ใครเก่งอังกฤษแปลประโยคนี้ให้ทีค่าา
17 ธ.ค. 55 11:37 น. /
ดู 414 ครั้ง /
3 ความเห็น /
0 ชอบจัง
/
แชร์
Recent high-technology breakthroughs play a part in finding out who buys what, where when - key ingredients in the marketing jigsaw.
ช่วยบอกวิธีการแปลให้ด้วยได้ไหมคะว่า แปลจากตรงไหนก่อน ส่วนไหนทำหน้าที่อะไร อะไรขยายอะไร ประมาณนี้อะค่ะ
ขอบคุณมากค่า
ช่วยบอกวิธีการแปลให้ด้วยได้ไหมคะว่า แปลจากตรงไหนก่อน ส่วนไหนทำหน้าที่อะไร อะไรขยายอะไร ประมาณนี้อะค่ะ
เลขไอพี : ไม่แสดง
อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)
ความคิดเห็น
Recent high-technology breakthroughs play a part in finding out who buys what, where when
การพัฒนาที่มีเทคโนโลยีขั้นสูงในยุคปัจจุบัน มีบทบาทในการตรวจสอบว่า ใครซื้ออะไร ที่ไหน เมื่อไหร่
ส่วน part หลัง เราแปลไม่ถูกอะ เพราะไม่รู้ว่าพูดถึงอะไร ขอโทษนะคะ
อาจจะใช้คำไม่ค่อยสวย เพราะว่าเราเรียนอินเตอร์ แปลออกมาไม่เก่ง
ไอพี: ไม่แสดง
จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google