ตกลงคำนี้ เป็นมายังไง อธิบายทีสิ้
บางคนบอก ..เยิบ แมร่
บางคนบอก เวลาโกรธคือด่าว่า สารเล ว
บางที่เรา ฟัง เพลง
we higher than mothe r fuc ker
moth er Fuc ker แปลว่าอะไรนี่
บางอันก็ cry like mother fucker
มุมสมาชิก กระทู้ล่าสุดโดย TheHenThatWentMoo
- My Mad Fat Diary Season.2 ฟินน์จูบเรย์สักที? (บันเทิง)
- my mad fat diary ฉากสุดท้ายย (บันเทิง)
- โดนฝรั่งหลอกให้เปิดกล้องอ่ะ เครียดมาก (เบ็ดเตล็ด)
- ขอหน้าผีน่ากลัวๆด่วนเลยค่ะ T T (เบ็ดเตล็ด)
- โคตรอยากรู้มานานแล้วค่ะ (เทคโนโลยี)
- ช่วยแนะนำหนังหน่อยจ้า รับปิดเทอม (บันเทิง)
- กระทู้โดย TheHenThatWentMoo ทั้งหมด
อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)
ความคิดเห็น
คิดว่ามันคงไม่มีความหมายตายตัวนะ แล้วแต่ว่าคนพูดจะเอาไปสื่อยังไง
ส่วนมากคำนี้จะเอาใส่ไปให้ประโยคมันดูแรงๆมากกว่า
เหมือนกับคำว่า สั.ส แปลว่า สิ่งมีชีวิตซึ่งแตกต่างไปจากพรรณไม้ ส่วนมากมีความรู้สึกและเคลื่อนไหวย้ายที่ไปได้เอง
-แต่คนจะเอาไปใช้เป็น โหดสั.ด เจ็บสั.ดๆ เบื่อสั.ดๆ ไรเงี้ย ให้มันดูแรงและเจ็บขึ้น หรืออีกแบบคือเอาไปใช้เป็นคำด่าว่า ไอสั.ส ก็ได้
น่าจะประมาณเนี้ยแหละเพราะคำหยาบส่วนใหญ่ของฝรั่งบางคำพอมาแปลเป็นไทยมันก็จะแปลกๆอะ
เดี๋ยวอธิบายให้ มันเป็นศัพท์แสลงอ่ะ เจอได้ตามเพลงฮิปออป แร็บ หรือ วัยรุ่นฝรั่งเค้าใช้ทั่วไป
Mothe r Fuc ker มันแรงมากกกก มันแรงกว่าด่าคำว่าพ่อมึ ง หลายล้านเท่า
มาเธอร์ ฟัคเกอร์ มันก็แปลตรงๆอยู่แล้วอ่ะว่า คนที่อึ้บแม่ คนที่ได้กับแม่มึ งอ่ะไรงี้
ก็คือพ่อ สั้นๆคือมันด่าพ่อ มึ ง อ่ะ 555
อย่างง่ายๆ ยกตัวอย่าง im fresher then a mothe r fuc ker ก็จะแปลได้ประมาณ กรุสดกว่าพ่อมึ งอ่ะ - -*
ถ้าไปด่าผู้ชายว่าmother fuc เฉยๆ จะแปลว่า มึ ง อะได้กับแม่ตัวเอง55555
we higher than mothe r fuc ker
moth er Fuc ker ก็คงจะ พวกกรุอยู่สูงกว่าเหนือกว่า พ่อมึ งอะ
แต่cry like mother fuc ker คงแบบ ร้องไห้อย่างกับเป็นบ้าเป็นบอไรงี้อ่ะ
ฝรั่งจะเขียนได้สองแบบ mother Fu cker ไม่ก็ muhfu cka (อันนี้แสลงหนัก55)
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google