ช่วยแปลเพลง someone like you ให้หน่อยได้มั้ยคะ

เรยา_วงษ์เศวต
ไม่เป็นสมาชิก
14 พ.ค. 54 20:21 น. / ดู 17,588 ครั้ง / 5 ความเห็น / 0 ชอบจัง / แชร์
I heard
That you're settled down
That you found a girl
And you're married now
I heard
That your dreams came true
Guess she gave you things
I didn't give to you
Old friend
Why are you so shy
It ain't like you to hold back
Or hide from the light

I hate to turn up out of the blue
Uninvited
But I couldn't stay away
I couldn't fight it
I'd hoped you'd see my face
And that you'd be reminded
That for me
It isn't over

Never mind I'll find
Someone like you
I wish nothing but the best for you
Too.. Don't forget me
I beg
I remember you say
Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead
Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead
Yeah

You'd know
How the time flies
Only yesterday
Was the time of our lives
We were born and raised
In a summer haze
Bound by the suprise
Of our glory days

I hate to turn up out of the blue
Uninvited
But I couldn't stay away
I couldn't fight it
I'd hoped you'd see my face
And that you'd be reminded
That for me
It isn't over
Yeah

Never mind I'll find
Someone like you
I wish nothing but the best for you
Too.. Don't forget me
I beg
I remember you say
Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead, yeah

Nothing compares
No worries, okays
Regrets and mistakes
They're memories made
Who would have known.. How..
Bittersweet
This would taste

Never mind I'll find
Someone like you
I wish nothing but the best for you
Too.. Don't forget me
I beg
I remember you say
Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead

Never mind I'll find
Someone like you
I wish nothing but the best for you
Too.. Don't forget me
I beg
I remember you say
Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead
Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead
Yeah, Yeah..

อยากรู้ความหมายจริงๆใครใจดีช่วยแปลให้หน่อยจิ 
แก้ไขล่าสุด 14 พ.ค. 54 20:21 | เลขไอพี : 58.8.146.27

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | `(BBb-JuStiN?) | 14 พ.ค. 54 20:57 น.

I heard
That you're settled down
That you found a girl
And you're married now
I heard
That your dreams came true
Guess she gave you things
I didn't give to you


ฉันได้ยินมาว่า
เธอกำลังจะมีครอบครัว
เธอเจอผู้หญิงคนหนึ่ง
คนที่เธอแต่งงานด้วย
ฉันได้ยินมาว่า
ความฝันของเธอเป็นจริงแล้ว
เดาว่าเค้าให้สิ่งนั้น
สิ่งที่ฉันไม่ได้ให้กับเธอ


Old friend
Why are you so shy
It ain't like you to hold back
Or hide from the light


เพื่อนเก่า
เธอจะอายทำไมล่ะ
นี่มันไม่ใช่เธอเลยนะ ที่จะมาหลบซ่อนอะไรแบบนี้


I hate to turn up out of the blue
Uninvited
But I couldn't stay away
I couldn't fight it
I'd hoped you'd see my face
And that you'd be reminded
That for me
It isn't over

ฉันไม่อยากจะเสียใจอีก
แต่ฉันก็หนีไปไกลๆไม่ได้ ฉันไม่สามารถต่อสู้กับมันได้อีก
ฉันหวังว่าเธอจะเห็นใบหน้าของฉัน และนึกถึงบางอย่างสำหรับฉัน
มันไม่มากไปหรอก

Never mind I'll find
Someone like you
I wish nothing but the best for you
Too.. Don't forget me
I beg
I remember you say
Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead
Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead
Yeah


ไม่เป็นไรหรอก ฉันจะหาใครสักคนที่เหมือนคุณ
ฉันไม่หวังอะไร เพียงขอให้คุณมีแต่สิ่งดีๆ เหมือนกัน
ได้โปรดอย่าลืมฉัน ฉันขอร้อง
ฉันจำได้ ที่คุณพูดว่า
บางครั้งความรักก็มีขีดจำกัด
แต่บางครั้งก็เจ็บ



คือเราก็แปลไม่ค่อยเก่ง แต่อยากลองแปล    

แก้ไขล่าสุด 14 พ.ค. 54 21:01 | ไอพี: ไม่แสดง

#2 | SherlockME! | 14 พ.ค. 54 22:59 น.

I heard
That you're settled down
That you found a girl
And you're married now
I heard
That your dreams came true
Guess she gave you things
I didn't give to you

ฉันได้ยินมาว่า
คุณได้ตัดสินใจแล้ว
คุณเจอผู้หญิงคนหนึ่ง
และคุณกำลังจะแต่งงานกับเธอ
ฉันได้ยินมาว่า
ความฝันของคุณกำลังจะกลายเป็นจริง
เดาว่าเธอคนนั้นได้ให้สิ่งนั้นกับคุณ
สิ่งที่ฉันไม่ได้ให้คุณ

Old friend
Why are you so shy
It ain't like you to hold back
Or hide from the light

เพื่อนเก่า
ทำไมคุณต้องอายด้วย
คุณไม่เคยเป็นแบบนี้มาก่อน
ทำไมต้องหลบซ่อนตนเองจากแสงแบบนี้

I hate to turn up out of the blue
Uninvited
But I couldn't stay away
I couldn't fight it
I'd hoped you'd see my face
And that you'd be reminded
That for me
It isn't over


ฉันไม่อยากกลับไปเสียใจภายหลัง
แต่ฉันไม่สามารถหนีไปไหนได้
ฉันไม่สามารถต่อสู้กับมันได้
ฉันหวังว่าเธอจะมองเห็นใบหน้าของฉัน
และนึกถึงฉัน
มันคงไม่มากเกินไปใช่ไหม


Never mind I'll find
Someone like you
I wish nothing but the best for you
Too.. Don't forget me
I beg
I remember you say
Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead
Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead
Yeah

ฉันจะหาใครสักคนที่เหมือนกับคุณ
ฉันไม่ได้คาดหวังอะไรมากมาย
แต่ อย่าลืมฉัน
ขอร้อง
ฉันจำสิ่งที่คุณพูดได้ว่า
บางครั้งเรื่องของความรักก็ต้องมีขีดจำกัด
แต่บางครั้งความรักก็จะทำให้เราเจ็บปวด

Nothing compares
No worries, okays
Regrets and mistakes
They're memories made
Who would have known.. How..
Bittersweet
This would taste

ไม่มีอะไรต้องมาเปรียบเทียบ
ไม่มีอะไรให้ต้องกังวล โอเค
สิ่งที่ผิดพลาด สิ่งที่ทำให้เสียใจ
พวกเขากำลังจะสร้างความทรงจำดีๆของพวกเขา
มันเป็นความสุขของพวกเขา ใครละจะรู้
นี่คือบททดสอบ


Never mind I'll find
Someone like you
I wish nothing but the best for you
Too.. Don't forget me
I beg
I remember you say
Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead

ฉันจะหาใครสักคนที่เหมือนกับคุณ
ฉันไม่ได้คาดหวังอะไรมากมาย
แต่ อย่าลืมฉัน
ขอร้อง
ฉันจำสิ่งที่คุณพูดได้ว่า
บางครั้งเรื่องของความรักก็ต้องมีขีดจำกัด
แต่บางครั้งความรักก็จะทำให้เราเจ็บปวด


Never mind I'll find
Someone like you
I wish nothing but the best for you
Too.. Don't forget me
I beg
I remember you say
Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead
Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead
Yeah, Yeah..

ฉันจะหาใครสักคนที่เหมือนกับคุณ
ฉันไม่ได้คาดหวังอะไรมากมาย
แต่ อย่าลืมฉัน
ขอร้อง
ฉันจำสิ่งที่คุณพูดได้ว่า
บางครั้งเรื่องของความรักก็ต้องมีขีดจำกัด
แต่บางครั้งความรักก็จะทำให้เราเจ็บปวด
...เย้..เย..


***เราอาจจะแปลผิดพลาดไปบ้างก็ต้องขอโทษด้วยนะคะ แปลไม่ค่อยเก่งเท่าไหร่ (มีซ้ำเยอะนิดนึงแต่ก็จัดไปจ้า)***

ไอพี: ไม่แสดง

#3 | 'Bitch' | 14 พ.ค. 54 23:07 น.

แอร๊ยยยย =.,=มาส่อง

ไอพี: ไม่แสดง

#4 | เรยา_วงษ์เศวต (ไม่เป็นสมาชิก) | 15 พ.ค. 54 08:43 น.

ขอบคุณมากๆเลยนะคะ คห.1 และ คห.2 ที่แปลเพลงนี้ให้ TT^TT

ชอบความหมายเพลงนี้จังเลยค่ะ ฟังแล้วแอบน้ำตาซึม 

ไอพี: ไม่แสดง

#5 | 'relationshit (ไม่เป็นสมาชิก) | 6 ก.ค. 54 21:16 น.

ขอบคุณจ้า
ชอบเพลงนี้มากเลย 

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google