[ภาษาอังกฤษ] ประโยคนี้แปลว่าอะไร ?
12 ต.ค. 56 20:10 น. /
ดู 491 ครั้ง /
2 ความเห็น /
0 ชอบจัง
/
แชร์
Are you still messing around with the static ?
ไม่ค่อยเก่งอังกฤษง่ะ ใครรู้บอกที
ขอบคุณค่ะ
ไม่ค่อยเก่งอังกฤษง่ะ ใครรู้บอกที
ขอบคุณค่ะ
แก้ไขล่าสุด 12 ต.ค. 56 20:10 |
เลขไอพี : ไม่แสดง
อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)
ความคิดเห็น
Are you still messing around with the static ?
ถ้าแปลตรงๆ แบบไม่ได้มีความหมายโดยนัยหรือซับซ้อนอะไรก็
คุณยังยุ่งวุ่นวายอยู่กับ static อยู่หรือ?
จริงๆแล้วๆ static คือ "คงที่" แต่ผมไม่รู้ว่าจะแปลรวมกันยังไงอ่านะ
//ปล. คห. บนครับ ห้าม โฆษณา ขายสินค้าและบริการทุกชนิด
ไอพี: ไม่แสดง
จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google