{Help me} คนไหนเก่งอิ้งช่วยเราแปลทีสิบบรรทัดเอง .__.

20 มิ.ย. 56 11:59 น. / ดู 271 ครั้ง / 1 ความเห็น / 0 ชอบจัง / แชร์
Some ships carried as many as 2,000 steerage passengers
in crowded and dirty conditions. In the early days, the journey
took six weeks, although that was cut to two weeks by the mid-1950s
To pass the time, immigrants played card, sang, dance and talked.
Some even praceticed answering the inspectors' questions, and spent hours
learning the new language.
ช่วยเราหน่อยน้าาเหลือเวลาชม.เดียวต้องส่งแล้ว TT
เราลืมแปลมาจริงๆช่วยหน่อยนะคะ



.... กระทู้นี้ย้ายมาจากห้องความรัก ...
เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | `SM.SAI96! | 20 มิ.ย. 56 12:37 น.

ช้าไปปะ เพิ่งเห็น ผิดพลาดประการใดขออภัย 

เรือบางลำจุผู้โดยสารถึง 2000 คน สภาพในเรือนั้นแออัดและสกปรก
เมื่อก่อนใช้เวลาประมาณ 6 อาทิตย์ในการเดินทาง และลดเวลาลงเหลือ 2 อาทิตย์
ใน mid-1950s, ผู้โดยสาร/ผู้อพยพค่าเวลาโดยการเล่นไพ่ ร้องเพลง เต้น และ
พูดคุย บางคนถึงกับฝึกซ้อมตอบคำถามเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมือง และเรียนภาษาใหม่ๆ

แก้ไขล่าสุด 20 มิ.ย. 56 12:57 | ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google