[SJ-M] เนื้อเพลง+แปล Break Down,Goodbye my love KOREAN VER.

31 ม.ค. 56 19:24 น. / ดู 2,101 ครั้ง / 11 ความเห็น / 8 ชอบจัง / แชร์
[Henry] 심장은 곧 뜨겁게 변해갔지
ชิม-จัง-งึน กด ตือ-กอบ-เก พยอน-เน-กัด จี
หัวใจของฉันร้อนรุ่มอย่างรวดเร็ว
제멋대로 끝을 알 수 없이 뛰고 있어
เช-มอด-เด-โร กึท-ชึล อัล ซู ออบ-ชี ตวี-โก-อิด-ซอ
ฉันวิ่งต่อไปแม้ว่าจะไม่รู้จุดจบ

[Donghae] 네게로 끝없이 빠져드는 나
เน-เก-โร กึท-ทอบ-ชี ปา-จยอ-ตือ-นึน-นา
ฉันตกหลุมรักเธออย่างไม่รู้จบ
[Eunhyuk] Yeah 입 속에 씁쓸함과 달콤함이 교차하고
Yeah อิบ-ซก-เก ซึบ-ซึล-ลัม-กวา ทัล-คม-มัม-มี กโย-ชา-ฮา-โก
ความขมและความหวานที่ตัดกันในริมฝีปาก
Heaven and hell 서로 맞닿은 채 존재하고
Heaven and hell ซอ-โร มัด-ดา-อึน เช ชน-เจ-ฮา-โก
สวรรค์และนรกก็อยู่ใกล้กันแค่นี้


[Kyuhyun] 그래도 끝없이 빠져드는 나
คือ-เร-โด กึท-ทอบ-ชี ปา-จยอ-ตือ-นึน-นา
เพราะฉะนั้นฉันถึงตกหลุมรักเธอไม่รู้จบ



[All] 강인한 내 마음이 Break Down
คัง-งิน-นัน เน มา-อึม-มี Break Down
หัวใจที่แข็งแกร่งของฉันแตกสลาย
새하얀 머릿속이 무너져 내려
เซ-ฮา-ยัน มอ-ริด-ซก-กี มู-นอ-จยอ เน-รยอ
จิตใจที่ว่างเปล่าล่มสลาย


[Zhoumi] 더운 어느 계절에 쏟아지는 눈처럼
ทอ-อุน นอ-นือ กเย-ชอล-เร ซด-ดา-จี-นึน นุน-ชอ-รอม
เหมือนกับหิมะตกในฤดูร้อน


So Baby let’s go go go go go

[All] 차가운 내 표정이 Break Down
ชา-กา-อุน เน พโย-จอง-งี Break Down
ท่าทางที่เย็นชาของฉันแตกสลาย
더 이상 숨길 수도 없는 내 사랑
ทอ อี-ซัง ซุม-กิล ซู-โด ออบ-นึน เน ซา-รัง
ฉันไม่สามารถซ่อนความรักได้อีกแล้ว


[Siwon] 고삐가 풀려버린 채 [Donghae] 폭풍처럼 질주해
โก-ปี-กา พุล-รยอ-บอ-ริน เช  พก-พุง-ชอ-รอม ชิล-จู-เฮ
ฉันวิ่งไปอย่างไร้สติดั่งพายุ

So Baby Let’s go go go go go

[Ryeonwook] 조금씩 용감해져 점점 무모해져
โช-กึม-ชิก ยง-กัม-เม-จยอ จอม-จอม มู-โม-เฮ-จยอ
กล้ามากขึ้น บ้าคลั่งขึ้น
가슴에 손을 얹고 너를 원해
คา-ซึม-เม ซน-นึล ออน-โก นอ-รึล วอน-เน
ฉันวางมือไว้ตรงหัวใจ ฉันต้องการเธอ

[Zhoumi] 오늘이 마치 내게 마지막일 것처럼
โอ-นึล-รี มา-ชี เน-เก มา-จี-มัก-กิล กอด-ชอ-รอม
เหมือนว่าวันนี้จะเป็นวันสุดท้ายของฉัน


[Sungmin] Oh yeah 타오르는 내 심장 [Henry] (YEAH you can call me crazy)
ทา-โอ-รือ-นึน เน ชิม-จัง
หัวใจของฉันแผดเผา
[Sungmin] 녹아버린 내 마음 [Eunhyuk] (But I can’t stop, my lady)
โน-กา-พอ-ริน เน มา-อึม
หัวใจของฉันละลาย

[Donghae] 이젠 멈출 수 없는 사랑
อี-เจน มอม-ชุล ซู ออบ-นึน ซา-รัง
ตอนนี้ไม่สามารถหยุดรักนี้ได้อีกแล้ว


[All] 강인한 내 마음이 Break Down
คัง-งิน-นัน เน มา-อึม-มี Break Down
หัวใจที่แข็งแกร่งของฉันแตกสลาย
새하얀 머릿속이 무너져 내려
เซ-ฮา-ยัน มอ-ริด-ซก-กี มู-นอ-จยอ เน-รยอ
จิตใจที่ว่างเปล่าล่มสลาย

[Kyuhyun] 더운 어느 계절에 쏟아지는 눈처럼
ทอ-อุน นอ-นือ กเย-ชอล-เร ซด-ดา-จี-นึน นุน-ชอ-รอม
เหมือนกับหิมะตกในฤดูร้อน

So Baby let’s go go go go go

[All] 차가운 내 표정이 Break Down
ชา-กา-อุน เน พโย-จอง-งี Break Down
ท่าทางที่เย็นชาของฉันแตกสลาย
더 이상 숨길 수도 없는 내 사랑
ทอ อี-ซัง ซุม-กิล ซู-โด ออบ-นึน เน ซา-รัง
ฉันไม่สามารถซ่อนความรักได้อีกแล้ว


[Siwon] 고삐가 풀려버린 채 [Donghae] 폭풍처럼 질주해
โก-ปี-กา พุล-รยอ-บอ-ริน เช    พก-พุง-ชอ-รอม ชิล-จู-เฮ
ฉันวิ่งไปอย่างไร้สติดั่งพายุ


So Baby Let’s go go go go go

[Ryeowook] 네 두 눈에 비친 날 발견했던
นี ทู นุน-เน บี-ชิน นัล บัล-กยอน-เนด-ดอน
ตอนที่ฉันเห็นภาพตัวเองสะท้อนอยู่ในดวงตาทั้งสองของเธอ
그때 Breakin me down Breakin me down
คือ-เต Breakin me down Breakin me down
ฉันก็แตกสลาย Breakin me down Breakin me down


[Zhoumi] 마침내 답을 찾고 웃음짓던
มา-ชิม เน ทับ-บึล ชัด-โก อุด-ซึม-จิด-ดอน
ฉันยิ้มออกมาเมื่อท้ายที่สุดก็พบคำตอบ
그때 Breakin me down Breakin me down
คือ-เต Breakin me down Breakin me down
ฉันก็แตกสลาย Breakin me down Breakin me down


[Kyuhyun] 강인한 내 마음이 Break Down
คัง-งิน-นัน เน มา-อึม-มี Break Down
หัวใจที่แข็งแกร่งของฉันแตกสลาย
새하얀 머릿속이 무너져 내려
เซ-ฮา-ยัน มอ-ริด-ซก-กี มู-นอ-จยอ เน-รยอ
จิตใจที่ว่างเปล่าล่มสลาย


[Henry] 더운 어느 계절에 쏟아지는 눈처럼
ทอ-อุน นอ-นือ กเย-ชอล-เร ซด-ดา-จี-นึน นุน-ชอ-รอม
เหมือนกับหิมะตกในฤดูร้อน


So Baby let’s go go go go go

[All] 차가운 내 표정이 Break Down
ชา-กา-อุน เน พโย-จอง-งี Break Down
ท่าทางที่เย็นชาของฉันแตกสลาย
더 이상 숨길 수도 없는 내 사랑
ทอ อี-ซัง ซุม-กิล ซู-โด ออบ-นึน เน ซา-รัง
ฉันไม่สามารถซ่อนความรักได้อีกแล้ว

[Siwon] 고삐가 풀려버린 채 [Donghae] 폭풍처럼 질주해
โก-ปี-กา พุล-รยอ-บอ-ริน เช    พก-พุง-ชอ-รอม ชิล-จู-เฮ
ฉันวิ่งไปอย่างไร้สติดั่งพายุ


So Baby Let’s go go go go go

[Henry] 네 맘의 미로 속에 Break Down
นี มัม-เม มี-โร ซก-เก
แตกสลายที่เขาวงกตในหัวใจของเธอ

[Zhoumi] 너 없인 살 수 없게 Break Down
นอ ออบ-ชิน ซัล ซู ออบ-เก
ถ้าไม่มีเธอฉันก็ไม่สามารถมีชีวิตอยู่ได้

[All] 난 이미 사랑 앞에 Break Down
นัน อี-มี ซา-รัง อัพ-เพ
ฉันแตกสลายต่อหน้าความรักนี้


Credit:
Korean lyrics: Music Daum
Korean to Thai romanization & Translated by @CASSandELF4ever
Take out with FULL CREDIT.


Goodbye my love ค.ห.4ค่ะ
แก้ไขล่าสุด 31 ม.ค. 56 20:45 | เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | `ทงบังชินกิ.เอสเจ? | 31 ม.ค. 56 19:25 น.


ยากกว่าเวอร์ชั่นจีนอีกนะ
ขอบคุณมากนะคะ

ไอพี: ไม่แสดง

#2 | #-*เบบี้จุนฮง | 31 ม.ค. 56 19:29 น.

เพราะอ่ะชอบทั้งสองเวอร์ชั้นนนนนนน

ไอพี: ไม่แสดง

#3 | `[รัก]|อึน.? | 31 ม.ค. 56 19:32 น.

ขอบคุณค่ะ 

ไอพี: ไม่แสดง

#4 | `เอสเจชินกิ | 31 ม.ค. 56 19:45 น.

เนื้อเพลง+คำแปล Goodbye my love (완미적재견)

[Donghae] 이제서야 그댈 향해 노래합니다
อี-เจ-ซอ-ยา คือ-เดล รยาง-เง โน-เร-ฮัม-นี-ดา
สุดท้ายแล้วก็ได้ร้องเพลงนี้เพื่อคุณ
아직 단 한번도 말 못했던 내 맘을
อา-จิก ทัน นัน-บอน-โด มัล มด-เทด-ดอน เน มัม-มึล
คำพูดจากหัวใจของผมที่ยังไม่เคยได้พูดออกมาเลยสักครั้ง


[Zhoumi] 너무 가슴 아픈 노래지만
นอ-มู คา-ซึม อา-พึน โน-เร-จี-มัน
ถึงแม้ว่าจะเป็นเพลงที่เจ็บปวด
이제야 불러봅니다.
อี-เจ-ยา บุล-รอ-บม-นี-ดา
แต่สุดท้ายก็ร้องออกมา

[Siwon] 나보다 더.. 나보다 더.. 나를 믿었고.
นา-โบ-ดา ทอ .. นา-โบ-ดา ทอ .. นา-รึล มิด-ดอด-โก
คุณเชื่อผม มากกว่าตัวผมเองเสียอีก มากกว่าอีก

[Henry] 항상 나보다도 더 많이 나를 걱정해 준 사람이었죠
ฮัง-ซัง นา-โบ-ดา-โด ทอ มัน-นี นา-รึล คอก-จอง-เฮ จุน ซา-รัม-มี-ยอด-จโย
ตลอดเวลาคุณคือคนที่ห่วงผมมากกว่าผมเองมาก


[Sungmin] 그게 바로 그대란 걸..
คือ-เก พา-โร คือ-เด-รัน กอล
นี่แหล่ะคือเธอ
알면서 표현 못했죠
อัล-มยอน-ซอ พโย-ฮยอน มด-เทด-จโย
ถึงรู้แต่ก็ไม่สามารถแสดงออกมาได้

[All] My love my love my love~

[Kyuhyun] 사랑하면 할수록 아파 견딜 수 없어요..
ซา-รัง-ฮา-มยอน นัล-ซู-รก อา-พา คยอน-ดิล ซู ออบ-ซอ-โย
ถ้ารักมากขึ้นอีก ก็จะเจ็บปวดมากขึ้นจนทนไม่ไหว

[All] So long so long Goodbye~

[Ryeowook] 가슴속에 꺼낼 수 없던 나의 사랑을 용서해요..
คา-ซึม-ซก-เก กอ เนล ซู ออบ-ดอน นา-เย ซา-รัง-งึล ยง-ซอ-เฮ-โย
ยกโทษให้ผมสำหรับความรักที่ไม่เคยบอกออกมาเลยเถอะครับ


[Eunhyuk] 미안해서.. 미안해서.. 모른척했죠.
มี-อัน-เน-ซอ .. มี-อัน-เน-ซอ .. โม-รึน-ชอก-เคด-จโย
ขอโทษนะ ขอโทษที่ทำเป็นไม่รู้

[Henry] 언젠가는 내가 멋지게.. 그대 앞에 서는 꿈만 꾸었죠
ออน-เจน-กา-นึน เน-กา มอด-จี-เก คือ-เด อัพ-เพ ซอ-นึน กุม-มัน กู-ออด-จโย
ที่วันหนึ่งผมฝันว่าผมยืนอยู่หน้าคุณอย่างเย็นชา

[Eunhyuk] 정말.. 나쁜 사람이죠
ชอง-มัล .. นา-ปึน ซา-รัม-มี-จโย
ผมเป็นคนเลวจริงๆ

[Kyuhyun] 그대 안에 상처로 남겨진 나라는 한 사람~
คือ-เด อัน-เน ซัง-ชอ-โร นัม-คยอ-จิน นา-รา-นึน นัน ซา-รัม
ผมคนนี้ที่เป็นบาดแผลของคุณ


[All] My love my love my love~


[Sungmin] 사랑하면 할수록 아파 견딜 수 없어요..
ซา-รัง-ฮา-มยอน นัล-ซู-รก อา-พา คยอน-ดิล ซู ออบ-ซอ-โย
ถ้ารักมากขึ้นอีก ก็จะเจ็บปวดมากขึ้นจนทนไม่ไหว


[All] So long so long Goodbye~

[Ryeowook] 가슴속에 꺼낼 수 없던 나의 사랑을 용서해요..
คา-ซึม-ซก-เก กอ เนล ซู ออบ-ดอน นา-เย ซา-รัง-งึล ยง-ซอ-เฮ-โย
ยกโทษให้ผมสำหรับความรักที่ไม่เคยบอกออกมาเลยเถอะครับ



[Donghae] 혼자 길을 걸을 때.. 그대 혼자 슬퍼서 울 때..
ฮน-จา กี-รึล กอ-รึล เต .. คือ-เด ฮน-จา ซึล-พอ-ซอ อุล เต ..
ตอนที่คุณเดินอยู่คนเดียว .. ตอนที่คุณเศร้าและร้องไห้อยู่คนเดียว

[Ryeowook] 곁에 있어주지 못한 내가 얼마나 미웠나요.
คยอ-เท อิด-ซอ-จู-ชี มด-ทัน เน-กา ออล-มา-นา มี-วอด-นา-โย
คุณเกลียดผมคนนี้ที่ไม่สามารถมาอยู่ข้างคุณมากแค่ไหน


[Kyuhyun] 제발 울지 말아요. 이젠 그런 일은 없을거에요
เช-บัล ลุน-จี-มา-รา-โย อี-เจน คือ-รอน นิล-รึน นอบ-ซึล-กอ-เย-โย
ได้โปรดอย่าร้องไห้เลยนะครับ ต่อไปนี้จะไม่มีวันแบบนั้นอีกแล้ว

[Zhoumi] 나보다 더 좋은 사람과 웃어주길 바랄게요.
นา-โบ-ดา ทอ โช-อึน ซา-รัม-กวา อุด-ซอ-จู-กิล พา-รัล-เก-โย
ผมหวังว่าคุณจะได้ยิ้มอยู่กับใครสักคนที่ดีกว่าผม


[Henry] My love my love my love~
두 번 다시 그대와 함께~ 숨쉴 순 없지만..
ทู บอน ทา-ชิ คือ-เด-วา ฮัม-เก ซุม-ชวิล ซุน ออบ-จี-มัน
ผมไม่สามารถหายใจอยู่กับคุณได้อีกแล้ว


[All] So long so long Goodbye~

[Kyuhyun] 혼자서도 그대와 내가 함께 할 수 있어요..
ฮน-จา-ซอ-โด คือ-เด-วา เน-กา ฮัม-เก ฮัล ซู อิด-ซอ-โย
แม้ว่าผมจะเหงา แต่ผมก็ยังอยู่กับคุณได้


[All] My love my love my love~


[Ryeowook] 아파하면 할수록 그댈
อา-พา ฮา-มยอน นัล ซู-รก คือ-เดล
ยิ่งคุณเจ็บปวดมากเท่าไร

[Siwon] 떠날 수 없어요..
ทอ-นัล ซู ออบ-ซอ-โย
ผมก็ไม่สามารถจากคุณไปได้


[All] So long so long Goodbye~


[Zhoumi] 가슴속에 꺼낼 수 없던 [Donghae] 사랑이라서 미안해요..
คา-ซึม-ซก-เก กอ เนล ซู ออบ-ดอน    ซา-รัง-งี-รา-ซอ มี-อัน-เน-โย
ขอโทษที่ไม่สามารถบอกรักจากหัวใจของผมได้

[Siwon] Goodbye~ My love



Credit:
Korean lyrics: Music Daum
Korean to Thai romanization & Translated by @CASSandELF4ever
Take out with FULL CREDIT.

แก้ไขล่าสุด 31 ม.ค. 56 20:54 | ไอพี: ไม่แสดง

#5 | ppsj | 31 ม.ค. 56 19:47 น.

เพราะมากชอบๆ ขอบคุณมากจ้า

ไอพี: ไม่แสดง

#6 | @ll;E1f}szid | 31 ม.ค. 56 19:55 น.

ขอบคุณค่ะ

ไอพี: ไม่แสดง

#7 | -`86[]เอลฟ์มิลเนีย | 31 ม.ค. 56 20:09 น.

ขอบคุณนะคะ

ไอพี: ไม่แสดง

#8 | Tiramisu | 31 ม.ค. 56 20:14 น.

ขอบคุณมากๆเลยค่ะ ยากมาก

ไอพี: ไม่แสดง

#9 | -`86[]เอลฟ์มิลเนีย | 31 ม.ค. 56 22:23 น.

ขอบคุณค่ะ

ไอพี: ไม่แสดง

#10 | ลีเฮน่ารัก | 1 ก.พ. 56 07:10 น.

ขอบคุณมากค่ะ 

ไอพี: ไม่แสดง

#11 | e2gskya | 1 ก.พ. 56 14:19 น.

ขอบคุณมากๆเลยนะคะ

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google