แปลภาษาอังกฤษช่วยหน่อยค่ะ

12 พ.ย. 56 19:34 น. / ดู 416 ครั้ง / 2 ความเห็น / 0 ชอบจัง / แชร์
1. Somehow he doesn't quite have it together.
2. If we do make it out, The expression on four-eyes face would be a sight to see.

ลองแปลแล้วดูมันไม่เข้าประโยคเลย ช่วยหน่อยนะ
ขอบคุณค่ะ



.... กระทู้นี้ย้ายมาจากห้องเบ็ดเตล็ด ...
เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | DARE++M/N^ | 17 พ.ย. 56 11:47 น.

เราก็อยากแปลให้ค่ะ แต่มันไม่มีความหมายเลยอ่ะ มันตลกๆ

จขกทใ เอามาจากที่ไหรค่ะ?

แก้ไขล่าสุด 17 พ.ย. 56 11:48 | ไอพี: ไม่แสดง

#2 | `อวยหงoก.|' | 18 พ.ย. 56 00:24 น.

#1 ขอบคุณนะคะ ที่สนใจช่วยเหลือ
แต่เราแปลได้แล้วจ้า
คืออันนี้มันเป็นเนื้อเรื่องจากเกมอะคะ

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google