[SNSD] เนื้อเพลง ECHO + คำแปล
ถ้าตรงไหนมีนแปลผิดต้องขอโทษด้วยนะคะ
เพราะมีนรู้สึกว่าบางท่อนมันแปลกๆฮ่าๆecho~ echo~
แล้วเนื้อเพลงบางท่อนก็แก้ให้ใหม่นะเพราะมันมีผิดนิดๆ ถ้าเนื้อเพลงตรงไหนผิดบอกได้นะคะ เดี๋ยวแก้ให้ช่วยกันๆ
echo~
Artist : Girls' Generation (SNSD : The 2nd Album Re-Pagkage)
echo~ echo~
เสียงสะท้อน เสียงสะท้อน~
[제시카] 너 같은 남자진짜 처음이야 여자는 다 니꺼란 생각에~
[เจสสิก้า Say: ] นอ-กัท-ทึน นัม-จา-จิน-จา ชอ-อึม-มี-ยา-ยอ-จา-นึน ดา-นี-กอ-รัน-แซง-กัก-เก
คุณกำลังคิดอยู่ใช่มั้ยว่าผู้หญิงทุกคนจะอยู่ข้างๆคุณ!
[태연] 너 같은 남자는 처음이야.
[แทยอน] นอ-กัท-ทึน-นัม-จา-นึน ชอ-อึม-มี-ยา
ฉันไม่เคยเจอผู้ชายแบบคุณมาก่อนเลยนะ
내 맘을 설레게 하면서도
แน-มัม-อึล-ซอล-เร-เก-ฮา-มยอน-ซอ-โด
คุณทำให้ใจของฉันเต้นแรง
나빼고 다른 여잘 생각해
นา-แพ-โก-ดา-รึน-ยอ-จัล-แซง-กัก-แฮ
แต่ท่าทางของคุณตอนนี้ คุณกำลังคิดถึงผู้หญิงอื่นอยู่ใช่มั้ย
모든게 내눈에는 보인다고.
โม-ดึน-เก-แน-นุน-เอ-นึน โพ-อิน-ดา-โก
ฉันเห็นมันทั้งหมดด้วยตาของฉันเอง
[윤아] 여자들은 니꺼란 생각
[ยุนอา] ยอ-จา-ดึล-อึน-นี-กอ-รัน-แซง-กัก
กำลังคิดถึงผู้หญิงที่อยู่รอบๆตัวคุณ
모두 너를 좋아할거라는 착각
โม-ดู-นอ-รึล-โช-ฮา-ฮัล-กอ-รา-นึน-ชัก-กัก
กำลังคาดเดาว่าทุกคนจะชอบคุณงั้นหรอ
[제시카] 주위 좋은사람들은 모두 다 망각
[เจสสิก้า] ชู-วี-โจ-ฮึน-ซา-รัม-ดือ-รึน-โม-ดู-ดา-มัง-กัก
คนดีที่อยู่รอบๆเขาไม่รู้หรอก
여기에 저기에 너의 달콤한 말들이
ยอ-กี-เอ-จอ-กี-เอ-นอ-วี ดัล-คม-ฮัน-มัล-ดึล-รี
ที่นี่และที่นั่น คำหวานๆที่คุณพูด
echo~ echo~echo~ echo~
เสียงสะท้อน เสียงสะท้อน เสียงสะท้อน เสียงสะท้อน
[티파니] 너의 목소리가 날 자꾸 괴롭히잖아 like a
[ทิฟฟานี่] นอ-เย-มก-โซ-รี-กา-นัล-ชา-กู กเว-รบ-ฮี-จัน-ฮา like a
เสียงของคุณที่ส่งมารบกวนฉันเหมือนกับ..
echo~ echo~echo~ in my mind
เสียงสะท้อน เสียงสะท้อน เสียงสะท้อนในใจของฉัน
[티파니] 애를 쓰고 있는데 막아보려했는데 like a
[ทิฟฟานี่] แอ-รึล-ซือ-โก-อิซ-นึน-เด มัก-กา-โบ-รยอ-แฮซ-นึน-เด like a
ฉันเหนื่อยที่พยายามหยุดมันแต่มันก็ยังเป็นเหมือนกับ
echo~ echo~ echo~ echo~
เสียงสะท้อน เสียงสะท้อน เสียงสะท้อน เสียงสะท้อน
[써니] 날향한게 아닌데 바보같이 왜 그래 like a
[ซันนี่] นัล-ฮยัง-ฮัน-เก-อา-นิน-เด-พา-โบ-กัท-ที-แว-กือ-แร like a
มันไม่ได้มีความหมายสำหรับฉันเลย เช่นนั้นทำไมฉันถึงเหมือนกับเป็นคนโ ง่ และมันก็ยังเหมือนกับ
echo~ echo~ echo~ in my brain
เสียงสะท้อน เสียงสะท้อน เสียงสะท้อน ในสมองของฉัน
[써니] 내게 하는말 같잖아. 니가 그만 좋아졌잖아.
[ซันนี่] แน-เก-ฮา-นึน-มัล-กัท-จัน-นา นี-กา-กือ-มัน-โจ-ฮา-ชยอส-จัน-นา
มันฟังดูเหมือนกับว่าถ้าคุณพูดกับฉัน, ตอนนี้ฉันอาจเริ่มที่จะชอบคุณแล้วแหละ!
[제시카] 눈치도 없는건 죄인걸.
[เจสสิก้า] นุน-ชี-โด-ออบ นึน-กอน-ชเว-อิน-กอล
มันเป็นความผิดที่จะเป็นร่องรอย
아무리 속으로만 외쳐봐도
อา-มู-รี-ซก-กือ-โร-มัน-เว-ชยอ-บวา-โด
ไม่ว่ากี่ครั้งที่ฉันจะตะโกนในหัวใจของฉัน
들리지 않는건 벌인걸.
ดึล-รี-จี-อาน-นึน-กอน-พอล-อิน-กอล
คุณคงไม่ได้ยินมันหรอก เพราะมันเป็นส่วนหนึ่งของบทลงโทษ
하지만 포기도 쉽지는 않아.
ฮา-จี-มัน-โพ-กี-โด-ชวีบ-จี-นึน-อัน-นา
แต่มันไม่ง่ายเลยที่จะทำให้มันมากขึ้น
[수영] 집을 나서면 작업시작
[ซูยอง] ชิบ-อึล-นา-ซอ-มยอน-จัก-ออบ-ชี-จัก
คุณเริ่มเกมทันทีที่คุณออกจากบ้านของคุณ
지나가는 여자들은 모두 명작
จี-นา-กา-นึน-ยอ-จา-ดือ-รึน-โม-ดู-มยอง-จัก
ผู้หญิงที่กำลังเดินผ่านไปควรที่จะต้องผ่านไปด้วยดี
[서현] 그러다가 걸리면 바로 수작.
[ซอฮยอน] กือ-รอ-ดา-คา-กอล-รี-มยอน-พา-โร-ซู-จัก
แล้วคุณก็มาถึงพร้อมกับคำแก้ตัวหลังจากที่ถูกจับได้
여기에 저기에 너의 달콤한 말들이
ยอ-กี-เอ-จอ-กี-เอ-นอ-วี ดัล-คม-ฮัน-มัล-ดึล-รี
ที่นี่และที่นั่น, กับคำพูดหวานๆของคุณ
echo~ echo~ echo~ echo~
เสียงสะท้อน เสียงสะท้อน เสียงสะท้อน เสียงสะท้อน
[유리] 너의 목소리가 날 자꾸 괴롭히잖아 like a
[ยูริ] นอ-เย-มก-โซ-รี-กา-นัล-ชา-กู กเว-รบ-ฮี-จัน-ฮา like a
เสียงของคุณที่ส่งมารบกวนฉันเหมือนกับ..
echo~ echo~echo~ in my mind
เสียงสะท้อน เสียงสะท้อน เสียงสะท้อนในใจของฉัน
[유리] 애를 쓰고 있는데 막아보려했는데 like a
[ยูริ] แอ-รึล-ซือ-โก-อิซ-นึน-เด มัก-กา-โบ-รยอ-แฮซ-นึน-เด like a
ฉันเหนื่อยที่พยายามหยุดมันแต่มันก็ยังเป็นเหมือนกับ
echo~ echo~ echo~ echo~
เสียงสะท้อน เสียงสะท้อน เสียงสะท้อน เสียงสะท้อน
[태연] 날향한게 아닌데 바보같이 왜 그래 like a
[แทยอน] นัล-ฮยัง-ฮัน-เก-อา-นิน-เด-พา-โบ-กัท-ที-แว-กือ-แร like a
มันไม่ได้มีความหมายสำหรับฉันเลย เช่นนั้นทำไมฉันถึงเหมือนกับเป็นคนโ ง่ และมันก็ยังเหมือนกับ
echo~ echo~ echo~ in my brain
เสียงสะท้อน เสียงสะท้อน เสียงสะท้อน ในสมองของฉัน
[태연] 내게 하는말 같잖아. 니가 그만 좋아졌잖아.like a
[แทยอน] แน-เก-ฮา-นึน-มัล-กัท-จัน-นา นี-กา-กือ-มัน-โจ-ฮา-ชยอส-จัน-นา
มันฟังดูเหมือนกับว่าเมื่อคุณกำลังพูดกับฉัน ตอนนี้ฉันอาจเริ่มที่จะชอบคุณแล้วแหละ!
나와 그가 잘되기를 바라시는 분들은
นา-วา-โก-กา-จัล-ดเว-กี-รึล-พา-รา-ซี-นึน-บุน-ดึล-อึน
ถ้าคุณปรารถนาที่จำให้มันดีที่สุดสำหรับพวกเรา ก็ยกมือขึ้นสิ!
throw your hands up! throw your hands up!
ยกมือขึ้นมาสิ! ยกมือขึ้นมาเลย!
그가 내게 한거보다 잘해줄수 있는 분(분분~)
โก-กา-แน-เก-ฮัน-กอ-โบ-ดา จัล-แฮ-จุล-ซู-อิซ-นึน-บุน (บุน-บุน)
ถ้าคุณคิดว่าคุณสามารถปฏิบัติกับฉันได้ดีกว่าเขา ก็ยกมือขึ้นมาเลยสิ!
throw your hands up!(up! up!) throw your hands up!
ยกมือขึ้นมาสิ (ขึ้นมาสิ! ขึ้นมาสิ!) ยกมือของคุณขึ้นมา!
echo~ echo~ echo~ echo~
เสียงสะท้อน เสียงสะท้อน เสียงสะท้อน เสียงสะท้อน
[효연] 너의 목소리가 날 자꾸 괴롭히잖아 like a
[ฮโยยอน] นอ-เย-มก-โซ-รี-กา-นัล-ชา-กู กเว-รบ-ฮี-จัน-ฮา like a
เสียงของคุณที่ส่งมารบกวนฉันเหมือนกับ..
echo~ echo~ echo~ in my mind
เสียงสะท้อน เสียงสะท้อน เสียงสะท้อนในใจของฉัน
[효연] 애를 쓰고 있는데 막아보려 했는데 like a
[ฮโยยอน] แอ-รึล-ซือ-โก-อิซ-นึน-เด มัก-กา-โบ-รยอ-แฮซ-นึน-เด like a
ฉันเหนื่อยที่พยายามหยุดมันแต่มันก็ยังเป็นเหมือนกับ
echo~ echo~ echo~ echo~
เสียงสะท้อน เสียงสะท้อน เสียงสะท้อน เสียงสะท้อน
[제시카] 날향한게 아닌데 바보같이 왜 그래 like a
[เจสสิก้า] นัล-ฮยัง-ฮัน-เก-อา-นิน-เด-พา-โบ-กัท-ที-แว-กือ-แร like a
มันไม่ได้มีความหมายสำหรับฉันเลย เช่นนั้นทำไมฉันถึงเหมือนกับเป็นคนโ ง่ และมันก็ยังเหมือนกับ
echo~ echo~ echo~ in my brain
เสียงสะท้อน, เสียงสะท้อน, เสียงสะท้อน ในสมองของฉัน
[제시카] 내게 하는말 같잖아. 니가 너무 좋아졌잖아.
[เจสสิก้า] แน-เก-ฮา-นึน-มัล-กัท-จัน-นา นี-กา-กือ-มัน-โจ-ฮา-ชยอส-จัน-นา
มันฟังดูเหมือนกับว่าเมื่อคุณกำลังพูดกับฉัน ตอนนี้ฉันอาจเริ่มที่จะชอบคุณแล้วแหละ!
echo~ echo~ echo~ echo~ echo~ echo~
เสียงสะท้อน เสียงสะท้อน เสียงสะท้อน เสียงสะท้อน เสียงสะท้อน เสียงสะท้อน
[써니] 너의 목소리가 자꾸 괴롭히잖아.
[ซันนี่] นอ-เย-มก-โซ-รี-กา-ชา-กู กเว-รบ-ฮี-จัน-ฮา like a
เสียงของคุณที่ส่งมากำลังรบกวนฉันอยู่นะเหมือนกับ
echo~ echo~ echo~ echo~ echo~ echo~
เสียงสะท้อน เสียงสะท้อน เสียงสะท้อน เสียงสะท้อน เสียงสะท้อน เสียงสะท้อน
[서현] 이 바람둥이야. 내게도 좀 잘해봐
[ซอฮยอน] อี-พา-รัม-ดุง-อี-ยา แน-เก-โด-จม-จัล-แฮ-บวา
เฮ้คุณมันคนเจ้าชู้, คุณพยายามจะทำดีกับฉันมากเกินไปแล้ว!
Echo, echo, echo, echo (my love~)
เสียงสะท้อน, เสียงสะท้อน, เสียงสะท้อน, เสียงสะท้อน (ที่รักของฉัน~)
Echo-oh, echo-oh (my love~)
เสียงสะท้อน ท้อน, เสียงสะท้อน ท้อน (ที่รักของฉัน~)
Credit : http://www.sosiz.net
Thai Lyrics : Orr_LuvSoshi > @soshifanclub.com
UP : J&M
Thai Trans : [ผีชายหาด] @ Siamzone (meanniiz)
Edit some lyric : SONE_9*4EVER
***Please take out with full credit***
นั่งแปลเหนื่อยขอเม้นกำลังใจหน่อยได้ปะคะ^^
คนดูสองร้อกว่าคนเม้น11คน ซึ้งมากค่ะ
อุตส่าห์ไม่แช่งแล้วนะสงสัยต้องแช่งแล้วมั้ง
ใครไม่เม้นคอมพังซ่อมไม่ได้เพี้ยง~~~
มุมสมาชิก กระทู้ล่าสุดโดย วีจี'ผีชายหาด'Shabet
- [Dal★shabet] แบบสอบถามการจัดงานงานแฟนมีต Dal★shabet ในไทย (บันเทิง)
- [Dal★shabet] 6 สาวปล่อยภาพ 7th Mini-Album 'B.B.B.' มาแล้วจ้า (บันเทิง)
- [WG] มาแล้วว Teaser เพลง 24 hours ของสาวน้อย 4D SunMi >< (บันเทิง)
- [Dal★shabet] 'Be Ambitious' Official Concept Photo (บันเทิง)
- [Dal★shabet] 'Be Ambitious' MV มาแล้ววว เลิศสุด ขาสวยย (บันเทิง)
- [Dal★shabet] 'Be Ambitious' Teaser 2 มาแล้ววว ^0^ (บันเทิง)
- กระทู้โดย วีจี'ผีชายหาด'Shabet ทั้งหมด
อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)
ความคิดเห็น
ขอบคุณค๊ะ
แต่ จขกท.ลืมไปประโยคนึงอ่ะ
สีแดงคือส่วนที่ลืมน่ะ
[효연] 애를 쓰고 있는데 막아보려 했는데 like a
[ฮโยยอน] แอ-รึล-ซือ-โก-อิซ-นึน-เด มัก-กา-โบ-รยอ-แฮซ-นึน-เด like a
ฉันเหนื่อยที่พยายามหยุดมันแต่มันก็ยังเป็นเหมือนกับ
echo~ echo~ echo~ echo~
เสียงสะท้อน เสียงสะท้อน เสียงสะท้อน เสียงสะท้อน
[제시카] 날향한게 아닌데 바보같이 왜 그래 like a
[เจสสิก้า] นัล-ฮยัง-ฮัน-เก-อา-นิน-เด-พา-โบ-กัท-ที-แว-กือ-แร like a
มันไม่ได้มีความหมายสำหรับฉันเลย เช่นนั้นทำไมฉันถึงเหมือนกับเป็นคนโ ง่ และมันก็ยังเหมือนกับ
ขอบคุนนะค่ะ ฟังครั้งแรกก้ชอบเรย ทำนองน่ารักดีๆ
นึกว่าเพลง นี้จะสรรเสริญโอป้า ซะอีกแฮะ
ขอบคุณค่ะ^^
เพราะมากก !! ใครจะร้องเพราะเท่าพวกเธออ ~
ขอคุณครับ ชองเพลงนี้จัง
ขอบใจจ้า ^^
Echo ~~~
เพลงน่ารักจัง
ชอบเสียงพี่สาวจัง >//<
คุณมากค่ะ
คัมซ้า คัมซา ^^
ขอบคุณมากๆเลยน้าค่า
ชอบเพลงนี้อย่างแรงง เพราะมาก
เนื้อหาเพลงออกแนวจิกกัดเล็กน้อย อิอิ
ความหมายเพราะอย่างแรงง ,,,,,
เจ๋ง โดนมั่กๆ อิอิ
ตอนแรกนึกว่าหมายความประมาณ My child ผิดคาดเลย
เราชอบความหมายเพลงนี้จังเลย
จขกท. ~ ขอบคุณค่าา ^^
ขอบคุนมากๆ-*-
งับป๋ง
นี่คือมารยาทของคนไทย
:p
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google