::แนะนำ+แปลเพลง Every Teardrop Is A Waterfall - Coldplay::

21 ส.ค. 54 02:15 น. / ดู 10,750 ครั้ง / 13 ความเห็น / 0 ชอบจัง / แชร์
วันนี้หยิบเพลงนี้มาแนะนำ เพราะความหมายออกไปทางบทกวี ซึ่งมีความสวยงามในตัวค่ะ
Every Teardrop Is A Waterfall - ทุกหยาดหยดแห่งความเศร้าพรั่งพรูมาดั่งสายธาร

I turn the music up, I got my records on
I shut the world outside until the lights come on
Maybe the streets alight, maybe the trees are gone
But I feel my heart start beating to my favorite song

ผมปล่อยให้ดนตรีบรรเลง ด้วยการใส่แผ่นเสียงเข้าไป
ผมปิดกั้นตัวตนจากโลกภายนอกกระทั่งแสงสว่างสาดส่องเข้ามา
บางทีอาจเป็นเพราะถนนหนทางเต็มไปด้วยความโชติช่วง หรือ หมู่มวลพฤกษาได้ลาจากไป
แต่ผมยังคงรู้สึกได้ถึงหัวใจตนเองเริ่มเต้นตามจังหวะเพลงโปรดปราน


And all the kids they dance, all the kids all night
Until Monday morning feels another life
I turn the music up, I’m on a roll this time
And heaven is in sight

แล้วเหล่าเทพองค์น้อยออกมาร้องรำ ตลอดทั่วทั้งราตรี
จวบจนเช้าแห่งการเริ่มต้น ที่สัมผัสได้ถึงอีกชีวิตใหม่
ผมปล่อยให้ดนตรีบรรเลง แล้วเริ่มปล่อยตัวเองไปตามเวลา
และสรวงสวรรค์ก็อยู่ไม่ไกลจากสายตาเรา


I turn the music up, I got my records on
From underneath a rubble sing a rebel song
Don’t want to see another generation drop
I’d rather be a comma than a full stop

ผมปล่อยให้ดนตรีบรรเลง ด้วยการใส่แผ่นเสียงเข้าไป
ภายใต้การเรียกร้องจากใจที่สูญสลายของบทเพลงผู้ต่อต้าน
ไม่ต้องการจะเห็นหยาดหยดน้ำตาใดๆอีก
บางทีผมอาจเพียงแค่หยุดพักมากกว่าที่จบเรื่องราว


Maybe I’m in the black, maybe I’m on my knees
Maybe I’m in the gap between the two trapezes
But my heart is beating and my pulses start
Cathedrals in my heart

บางทีผมอาจจะตกอยู่ในความเศร้า  หรือบางทีผมอาจต้องยอมแพ้       
บางทีผมอาจอยู่ในความว่างเปล่าภายใต้ความสับสน       
แต่หัวใจผมยังคงเต้นรัวพร้อมกับจังหวะ
แห่งความดีงามภายในจิตใจ


As we saw oh this light
I swear you emerge blinking into
To tell me it’s alright

ราวกับว่าเรายังคงมองเห็นความหวัง
แล้วผมสาบานจะนำพาแสงสว่างมายังคุณ
เพียงแค่คุณยอมรับว่านั่นเป็นสิ่งที่ดี


As we soar walls
Every siren is a symphony
And every tear’s a waterfall

แล้วเราจะผ่านข้ามอุปสรรคไปด้วยกัน
ทุกเสียงแห่งถ้อยคำล่อลวงเป็นดั่งการบรรเลง
และทุกหยาดหยดแห่งความเศร้าพรั่งพรูมาดั่งสายธาร


Is a waterfall, ah
Is a waterfall, ah
Is always a waterfall
Every tear is always a waterfall, ah
So you can hurt, hurt me bad
But still I’ll raise the flag

Oh,
It was a wa-ah-ah-ah, waterfall
A wa-ah-ah-ah, waterfall

จะเป็นดั่งสายธาร
และจะเป็นเช่นนั้นเสมอไป
ทุกหยาดหยดแห่งความเศร้าพรั่งพรูมาดั่งสายธาร
แม้ว่าคุณจะทำให้ผมเจ็บสักเพียงใด
แต่ผมยังคงลุกขึ้นสู่ต่อไปได้
โอ มันเป็นดั่งสายธาร


Every tear
Every tear
Every teardrop is a waterfall

แล้วทุกหยาดหยดแห่งความเศร้าได้พรั่งพรูมาดั่งสายธาร

Every tear
Every tear
Every teardrop is a waterfall

และทุกหยาดหยดแห่งความเศร้าจะพรั่งพรูมาดั่งสายธาร


ข้อคิด

ความโศกเศร้าหรือความทุกข์ที่เรามีอยู่ เราควรปล่อยมันไป เหมือนกับน้ำตกที่ไหลลงมา แล้วไม่หวนคืนมา และทำตัวให้มีความสุขกับชีวิต คือให้เราเป็นคนมองโลกในแง่ดีด้วยค่ะ

แปลเพลงอื่น

::All The Right Moves - สังคมแห่งการลวงหลอกและเสแสร้ง::


::Secrets - ความลับที่ไม่ลับอีกต่อไป::

::Crack The Shutters - เฝ้ามองเธออาบแสงดวงตะวัน::

::Marchin' On - เดินก้าวต่อไปด้วยหัวใจที่เข้มแข็ง::

::Warning Sign - บทเรียนคอยเตือนใจ::

::So Far Gone - ไกลเกินกว่าจะร่วมทางฝัน::

::Better - แล้วทุกอย่างจะดีขึ้นเอง::

::Move Like Jagger - มาเคลื่อนไหวกันแบบ Jagger กันเถอะ !!!!!::


ปล. ขอบคุณสำหรับทุก Comments และการเยี่ยมชมนะคะ มีอะไรติชมได้เพิ่มเติมค่ะ ไม่ว่ากัน 
แก้ไขล่าสุด 21 ส.ค. 54 02:23 | เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | Mr.Brightside | 21 ส.ค. 54 04:16 น.

ชอบมาก ๆ มีข้อคิดด้วย ขอบคุณครับ

ไอพี: ไม่แสดง

#2 | `mr.d8dle[]? | 21 ส.ค. 54 06:35 น.

ชอบเพลงนี้มากกก ><
ความหมายอย่างดีเลยอ่ะ ต้องขอบคุณจขกท.มากๆ 

ไอพี: ไม่แสดง

#3 | Modify.gaga | 21 ส.ค. 54 13:18 น.

แหล่มมมม

ไอพี: ไม่แสดง

#4 | Sam_M. | 21 ส.ค. 54 14:25 น.

ขอบคุณทุก Comments มากๆนะคะ

# 1,2 ตอนแรก เราคิดว่าเป็นแค่บทกลอนเฉยๆพอลองตีความดู ความหมายคิดว่าน่าจะประมาณนี้อ่ะค่ะ 

# 3 อะไร แหล่มม จ้ะ  ขอบคุณ Modify.gaga นะคะ ที่ ment ให้หลายกระทู้เลย 

แก้ไขล่าสุด 21 ส.ค. 54 14:29 | ไอพี: ไม่แสดง

#5 | Parawhore (ไม่เป็นสมาชิก) | 21 ส.ค. 54 15:24 น.

ขอบคุณมากค่ะพี่แซม เพลงนี้เพราะมากกก หล่อทั้งวง

ไอพี: ไม่แสดง

#6 | ส่วนสวยเกิน | 21 ส.ค. 54 15:40 น.

พี่แสมเริดอ๊าาาาาาา
ชอบเพลงนี้เน๊าะๆ

ไอพี: ไม่แสดง

#7 | cAramel | 21 ส.ค. 54 15:47 น.

ขอบคุณค่ะ ชอบมาก 

ไอพี: ไม่แสดง

#8 | `Asking-Sinner | 21 ส.ค. 54 16:16 น.

วงนี้ไม่เคยทำให้ผิดหวังเลย และหวังว่าจะมาไทยนะ 

ไอพี: ไม่แสดง

#9 | นี้ล่ะมั่งที่สุด? | 21 ส.ค. 54 17:19 น.

แจ่มม ชีวิต !! ...

ไอพี: ไม่แสดง

#10 | Sam_M. | 21 ส.ค. 54 23:27 น.

ขอบคุณทุก Comments นะคะ 

# 5 หล่อยกวง แต่เป็นความหล่อต้องห้ามนะจ้ะ น้องบิว อิอิ  (มีลูกกันหมดแล้ว  )

# 6 เลิศสู้ น้องเอิท คนงามไม่ได้หรอกจ้ะ 555+ 

# 7 ดีใจนะคะ ที่ชอบ อิอิ 

# 8 เคยมาแล้วค่ะ และเราเสียดายมากๆที่ไม่ได้ไปดู 

# 9 เพลงนี้ แจ่ม ชีวิต จริงๆค่ะ 555+ 

ไอพี: ไม่แสดง

#11 | "ไอเลิฟโคลด์เพลย์" | 16 ก.ย. 54 17:05 น.

เราชอบเพลงนี้ >< ขอบคุณคะ ^_________^

ไอพี: ไม่แสดง

#12 | -hikari | 24 ต.ค. 54 17:24 น.

ชอบเพลงนี้มากกกกกกก ขอบคุณมากคะ แปลเก่งมากจริงๆ
อ่านแล้วเพลินเลย มีข้อคิดให้ด้วย ขอบคุณนะคะ

ไอพี: ไม่แสดง

#13 | PKB | 21 พ.ย. 54 18:39 น.

ขอบคุณมากเลยค่ะ 

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google