( BEAST / B2ST ) ` เนื้อเพลง + คำแปล ADRENALINE

21 พ.ค. 57 21:49 น. / ดู 1,546 ครั้ง / 6 ความเห็น / 5 ชอบจัง / แชร์
เนื้อเพลง BEAST - ADRENALINE 

ศิลปิน BEAST


ADRENALINEが fight or flight 飛び越えたよ border line
ADRENALINE กา fight or flight โทบิโคอิทา โย border line
Adrenaline สูบฉีดแล้วนะ จะสู้หรือจะบินออกจากกรอบ

ふとした衝撃 感じたのなら 愛の罠 everday Is this love? 夢じゃないよね?
ฟูโตชิทา โทสึเกคิ คันจิตะ โนะ นารา ไอ โน วานะ everday Is this love? ยูเมะ จาไน โยเนะ?
รู้สึกเหมือนถูกกระตุ้นอย่างกระทันหัน กับดักของความรักทุกๆวัน นี่เหรอความรัก? มันไม่ใช่ความฝันหรอกใช่ไหม?


青だった恋は大抵はこの頃進化中 ふと現れた君がBaby チャンスは2度とない
อะโอ ดัทตะ โคะ วะ ไตเต วะ โคโนะ โกโระ ชินคาชู ฟูโตะ อาราวาเระตะ คิมิ กะ Baby ชานสึ วะ นิ โดะโตะไน
อยู่ๆก็มีเธอมาปรากฎตัวในช่วงที่ฉันกำลังตกอยู่ในห่วงความรักอันหมองหม่น ที่รักโอกาสไม่มีอีกเป็นครั้งที่ 2 นะ


打ち明けたい秘密がある My heart 周りには見えない合図 going going on
ยูชิอาเกไต ฮิมิสึ กา อารุ My heart มาวาริ นิ วะ มิเอไน ไอสึ going going on
หัวใจของฉันมีความลับที่อยากจะบอก สัญญาณที่มองไม่ได้ด้วยตาเปล่า ลุยไปเลย ลุยไปเลย!


煌めく瞳に恋をした Why don't you baby 咲き誇れ今
คิราเมคุ ฮิโตมิ นิ โคะ โวะ ชิตะ Why don’t you baby สาคิโฮะโกะเระ อิมะ
ความรักที่เปร่งประกายอยู่ในดวงตาของฉันตอนนี้ ทำไหมมันไม่ใช่คุณหล่ะที่รัก


焦がれて溶ける瞬間に酔う 行ける所までシビレればいい
โคกาเรเตะ โตเกะรุ ชูนคันนิ โย อิเกรุ โตโกะโระ มาเดะ ชิบิเระเระบะ อี
มั่วเมาอยู่กับเพียงแค่ชั่วนาทีที่แทบหลอมละลาย ขอให้ได้เข้าไปถึงในจุดที่ไปได้


戸惑ってるその振舞い堅苦しいプライド
โทมาด๊ดเทรุ โซโนะ ฟูริไม คาทาคุรุชี พุไรโดะ
ความภาคภูมิใจที่น่าอึดอัดกับการกระทำอันน่าสับสน


言われるままに スリルじゃない 恋の罠仕掛ける
อิวาเรรุ มะมา นิ สุริรุจะ ไนย โคะอิ โน วานะ ชิคาเครุ
อย่างที่เธอบอกเคยบอก มันไม่สนุกเลย แต่ก็ฉันติดกับดักของความรักไปเสียแล้ว


さらけ出し恋しよう My heart 張り裂ける 思いならwill be will be with you
สาราเคดาชิ โคะอิ ชิโยโอ My heart ฮาริสาเครุ โอโมอิ นาระ will be will be with you
มามีความรักอย่างเปิดเผยกันเถอะ เพียงแค่คิด หัวใจของฉัน ก็พองโตจนแทบจะหลุดไปกับคุณ


激しく求めた恋だから 特別仕様 24 hours long
ฮาเกชิคุ โมะโตเมทา โคะอิ ดาการะ โทคุเบสึ ชิโยะ 24 hours long
เพราะมันคือความรักที่เรียกร้องอย่างรุนแรง ตลอดหนทางพิเศษ 24 ชั่วโมง ที่ยาวนาน


光以上の速さの中 掴んだよゆるぎない絆
ฮิการิ อิโจ โนะฮะยาสะ โน นากะ สึคันดะ โยะยุรุคิไนย คิซึนะ
ในความเร็วแสง สายสัมพันธ์ที่รัดแน่นไม่มีวันหลุด


I call you B.E.A.U.T.Y 完璧な夜に 君しか知らない 野獣になってあげる
I call you B.E.A.U.T.Y คันเบกิ นา โยรุ นิ คิมิ ชิคา ชิรานะอิ ยายู นิ นัทเท อาเงรุ
I call you beauty คำคืนที่สุดแสนวิเศษนี้จะมีเพียงเธอคนเดียวเท่านั้นที่รู้ ฉันจะกลายร่างเป็นสัตว์ร้ายให้เธอเห็น


OKならおいで So hotでSweet night/な 癒してあげる I promise you my baby
OK นารา โออิเดะ So hot เดะ Sweet night อิยะชิเตะ อะเงรุ I promise you my baby
ถ้าเธอโอเคละก็มาเลย SO hot ฉันจะทำให้เป็นค่ำคืนที่แสนหวานเอง ฉันสัญญากับเธอ ที่รักของฉัน


煌めく瞳に恋をした
คิราเมคุ ฮิโตมิ นิ โคะ โวะ ชิตะ
ความรักที่เปร่งประกายอยู่ในดวงตา


焦がれて溶ける瞬間に酔う
โคกาเรเตะ โตเกะรุ ชูนคันนิ โย
มัวเมาอยู่กับเพียงแค่ชั่วนาทีที่แทบหลอมละลาย


激しく求めた恋だから
ฮาเกชิคุ โมะโตเมทา โคะอิ ดาการะ
เพราะมันคือความรักที่เรียกร้องอย่างรุนแรง


光以上の速さの中
ฮิการิ อิโจ โนะฮะยาสะ โน นากะ
ในความเร็วแสง


煌めく瞳に恋をした Why don't you baby 咲き誇れ今
คิราเมคุ ฮิโตมิ นิ โคะ โวะ ชิตะ Why don’t you baby สาคิโฮะโกะเระ อิมะ
ความรักที่เปร่งประกายอยู่ในดวงตาของฉันตอนนี้ ทำไหมมันไม่ใช่คุณหล่ะที่รัก


焦がれて溶ける瞬間に酔う 行ける所までシビレればいい
โคกาเรเตะ โตเกะรุ ชูนคันนิ โย อิเกรุ โตโกะโระ มาเดะ ชิบิเระเระบะ อี
มัวเมาอยู่กับเพียงแค่ชั่วนาทีที่แทบหลอมละลาย ขอให้ได้เข้าไปถึงในจุดที่ไปได้




Credit Follow this link : http://ameblo.jp/himmel724/entry-11856387033.html
Translate Japanese to Thai : Coconutty
Disseminate : @VIPB2STYSUB

Please full with credit

**เนื้อเพลงเป็นการแกะจากการฟังเพลงที่ปล่อยออกมา อาจมีผิดพลาดบางจุด ต้องขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วยค่ะ
แก้ไขล่าสุด 21 พ.ค. 57 21:59 | เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | BEASTYS | 21 พ.ค. 57 21:59 น.

 เร็วจรุงง 555
ซารางเฮ บีซือทือ

ไอพี: ไม่แสดง

#2 | BYYS<3 | 21 พ.ค. 57 22:10 น.

รักบีสท์ที่สุดดดดดดดดด
พวกเธอมาพร้อมท่าเต้นฟรีสไตล์~

ไอพี: ไม่แสดง

#3 | กระต่ายเทา | 21 พ.ค. 57 22:42 น.

ดนตรีเจ๋งมาก อย่างร็อคอ่ะ

ไอพี: ไม่แสดง

#4 | sfangxz. | 22 พ.ค. 57 09:49 น.

เขินนนนนนนนน อิอิอิอิ 
ฟรีสไตล์แบบบีสท์กลับมาแล้ว คิดถึง 555555555

ไอพี: ไม่แสดง

#5 | Myb_ | 22 พ.ค. 57 12:53 น.

I call you beauty  แค่นี้ก็ละลายละ 

ไอพี: ไม่แสดง

#6 | MR.KSB | 24 พ.ค. 57 21:31 น.

คุณยงทำละลาย 
บีสท์เท่ห์มากแต่หลังๆเริ่มรั่วแล้ว 555555555

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google