ใครใจดี ช่วยแปลงานอังกฤษหน่อยน๊า T T

13 พ.ย. 55 22:35 น. / ดู 335 ครั้ง / 1 ความเห็น / 0 ชอบจัง / แชร์
เราต้องนำเสนอพรุ่งนี้  ช่วยเราหน่อยนะค่ะ  T T


Objective:  Because reduction of psychotic symptoms in schizophrenia does not result in adequate community functioning, efforts have shifted to other areas, such as cognitive impairment. The U.S. Food and Drug Administration requires that drugs for cognition enhancement in schizophrenia show improvement on two distinct outcome measures in clinical trials: an accepted cognitive performance battery and a functionally meaningful coprimary measure. The authors examined the reliability, validity, and practicality of functionally meaningful measures.
Method:  In this four-site validation study, schizophrenia patients were assessed at baseline (N=166) and 4 weeks later (N=144) on performance-based (Independent Living Scales, Test of Adaptive Behavior in Schizophrenia [TABS], and UCSD Performance-based Skills Assessment [UPSA]) and interview-based (Cognitive Assessment Interview and Clinical Global Impression Scale for Cognition) candidate coprimary measures. In addition, cognitive performance, community functioning, and clinical symptoms were assessed. Both full and short forms of the performance-based measures were evaluated.
Results:  All measures were well tolerated by patients, had adequate test-retest reliability, and showed good utility as a repeated measure. Measures differed in their correlation with cognitive performance, with performance-based measures having stronger correlations than interview-based measures. None of the measures had notable floor or ceiling effects or missing data.

.... กระทู้นี้ย้ายมาจากห้องบันเทิงตะวันตก ...
เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | _Chris | 14 พ.ย. 55 01:57 น.

Objective:  Because reduction of psychotic symptoms in schizophrenia does not result in adequate community functioning, efforts have shifted to other areas, such as cognitive impairment. The U.S. Food and Drug Administration requires that drugs for cognition enhancement in schizophrenia show improvement on two distinct outcome measures in clinical trials: an accepted cognitive performance battery and a functionally meaningful coprimary measure. The authors examined the reliability, validity, and practicality of functionally meaningful measures.
เป้าหมาย: เพราะว่า การบรรเทา อาการโรคจิตลง ในภาวะโรคจิตซกีโสะฟรีเนีย นั้นมันไม่สามารถสรุปได้เกี่ยวกับ โปรแกรมการสื่อสารที่เหมาะสมต่อผู้ป่วยโรคจิตได้
ผู้บริหาร ด้านการ อาหารและสารเสพติดของสหรัฐอเมริกา นั้นได้เรียกร้องเกี่ยวกับการเพิ่มพูน การสร้างความรุ้ความเข้าใจ กับเกี่ยวกับโรคจิตประเภท ซกีโสะฟรีเนีย และ แสดงผลเกี่ยวกับการพัฒนาและปรับปรุงของทั้ง  2 ประเภทที่แต่งต่างนั้นให้ชัดเจนในการทอลอง(ในคลินิค): ยอมรับแล้วและทำความเข้าใจเกี่ยวกับ ระยะเวลาของอาการทางจิต และ การประเมิณผลของ โปรแกรมการประเมิณผลแบบสมบูรณ์ ของโปรแกรมพื้นฐานที่ทำงานร่วมกัน. นอกจากนั้นผู้เขียนนั้นยังได้ทำการทดลงเกี่ยวกับ ความน่าเชื่อถือ ความถูกต้อง และคุณภาพ ของ โปรแกรมการประเมิณผลแบบสมบูรณ์นี้.


Method:  In this four-site validation study, schizophrenia patients were assessed at baseline (N=166) and 4 weeks later (N=144) on performance-based (Independent Living Scales, Test of Adaptive Behavior in Schizophrenia [TABS], and UCSD Performance-based Skills Assessment [UPSA]) and interview-based (Cognitive Assessment Interview and Clinical Global Impression Scale for Cognition)
วิธีการ: ในเว็บไซด์ 4 เว็ปไซด์ ได้มีการตรวจสอบและศึกษา เกี่ยวกับ โรคจิตซกีโสะฟรีเนีย และ คนไข้ซึ่งได้เคยเข้าได้รับการประเมินขั้นพื้นพื้นฐาน (N=166)และ 4 สัปดาห์ หลังจากนั้น (N=144) ในการ ปฏิบัติขั้นพื้นฐาน  ( สเกล ของการใช้ชีวิตอย่างอิสระ, การทดลองเกี่ยวกับการปรับตัวของพฤติกรรม ของผู้ป่วย  โรคจิตซกีโสะฟรีเนีย [TABS], และ UCSD  การปฏิบัติขึ้นพื้นฐาน เกี่ยวกับ ทักษะในการช่วยเหลือ [UPSA]) และ การสัมภาษณ์ขั้นพื้นฐาน ( การรับรู้และความเข้าใจ ของการช่วยเหลือในการ สัมภาษณ์ และ สเกล ความประทับใจของคลินิคทั่วโลก  สำหรับ การเรียนรุ้และความเข้าใจ)

candidate coprimary measures. In addition, cognitive performance, community functioning, and clinical symptoms were assessed. Both full and short forms of the performance-based measures were evaluated.
Results:  All measures were well tolerated by patients, had adequate test-retest reliability, and showed good utility as a repeated measure. Measures differed in their correlation with cognitive performance, with performance-based measures having stronger correlations than interview-based measures. None of the measures had notable floor or ceiling effects or missing data.การประเมินของโปรแกรมที่ทำงานร่วมกัน. นอกจากนี้ การเรียนรู้ความเข้าใจเกี่ยวกับ พฤติกรรม, การสื่อสาร และอาการที่เกิดขึ้นในคลินิค ได้ถูก ประเมินผลเรียบร้อยแล้ว ทั้ง 2 อย่างเกี่ยวกับ การแสดงพฤติกรรม แบบยาว และ แบบสั้น นั้นก็ได้ถูกวัดผลออกมาแล้วเช่นเดียวกัน.  ผล: การประเมินผลทั้งหมดผู้ป่วยทั้งหมด อดทนในการทดสอบได้ดีมาก ทั้งการ เทส และ การ รีเทส ของความไว้วางใจ และ ได้แสดงผลที่ยอมเยี่ยม ของการ ทำการประเมิณผลซ้ำ. การประเมินผลนั้น แตกต่างกันใน ความสัมพันธ์ ของ การรับรุ้และความทำความเข้าใจเกี่ยวกับ พฤติกรรม กับ การประเมิณ พฤติกรรมเบื้องต้น. การประเมิณ พฤติกรรมเบื้องต้น  นั้น ทำให้ผู้ป่วยมีความสัมพันธ์มากกว่า การประเมิณการสัมภาษณ์พื้นฐานธรรมดา . แต่ ไม่มีการ การประเมิณอันไหนที่สามารถ บ่งบอกได้ว่า อันไหนคือการประเมิณผลที่ดีที่สุด หรือแย่ที่ สุด หรือ เราอาจจะพลาดข้อมูลบางสิ่งไป!

ปล. ขอโทษ จขกท. บางทีใช้คำไม่ค่อยตรงกันเพราะรีบแปล บางทีคำข้างบนไม่ค่อยตรงกับข้างล่าง นึกคำไทยไม่ออก ลองไปแก้ๆเอาเน้อ ช่วยได้แค่นี้


ปล. 2 จขกท ทำให้เวลานอนผมหายไป ครึ่ง ชม. 555555555+

แก้ไขล่าสุด 14 พ.ย. 55 02:56 | ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google