ภาษาอังกฤษประโยคนี้ทำให้ไม่เข้าใจค่ะ
28 ต.ค. 56 12:44 น. /
ดู 649 ครั้ง /
2 ความเห็น /
0 ชอบจัง
/
แชร์
I 'm really sorry .
I've been depressed for the last couple of days.
So just ignore what I say.
I'm being upset with very small things in life . I have zero tolerance now.
พอลองแปลแล้วก็พอเข้าใจน่ะค่ะ แต่ประโยคที่ว่า I've been depressed for the last couple of days. งงมากจะหมายถึงแบบไหนก็ยังงงค่ะ
อยากให้ผู้รู้ช่วยแปลให้หน่อยค่ะ
I've been depressed for the last couple of days.
So just ignore what I say.
I'm being upset with very small things in life . I have zero tolerance now.
อยากให้ผู้รู้ช่วยแปลให้หน่อยค่ะ
เลขไอพี : ไม่แสดง
อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)
ความคิดเห็น
I 'm really sorry .
I've been depressed for the last couple of days.
So just ignore what I say.
I'm being upset with very small things in life . I have zero tolerance now.
ฉันขอโทษจริงๆนะ
สองสามวันที่ผ่านมาฉันรู้สึกหดหู่
ดังนั้นไม่ต้องสนใจสิ่งที่ฉันพูดหรอก
ฉันหงุดหงิดแม้แต่กับเรื่องเล็กน้อย ฉันหมดความอดทนแล้ว
แก้ไขล่าสุด 28 ต.ค. 56 19:46 | ไอพี: ไม่แสดง
จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google