[B.A.P]เนื้อเพลง Coffee shop

28 มิ.ย. 56 19:17 น. / ดู 7,602 ครั้ง / 5 ความเห็น / 14 ชอบจัง / แชร์
B.A.P – Coffee Shop Release Date: 2013.06.28 Genre: Pop-Rap ◄ LYRICS ► 아침 햇살에 눈을 뜨고
อาิชิม แฮซซัลเร นุนนึล ตือโก
핸드폰 시계를 보고
แฮนดือพน ชีกเยรึล โพโก
어제 준비한 옷을 입고서
ออเจ ชุนบีฮัน อซซึล อิบโกซอ 서둘러 집을 나서죠
ซอดุลรอ ชิบบึล นาซอจโย
매일 즐겨 듣던 노래를
แมอิล ชึลกยอ ดึทตอน โนแรรึล
혼자 흥얼거리고
ฮนจา ฮึงออลกอรีโก 익숙한 이 빌딩 사이를
อิกซุกฮัน อี บิลดิล ซาอีรึล
혼자 걷고있죠
ฮนจา กอทโกอิซจโย
Monday, Tuesday, Everyday…
그럭저럭 난 잘지내 คือรอคชอรอค นัน ชัลจีเน
친구도 많이 만나고
ชินกุโด มันนี มันนาโก
요즘엔 웃는일도 많아졌어
โยจึมเมน อุซนึนนิลโด มันนาชยอซซอ
Summer,Winter,Spring & Fall 시간은 빨리 가는데
ชีกึนนึล ปัลรี คานึนเด
왜 나는 제자리에서
เว นานึน เชจารีเอซอ
널 기다리는지
นอล คีดารีนึนจี 너와 가던 커피숍
นอวา คาดอน คอฟฟีช็อป
우리 둘만의 커피숍
อุรี ทุลมันเน คอฟฟี่ช็อป
니 향기가 나는 이곳에서
นี ฮยังกีกา นานึน อิกซเซซอ 멍하니 앉아있어
มองฮานี อันจาอิซซอ
아직 잊지 못해서
อาจิก อิจจี มทเทซอ
우리 기억이 남아서
อุรี คีออกกี นัมมาซอ 나도 모르게 또 버릇처럼
นาโด โมรือเก โต พอริซชอรอม
여기 왔는지 몰라
ยอกี วัซนึนจี มลรา
찰랑거리는 니 머릿결
ชัลรังกอรีนึน นี มอริซกยอล 새 하얀 t-shirts & sneakers
แซ ฮายัน t-shirts & sneakers
새침한 걸음걸이
แซชิมฮัน กอลรึมกอลรี
꿈속에서 널 보지만 이젠 설레지 않아, girl
กุมซกเกซอ นอล โบจีมัน อีเจน ซอลเรจี อัันนา่, girl 찐한 커피향이 사라지듯이
ชินฮัน คอฟฟี่ฮยังงี ซาราจีดึทชี
넌 희미해졌지 무덤덤해진 크기
นอน ฮีมีแฮชยอซจี มุทอมทอมเฮจิน คือกี
아무렇지 않게 걸어온 이 coffee shop
อามุรอคจี อันเก กอลรออน อี coffee shop 익숙해, 니 몸에서 나던 이 캬라멜 향 right?
อิกซุกเค นี มมเมซอ นาทอน อี คาราเมล ฮยัง right?
Monday, Tuesday, Everyday…
그럭저럭 난 잘지내
คือรอคชอรอค นัน ชัลจีเน
밤에는 잠도 잘 자고 บัมเมนึน ชัมโด ชัล ชาโก
슬픈 영화도 눈물없이 잘 봐
ซึลพึน ยองฮวาโด นุนมุลออบชี ชัล บวา
Summer,Winter,Spring & Fall
모든게 변해 가는데
โมดึนเก พยอลเฮ คานึนเด 왜 나는 제자리에서
เว นานึน เชจารีเอซอ
널 기다리는지
นอล คีดารีนึนจี
너와 가던 커피숍
นอวา คาดอน คอฟฟีช็อป 우리 둘만의 커피숍
อุรี ทุลมันเน คอฟฟี่ช็อป
니 향기가 나는 이곳에서
นี ฮยังกีกา นานึน อิกซเซซอ
멍하니 앉아있어
มองฮานี อันจาอิซซอ 아직 잊지 못해서
อาจิก อิจจี มทเทซอ
우리 기억이 남아서
อุรี คีออกกี นัมมาซอ
나도 모르게 또 버릇처럼
นาโด โมรือเก โต พอริซชอรอม 여기 왔는지 몰라
ยอกี วัซนึนจี มลรา
너에게 오늘 하루는 어땠는지 묻고 싶어
นอเอเก โอนึล ฮารุนึน ออแตซนึุนจี มุดโก ชิพพอ
아주 가끔
อาจุ คากึม 이젠 느끼한 파스타도 난 잘 먹는데
อีเจน นือกือฮัน พาสต้าโด นัน ชัล มอกนึุนเด
how about u? 아직도 피클은 못 먹는지
how about u? อาจิกโด พิกึลรึล มท มอกนึนจี
차츰 익숙해지는 너 없는 삶도 꽤 괜찮아
ชาจึม อิกซุกเฮชีนึน นอ ออบนึน ซัลโด กเว คแวนชันนา 니 소식에도 웃음이 나죠
นี โซชิกเกโด อุซซึมมี นาจโย
햇살 가득한 창가에 기대 이어폰을 껴
แฮซซัล คาดึกฮัน ชังกาเอ คิแด เอียร์โฟนรึล กยอ
난 오늘도
นัน โอนึลโด 너와 가던 커피숍
นอวา คาดอน คอฟฟีช็อป
우리 둘만의 커피숍
อุรี ทลมันเน คอฟฟี่ช็อป
니 향기가 나는 이곳에서
นี ฮยังกีกา นานึน อิกซเซซอ 멍하니 앉아있어
มองฮานี อันจาอิซซอ
아직 잊지 못해서
อาจิก อิจจี มทเทซอ
우리 기억이 남아서
อุรี คีออกกี นัมมาซอ 나도 모르게 또 버릇처럼
นาโด โมรือเก โต พอริซชอรอม
여기 왔는지 몰라
ยอกี วัซนึนจี มลรา ◄ TRANS ► ผมลืมตาตื่นขึ้นมาพบแสงอาทิตย์ในยามเช้า
และมองดูเวลาจากในโทรศัพท์มือถือ
เลือกเสื้อผ้าที่ใส่ไปเมื่อวาน
ผมรีบร้อนออกจากบ้าน
เพลงที่ผมมักจะฟังอยู่ทุกวัน
ผมฮัมเพลงเบาๆกับตัวเอง และเดินอยู่ืท่ามกลางตึกรามบ้านช่องที่คุ้นเคย
Monday Tuesday Everyday
ผมสบายดี
ได้เจอเพื่อนฝูงมากมาย
และได้พบหลายๆอย่างที่ทำให้ผมยิ้มออก
Summer Winter Spring and Fall เวลาช่างผ่านไปเร็วเหลือเกิน แต่ว่า..
แต่ทำไมผมยังคงรอคุณอยู่เดิม
ร้านกาแฟที่เราเคยไปด้วยกัน
ร้านกาแฟที่เป็นของเรา
ที่แห่งนั้นยังกรุ่นไปด้วยกลิ่นหอมของคุณ
ผมนั่งลงอย่างว่างเปล่า เป็นเพราะผมเองยังลืมคุณไม่ได้
เพราะว่าความทรงจำของเรายังฉายชัด
ผมมาที่นี่เป็นกิจวัตร..โดยไม่รู้ตัวด้วยซ้ำ
ผมยาวสลวยของคุณ
เสื้อและรองเท้าสีขาว
เดินเข้ามาอย่างเขินอาย และถึงแม้ว่าผมจะยังคงฝันถึงคุณ
แต่หัวใจของผมมันไม่ได้ตื่นเต้นอีกต่อไปแล้ว ที่รัก
เป็นเหมือนกับกลิ่นของกาแฟขมๆที่ผ่านมาแล้วก็ผ่านไป
คุณกลายมาเป็นความเชื่อ มา้เป็นความสงบเงียบ
ร้านกาแฟแห่งนี้ที่มาก็ไม่ได้รู้สึกอะไร
มาเพราะว่าเคยมาก็เท่านั้น เพราะได้กลิ่นคาราเมลออกมาจากตัวคุณก็เท่านั้น
Monday Tuesday Everyday
ผมสบายดี
นอนหลับสนิททั้งคืน
ทั้งยังดูหนังเศร้าได้โดยไม่เสียน้ำตาด้วย
Summer Winter Spring and Fall ทุกๆอย่างค่อยๆเปลี่ยนไป แต่ว่า…
แต่ทำไมผมยังคงคอยคุณอยู่ที่เดิม
ร้านกาแฟที่เราเคยไปด้วยกัน
ร้านกาแฟที่เป็นของเรา
ที่แห่งนั้นยังกรุ่นไปด้วยกลิ่นหอมของคุณ
ผมนั่งลงอย่างว่างเปล่า เป็นเพราะผมเองยังลืมคุณไม่ได้
เพราะว่าความทรงจำของเรายังฉายชัด
ผมมาที่นี่เป็นกิจวัตร..โดยไม่รู้ตัวด้วยซ้ำ
ผมอยากจะถามว่าคุณนั้นเป็นยังไงบ้าง
บางครั้งก็อยากจะถามจริงๆ
เพราะผมสามารถทานพาสต้าได้อย่างอร่อยเลยล่ะ แล้วคุณเองเป็นยังไงบ้าง?
ยังไม่ชอบผักดองเหมือนเดิม ใช่ไหม?
ชีวิตที่ไม่มีคุณ ผมค่อยๆชินกับมัน
ผมดีขึ้นเรื่อยๆ
ผมยิ้มให้กับข่าวคราวของคุณ
ยืนพิงหน้าต่างที่แสงแดดยังคงสาดส่อง ยัดหูฟังลงในหู
วันนี้ผมเองก็ยัง…
ร้านกาแฟที่เราเคยไปด้วยกัน
ร้านกาแฟที่เป็นของเรา
ที่แห่งนั้นยังกรุ่นไปด้วยกลิ่นหอมของคุณ
ผมนั่งลงอย่างว่างเปล่า เป็นเพราะผมเองยังลืมคุณไม่ได้
เพราะว่าความทรงจำของเรายังฉายชัด
ผมมาที่นี่เป็นกิจวัตร..โดยไม่รู้ตัวเลย CREDITS Lyrics: http://www.daum.net/ ENG TRANS: http://akdongs.tumblr.com/ THAI TRANS : Joker-LK @ WithTSBAPBY (http://www.withtsbapby.com/ ) PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS
เลขไอพี : ไม่แสดง

มุมสมาชิก กระทู้ล่าสุดโดย สุดที่รัก.

แสดงกระทู้ล่าสุดโดยเปิด มุมสมาชิก และเลือกแสดงกระทู้ที่ตั้ง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | เหมียวแย๊ | 28 มิ.ย. 56 19:19 น.

ขอบคุณค้า 

ไอพี: ไม่แสดง

#2 | ID:2HLDT2JM | 28 มิ.ย. 56 19:32 น.

แปะๆ คะ
ขอบคุณมากคะ

ไอพี: ไม่แสดง

#3 | `ejedy./ | 28 มิ.ย. 56 19:38 น.

แปะๆ -.-
ขอบคถณมากๆ จ้า

ไอพี: ไม่แสดง

#4 | ;Yimmumu? | 28 มิ.ย. 56 20:25 น.

มาเร้ววววววววว

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google