ขอ เนื้อเพลง HATE YOU 2NE1 หน่อย*0*

21 ก.ค. 54 22:43 น. / ดู 905 ครั้ง / 5 ความเห็น / 0 ชอบจัง / แชร์
ตามหัวข้อ ชอบมากเลย ใครมีแจกหน่อยนะ 

2NE1
แก้ไขล่าสุด 7 ก.พ. 57 16:49 | เลขไอพี : ไม่แสดง

มุมสมาชิก กระทู้ล่าสุดโดย __'ควอนเบบบิ~

แสดงกระทู้ล่าสุดโดยเปิด มุมสมาชิก และเลือกแสดงกระทู้ที่ตั้ง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | `lady.castle | 21 ก.ค. 54 22:58 น.

넌 정말 재수없어
นอน ชองมัล เชซูออบซอ
เธอมันตัวซวยจริงๆ
널 만날 이유 없어
นอล ชองมัล อียู ออบซอ
ฉันไม่มีเหตุผลอะไรต้องมาเจอเธออีก
너 같은 남잔 이세상에 깔렸어
นอ คาทึน นัมจัน อีเซซังงี กัลรยอซอ
คำเหล่านี้เหมาะกับผู้ชายอย่างเธอ
재 재 재 재수없어
เช เช เช เชซูออบซอ
เธอมันตัวซวย ซวย ซวย ซวย
단점을 셀 수 없어
ทันจอมึล เชล ซู ออบซอ
ข้อบกพร่องของเธอมีนับไม่ถ้วน
참으며 사랑하긴
ชามือมยอ ซารังฮาคิน
ก็แค่ทนกับมันและรักเธอ
시간이 너무 아까워
ชีคานี นอมู อากาวอ
มันช่างเสียเวลาจริงๆ

Hate you eheheheheh
Hate you eheheheheh
เกลียดเธอ eheheheheh
I’m fine living without you
I’m fine living without you
ฉัยไม่เป็นไรหรอกถ้าไม่มีเธอ
I Hate you eheheheheh
I Hate you eheheheheh
ฉันเกลียดเธอ eheheheheh
I’m fine living without you
I’m fine living without you
ฉัยไม่เป็นไรหรอกถ้าไม่มีเธอ

너와의 기억은
นอวาอึย คีออคึน
ความทรงจำของฉันกับเธอ
기다린 기억밖에 없어
คีดาริน คีออกพาเก ออบซอ
มีแต่ตอนที่รอคอยเธอ
난 참고 참고 참아도 끝은 없었어
นัน ชัมโก ชัมโก ชามาโด กึทึน ออบซอซอ
ไม่ว่าฉันจะทนกับมันมากแค่ไหน มันก็ไม่จบสักที
사랑한단 한마디가 듣고 싶었어
ซารังฮันดัน ฮันมาดีกา ทึทโก ชีพอซอ
ฉันอยากจะได้ยินคำๆนั้น คำว่า “ฉันรักเธอ”
난 무심한 너의 사랑에 난 지쳤어
นัน มูชิมฮัน นออึย ซารังเง นัน จีชยอซอ
เธอไม่ใส่ใจในรักเลย
기분이 더러워
คีบูนี ทอรอวอ
ฉันเริ่มจะเหนื่อยแล้วนะ
자존심 다 버리고 줬는데
ชีจนชิม ทา พอรีโก ชวอซนึนเด
มันแย่นะ ฉันเสียศักดิ์ศรีของฉันนะ
참 서러워 내가 이것밖에 안됐나
ชัม ซอรอวอ เนกา อีกอซพาเก อันดเวซนา
ฉันเศร้า นี่คือค่าที่ฉันได้รับหรอ?
난 두려워 사랑이란 두 글자가 이젠
นัน ทูรยอวอ ซารังงีรัน ทู กึลจีกา อีเจน
ฉันกังวล ตอนนี้ กับคำสี่พยางค์นี้ คำว่ารัก
난 무서워 네가 참 우스워
นัน มูซอวอ เนกา ชัม อูซือวอ
ฉันกลัว เธอมันน่าขันนะ

넌 정말 재수없어
นอน ชองมัล เชซูออบซอ
เธอมันตัวซวยจริงๆ
널 만날 이유 없어
นอล ชองมัล อียู ออบซอ
ฉันไม่มีเหตุผลอะไรต้องมาเจอเธออีก
너 같은 남잔 이세상에 깔렸어
นอ คาทึน นัมจัน อีเซซังงี กัลรยอซอ
คำเหล่านี้เหมาะกับผู้ชายอย่างเธอ
재 재 재 재수없어
เช เช เช เชซูออบซอ
เธอมันตัวซวย ซวย ซวย ซวย
단점을 셀 수 없어
ทันจอมึล เชล ซู ออบซอ
ข้อบกพร่องของเธอมีนับไม่ถ้วน
참으며 사랑하긴
ชามือมยอ ซารังฮาคิน
ก็แค่ทนกับมันและรักเธอ
시간이 너무 아까워
ชีคานี นอมู อากาวอ
มันช่างเสียเวลาจริงๆ

Hate you eheheheheh
Hate you eheheheheh
เกลียดเธอ eheheheheh
I’m fine living without you
I’m fine living without you
ฉัยไม่เป็นไรหรอกถ้าไม่มีเธอ
I Hate you eheheheheh
I Hate you eheheheheh
ฉันเกลียดเธอ eheheheheh
I’m fine living without you
I’m fine living without you
ฉัยไม่เป็นไรหรอกถ้าไม่มีเธอ

네 입에서 나오는 말은
เน อีเพซอ นาโอนึน มารึน
คำที่ออกมาจากปากของเธอ
거짓말이 반 속고 속고 속아도 끝은 없었어
คอจิซมารี พัน ซกโก ซกโก โซคีโท กัททึน ออบซอซอ
ครั้งแล้วครั้งเล่าเธอก็หลอกลวงฉันด้วยคำปดเหล่านั้น มันไม่จบหรอกนะ
언젠가 너도
ออนเจนกา นอโด
วันหนึ่งเธอก็เช่นกัน
너 같은 여잘 만나게 될거야
นอ คัททึน ยอจัล มันนาเก ดเวลกอยา
ก็จะเจอผู้หญิงแบบเธอเหมือนกัน
아파 봐야 그때 넌 내 맘 알거야
อาพา บวายา คือเด นอน เน มัม อัลกอยา
แล้วเธอก็จะเจ็บปวด เธอจะได้รู้ว่าฉันรู้สึกยังไง
기분이 더러워
คีบูนี ทอรอวอ
ฉันรู้สึกแย่ ไม่มีอะไรที่เหมือนฮีโร่เลย
해피 엔딩의 주인공이란 건 없었어
เฮพี เอนดิงอึย จูอินโคงีรัน กอน ออบซอซอ
จบแบบแฮปปี้เอ็นดิ้ง ฉันซื่อแบบคน**ไปหรือเปล่า?
내가 바보처럼 순진했나
เนกา พาโบชอรอม ซูนจินแฮซนา
ฉันจากมาหาสิ่งที่ดีกว่าตั้งแต่ที่ฉันรู้สึกได้
더 잘됐어 지금이라도 널 알았으니
ทอ ชันดเวซอ จีคือมีราโด นัล อาราซือนี
ฉันกำลังจะจากไป
떠나겠어 정말 재수없어
ตอนาเกซอ ชองมัล เชซูออบซอ
เธอมันห่วยจริงๆ

넌 정말 재수없어
นอน ชองมัล เชซูออบซอ
เธอมันตัวซวยจริงๆ
널 만날 이유 없어
นอล ชองมัล อียู ออบซอ
ฉันไม่มีเหตุผลอะไรต้องมาเจอเธออีก
너 같은 남잔 이세상에 깔렸어
นอ คาทึน นัมจัน อีเซซังงี กัลรยอซอ
คำเหล่านี้เหมาะกับผู้ชายอย่างเธอ
재 재 재 재수없어
เช เช เช เชซูออบซอ
เธอมันตัวซวย ซวย ซวย ซวย
단점을 셀 수 없어
ทันจอมึล เชล ซู ออบซอ
ข้อบกพร่องของเธอมีนับไม่ถ้วน
참으며 사랑하긴
ชามือมยอ ซารังฮาคิน
ก็แค่ทนกับมันและรักเธอ
시간이 너무 아까워
ชีคานี นอมู อากาวอ
มันช่างเสียเวลาจริงๆ

Hate you eheheheheh
Hate you eheheheheh
เกลียดเธอ eheheheheh
I’m fine living without you
I’m fine living without you
ฉัยไม่เป็นไรหรอกถ้าไม่มีเธอ
I Hate you eheheheheh
I Hate you eheheheheh
ฉันเกลียดเธอ eheheheheh
I’m fine living without you
I’m fine living without you
ฉัยไม่เป็นไรหรอกถ้าไม่มีเธอ

맘이 시원해
มามี ชีวอนเฮ
ฉันรู้สึกหมดภาระ
속이 후련해
โซกี ฮูรยอนเฮ
ฉันรู้สึกดีกว่าเดิม
뼈 속 깊은 곳 까지 네 기억 지워내
ปยอ ซก คีพึน กซ กาจี เน คีออก จีวอเน
ลึกถึงกระดูก ฉันลบความทรงจำระหว่างเธออกไปหมดแล้ว
너무 시원해
นอมู ชีวอนเฮ
ฉันรู้สึกหมดภาระ
속이 후련해
โซกี ฮูรยอนเฮ
ฉันรู้สึกดีกว่าเดิม
뼈 속 깊은 곳 까지 네 기억 지워내
ปยอ ซก คีพึน กซ กาจี เน คีออก จีวอเน
ลึกถึงกระดูก ฉันลบความทรงจำระหว่างเธออกไปหมดแล้ว

넌 정말 재수없어
นอน ชองมัล เชซูออบซอ
เธอมันตัวซวยจริงๆ
널 만날 이유 없어
นอล ชองมัล อียู ออบซอ
ฉันไม่มีเหตุผลอะไรต้องมาเจอเธออีก
너 같은 남잔 이세상에 깔렸어
นอ คาทึน นัมจัน อีเซซังงี กัลรยอซอ
คำเหล่านี้เหมาะกับผู้ชายอย่างเธอ
재 재 재 재수없어
เช เช เช เชซูออบซอ
เธอมันตัวซวย ซวย ซวย ซวย
단점을 셀 수 없어
ทันจอมึล เชล ซู ออบซอ
ข้อบกพร่องของเธอมีนับไม่ถ้วน
참으며 사랑하긴
ชามือมยอ ซารังฮาคิน
ก็แค่ทนกับมันและรักเธอ
시간이 너무 아까워
ชีคานี นอมู อากาวอ
มันช่างเสียเวลาจริงๆ

Hate you eheheheheh
Hate you eheheheheh
เกลียดเธอ eheheheheh
I’m fine living without you
I’m fine living without you
ฉัยไม่เป็นไรหรอกถ้าไม่มีเธอ
Hate you eheheheheh
Hate you eheheheheh
เกลียดเธอ eheheheheh
I’m fine living without you
I’m fine living without you
ฉัยไม่เป็นไรหรอกถ้าไม่มีเธอ

(c)pingbook

ไอพี: ไม่แสดง

#2 | __'ควอนเบบบิ~ | 21 ก.ค. 54 23:09 น.

คัมซา ค่ะ

ไอพี: ไม่แสดง

#3 | godShy? | 23 ก.ค. 54 19:45 น.

#ยืมยูสคนอื่นมาแปะ 

ไอพี: ไม่แสดง

#4 | 17thsuk | 24 ก.ค. 54 07:39 น.


ขอบคุณมากจ้าาาาา 

ไอพี: ไม่แสดง

#5 | `จุนซึง,Bl2stl1lang (ไม่เป็นสมาชิก) | 19 ต.ค. 54 23:30 น.

ขอบคุณค่า 

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google