[แปลเพลง] Call Me Maybe - Carly Rae Jepsen

19 ต.ค. 55 16:53 น. / ดู 843 ครั้ง / 10 ความเห็น / 0 ชอบจัง / แชร์

I threw a wish in the well
Don't ask me, I'll never tell
I looked to you as it fell
And now you're in my way


ฉันอธิษฐานขอพรกับบ่อน้ำแสนวิเศษ
ไม่ต้องถามหรอกฉันขออะไร , เพราะมันเป็นความลับ
แล้วฉันมองไปที่เธอ ขณะที่ฉันกำลังขอพร
ตอนนี้เธอคือเป้าหมายของฉัน

I trade my soul for a wish
Pennies and dimes for a kiss
I wasn't looking for this
But now you're in my way


ฉันยอมขายวิญญาณของฉัน
เหรียญเพนนีและเงิน 10 เซนต์ เพื่อจูบกับเธอ
จริงๆฉันก็ไม่ได้อยากมันเท่าไหร่หรอก
แต่นี่ก็เป็นเป้าหมายของฉันเหมือนกัน

Your stare was holding
Ripped jeans, skin was showing
Hot night, wind was blowing
Where you think you're going baby?


สายตาที่เธอจ้องมองมามันคือสิ่งที่ฉันต้องการมากกว่าสิงใด
กางเกงที่ขาดๆ , ซิคแพคของเธอ อู๊ยยย
ช่างเป็นคืนที่เร่าร้อน , ลมโบกพัดปลิวไสว
คืนที่เธอจะไปไหนที่ป่าวจ่ะ , ที่รัก

Hey, I just met you, and this is crazy
But here's my number, so call me maybe
It's hard to look right, at you baby
But here's my number, so call me maybe


ถึงฉันจะเพิ่งพบเธอก็เถอะ , แต่เธอก็ทำให้ฉันแทบเป็นบ้า
อ่ะ เนี่ยเบอร์ฉัน , โทรมาหากันบ้างน่ะ
และมันก็ยากเหลือเกินที่จะอดเขิลไม่ได้ , เขิลเธออ้ะ
แต่นี่ก้เบอร์ฉันน่ะ , โทรมาบ้างก็ได้

Hey, I just met you, and this is crazy
But here's my number, so call me maybe
And all the other boys, try to chase me
But here's my number, so call me maybe


ถึงฉันจะเพิ่งพบเธอก็เถอะ , แต่เธอก็ทำให้ฉันแทบเป็นบ้า
อ่ะ เนี่ยเบอร์ฉัน , โทรมาหากันบ้างน่ะ
และมันก็ยากเหลือเกินที่จะอดเขิลไม่ได้ , เขิลเธออ้ะ
แต่นี่ก้เบอร์ฉันน่ะ , โทรมาบ้างก็ได้

You took your time with the call
I took no time with the fall
You gave me nothing at all, but still you're in my way
I beg and borrow and steal
At first sight and it's real
I didn't know I would feel it, but it's in my way


เธอใช้เวลาทั้งหมดกับการคุยโทรศัพท์
แต่ฉันกลับใช้เวลาทั้งหมดกับการตกหลุมรักเธอ
ถึงแม้ฉันจะไม่ได้อะไรจากเธอเลย , แต่ฉันก็ยังอยากได้เธอเน๊าะ
ฉันทั้งอ้วนวอน , ขอยืม , และขโมย
แลกกับการให้เธอหันมาสนใจและนั่นก็เกิดขึ้นจริงๆ
แต่ฉันไม่รู้ว่าฉันควรจะรู้สึกยังไง , แต่นั้นแหละเป้าหมายของฉ้านนน

Your stare was holding
Ripped jeans, skin was showing
Hot night, wind was blowing
Where you think you're going, baby?


สายตาที่เธอจ้องมองมามันคือสิ่งที่ฉันต้องการมากกว่าสิงใด
กางเกงที่ขาดๆ , ซิคแพคของเธอ อู๊ยยย
ช่างเป็นคืนทีเร่าร้อน , ลมโบกพัดปลิวไสว
คืนที่เธอจะไปไหนที่ป่าวจ่ะ , ที่รัก

Hey, I just met you, and this is crazy
But here's my number, so call me maybe
It's hard to look right, at you baby
But here's my number, so call me maybe


ถึงฉันจะเพิ่งพบเธอก็เถอะ , แต่เธอก็ทำให้ฉันแทบเป็นบ้า
อ่ะ เนี่ยเบอร์ฉัน , โทรมาหากันบ้างน่ะ
และมันก็ยากเหลือเกินที่จะอดเขิลไม่ได้ , เขิลเธออ้ะ
แต่นี่ก้เบอร์ฉันน่ะ , โทรมาบ้างก็ได้

Hey, I just met you, and this is crazy
But here's my number, so call me maybe
And all the other boys, try to chase
But here's my number, so call me maybe


ถึงฉันจะเพิ่งพบเธอก็เถอะ , แต่เธอก็ทำให้ฉันแทบเป็นบ้า
อ่ะ เนี่ยเบอร์ฉัน , โทรมาหากันบ้างน่ะ
และมันก็ยากเหลือเกินที่จะอดเขิลไม่ได้ , เขิลเธออ้ะ
แต่นี่ก้เบอร์ฉันน่ะ , โทรมาบ้างก็ได้

Before you came into my life I missed you so bad
I missed you so bad... I missed you so, so bad
Before you came into my life I missed you so bad
And you should know that... I missed you so, so bad


ก่อนที่เธอจะเข้ามาในชีวิตฉัน , ฉันล่ะคิดถึงเธอทู๊กวันเลย
คิดถึงจนจะขาดใจ จะตายอยู่แร๊ว
รู้ป้ะ ?

It's hard to look right, at you baby
But here's my number, so call me maybe


มันยากน่ะที่จะแก้ลงทำเป็นไม่เขิลเมื่ออยู่ใกล้เธอ
แต่นี่แหละเบอร์ฉัน , เพราะฉะนั้นโทรมาหาฉันหน่อยสิ

Hey, I just met you, and this is crazy
But here's my number, so call me maybe
And all the other boys, try to chase me,
But here's my number, so call me maybe


ถึงฉันจะเพิ่งพบเธอก็เถอะ , แต่เธอก็ทำให้ฉันแทบเป็นบ้า
อ่ะ เนี่ยเบอร์ฉัน , โทรมาหากันบ้างน่ะ
และมันก็ยากเหลือเกินที่จะอดเขิลไม่ได้ , เขิลเธออ้ะ
แตนี่ก้เบอร์ฉันน่ะ , โทรมาบ้างก็ได้

Before you came into my life I missed you so bad
I missed you so bad... I missed you so, so bad
Before you came into my life I missed you so bad
And you should know that
So call me maybe


ก่อนที่เธอจะเข้ามาในชีวิตฉัน , ฉันล่ะคิดถึงเธอทู๊กวันเลย
คิดถึงจนจะขาดใจ จะตายอยู่แร๊ว
รู้ป้ะ ? ฉันอยากให้เธอรู้ไว้น่ะ แค่นี้แหละ
เพราะฉะนั้นโทรมาหากันด้วยน่ะ

จะแหกเราก้ได้โน๊ะตรงไหนเราแปลผิด

_________

#All Translation
แก้ไขล่าสุด 22 มี.ค. 56 15:11 | เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | :กบตัวน้oeๆ: | 19 ต.ค. 55 16:56 น.

นกไม่โทรหรอก

แต่แปลดีโน๊ะ คริคริ

แก้ไขล่าสุด 19 ต.ค. 55 16:58 | ไอพี: ไม่แสดง

#2 | ฮิเด๊ะโก๊ะเคอิโง๊ | 19 ต.ค. 55 17:50 น.

// จดศัพท์

ไอพี: ไม่แสดง

#3 | `น้องหลอดรักทุกคน | 19 ต.ค. 55 17:53 น.

อู้ว 

ไอพี: ไม่แสดง

#5 | `bitch | 19 ต.ค. 55 19:43 น.

แปลดีค่ะ กิ้ส

ไอพี: ไม่แสดง

#6 | เจสสิก้าเองค่ะ | 19 ต.ค. 55 20:52 น.

เพลงใหม่จุงเบยกรี๊ด

ไอพี: ไม่แสดง

การที่แปลเพลงต้องสนด้วยหรอค่ะว่าเพลงนั้นใหม่หรือเก่า ?

ไอพี: ไม่แสดง

#8 | .[]sorttir-? | 19 ต.ค. 55 21:05 น.

แปลดีค่ะ อันเก่าก็โอเคเลยยยย

ไอพี: ไม่แสดง

#9 | iPxqex | 20 ต.ค. 55 11:45 น.

น่ารักขอบคุณจ้ะ 

ไอพี: ไม่แสดง

#10 | NIRVANA-.MOJI | 20 ต.ค. 55 15:28 น.

แปลดีมากเลยอะ ชอบบบ

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google