จยอ Oh
แต่ก็ถูกสายฝนทำให้จางหายไป
맘 속에 참았던 네가 다시 쏟아져
มัม โซ-เก ชา-มัด-ดอน นี-กา ทา-ชี โซ-ดา-จยอ
เธอตกลงมาอีกครั้ง*ในหัวใจที่เคยทนได้
눈물이 언제쯤 그칠 수 있을까
นุน-มู-รี ออน-เจ-จึม คือ-ชิล ซู อิด-ซึล-กา
เมื่อไหร่น้ำตาจะหยุดซักทีนะ

멀어지는 구름을 잡아줘
มอ-รอ-จี-นึน กู-รือ-มึล จา-บา-จวอ
ช่วยหยุดก้อนเมฆที่อยู่ไกลออกไปหน่อย
너를 막아선 빗물이 멎지 않게
นอ-รึล มา-กา-ซอน บิด-มู-รี มอด-จี อัน-เค
หยดฝนที่กั้นเธอออกไปจะไม่หยุด
흘러가는 이 시간을 또 잡아줘
ฮึล-รอ-กา-นือ นี ชี-กา-นึล โต จา-บา-จวอ
ช่วยหยุดเวลาที่เดินไปหน่อย
이 순간을 멈춰 사랑이 멎지 않게
อี ซุน-กา-นึล มอม-ชวอ ซา-รา-งี มอด-จี อัน-เค
หยุดช่วงเวลานี้ไว้ รักจะไม่หยุด

잃어버린 널 찾아 헤매다
อี-รอ-บอ-ริน นอล ชา-จา เฮ-เม-ดา
เดินตามหาเธอที่สูญหายไป
너를 놓아준 빗물을 원망해도
นอ-รึล โน-อา-จุน บิด-มู-รึล วอน-มัง-เฮ-โด
โทษสายฝนที่ปล่อยเธอไป
마지막 흘린 한 방울을 담아
มา-จี-มัก ฮึล-ริน ฮัน บา-งู-รึล ดา-มา
จนหยดฝนที่หยดลงหยดสุดท้าย
내 두 눈을 감아
เน ดู นู-นึล คา-มา
ฉันหลับตาทั้งสองข้าง
사랑이 멎지 않게
ซา-รา-เง มอด-จี อัน-เก
รักจะไม่หยุด


Korean lyrics: Melon
Thai Romanization & Translation: @SJenamour

*เธอตกลงมา เหมือนฝนตกลงมา
ประมาณว่ารักจะไม่หยุด ต่อให้สายฝนหยุด
Take out with full credits.
แก้ไขล่าสุด 31 ส.ค. 57 11:21 | เลขไอพี : ไม่แสดง

มุมสมาชิก กระทู้ล่าสุดโดย `เอสเจชินกิ

แสดงกระทู้ล่าสุดโดยเปิด มุมสมาชิก และเลือกแสดงกระทู้ที่ตั้ง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | QueenA | 30 ส.ค. 57 21:16 น.

เพลงเพราะดี

ไอพี: ไม่แสดง

#2 | คุณชายโจวเกียมกี้' | 31 ส.ค. 57 02:47 น.

ขอบคุณมากค่ะ ^^

ไอพี: ไม่แสดง

#3 | yaoiisgod103 | 2 ก.ย. 57 08:31 น.

ขอบคุณมากค่าาาา 

ไอพี: ไม่แสดง

แปะๆๆๆ ขอบคุณมากๆนะคะ

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google