( Pink BnN / A-Pink) ` เนื้อเพลง & คำแปล - My Darling

27 มิ.ย. 57 17:20 น. / ดู 8,708 ครั้ง / 2 ความเห็น / 3 ชอบจัง / แชร์
เนื้อเพลง Pink BnN - My Darling (마이달링) ( APINK's Bomi & Namjoo )


Don't rush  take it slow baby

just get to know me you know that It's

Brave Sound come on




[นัมจู] 우리 사랑한지 벌써 몇 년이 지났는지 몰라
อูรี ซารังฮันจี พอลซอ มยอช นยอนี ชีนัซนึนจี มลรา
ฉันไม่รู้เลยความรักของเรา ผ่านมานานกี่ปีแล้ว

아직도 난 너의 맘을 확실히는 몰라
อาจิกโด นัน นอเย มามึล ฮวักชิลรีนึน มลรา
ฉันไม่รู้ว่าจะมั่นใจกับหัวใจของเธอได้ยังไง


[โบมี] 괜찮은 척 웃고 있지만
คเวนชานึล ชอก อุซโก อิซจีมัน
ถึงจะทำเป็นหัวเราะ เหมือนไม่เป็นไร

사실 난 그렇지 않아
ซาชิล นัน คือรอชจี อันนา
ความจริงแล้ว ฉันไม่ใช่แบบนั้น

내 맘을 왜 이리이리이리이리 몰라요
แน มามึล เว อีรี อีรี อีรี มลราโย
ทำไมเธอถึงไม่รู้ หัวใจของฉันเลยล่ะ



[นัมจู] 넌 뜨거운 햇빛 난 니 앞에서 얼음
นอน ตือกออุน แฮซบิช นันนี อาเพซอ ออลรึม
ฉันถูกแช่แข็งด้วย แสงแดดอบอุ่นที่ส่องออกมาข้างเธอ

니 눈빛에 녹아버려 나 화가 풀려
นี นุนบิชชี โนกาพอรยอ นา ฮวากา พุลรยอ
ฉันเหมือนเป็นบ้าจนแทบละลาย เมื่อได้สบตาเธอ

넌 찬란한 달님 널 향한 발걸음
นอน ชัลรันฮัน ทัลนิม นอล ฮยังฮัน พัลกอรึม
ฉันก้าวเข้าไปหาเธอ ที่ราวกับพระอาทิตย์แสนสดใส


[โบมี]  난 사랑에 빠졌어 Baby your my Darling
นัน ซารังเง ปาจยอซซอ Baby your my Darling
ฉันตกหลุมรักเข้าแล้ว ที่รัก คุณคือที่รักของฉัน



[นัมจู] 나 지금 촉촉해 눈가에 눈물이
นา ชีกึม ชกชกแฮ นุนกาเอ นุนมูรี
น้ำตาในตาของฉันตอนนี้เปียกชุ่มไปหมดแล้ว


[โบมี] 나 원래 도도해 널 만나기 전 까진 Woo Boy
นา วอนแร โดโดแฮ นอล มันนากี ชอน กาจิน Woo Boy
ก่อนที่ฉันจะได้เจอกับเธอ ปกติฉันก็หยิ่งอยู่แล้วที่รัก


[นัมจู] 힘들게 하지마 아프단 말이야
ฮิมดึลเก ฮาจีมา อาพือดัน มารียา
อย่าทำให้ฉันลำบากเลย มันเจ็บปวดนะ


[โบมี] 널 너무 사랑해
นอล นอมู ซารังแฮ
ฉันรักเธอมาก


I'm so sad


[นัมจู] 내 맘을 알아줘요 그대
เน มามึล อาราจวอโย คือแด
เธอช่วยรู้ใจฉันหน่อยสิ



[โบมี] 아무리 생각해도 너무 헷갈려
อามูรี เซงกักแฮโด นอมู แฮซกัลรยอ
ไม่ว่าจะคิดอยู่กี่ครั้ง มันช่างสับสนมากๆ

날 좋아하는 건지 외로워서 그런 건지
นัล โชวาฮานึน กอนจี เวโรวอซอ คือรอน กอนจี
เธอชอบฉัน หรือแค่เธอเหงา


[นัมจู] 이게 뭔지 모르겠어
อีเก มวอนจี โมรือเกซซอ
ไม่รู้ว่ามันคืออะไรกันแน่

썸 타는 거 밀당하는 거 정말 날 사랑한다면 확실하게 말해줘
ซอม ทานึนกอ มิลดังฮานึนกอ ชองมัล นัล ซารังฮันดามยอน ฮวักชิลฮาเก มัลแฮจวอ
ช่วยบอกทีว่าที่เธอทำเหมือนหยอกล้อ และไม่มีอะไร เธอรักฉันจริงๆรึเปล่า



[นัมจู] 넌 뜨거운 햇빛 난 니 앞에서 얼음
นอน ตือกออุน แฮซบิช นันนี อาเพซอ ออลรึม
ฉันถูกแช่แข็งด้วย แสงแดดอบอุ่นที่ส่องออกมาข้างเธอ

니 눈빛에 녹아버려 나 화가 풀려
นี นุนบิชชี โนกาพอรยอ นา ฮวากา พุลรยอ
ฉันเหมือนเป็นบ้าจนแทบละลาย เมื่อได้สบตาเธอ

넌 찬란한 달님 널 향한 발걸음
นอน ชัลรันฮัน ทัลนิม นอล ฮยังฮัน พัลกอรึม
ฉันก้าวเข้าไปหาเธอ ที่ราวกับพระอาทิตย์แสนสดใส


[โบมี]  난 사랑에 빠졌어 Baby your my Darling
นัน ซารังเง ปาจยอซซอ Baby your my Darling
ฉันตกหลุมรักเข้าแล้ว ที่รัก คุณคือที่รักของฉัน



[นัมจู] 나 지금 촉촉해 눈가에 눈물이
นา ชีกึม ชกชกแฮ นุนกาเอ นุนมูรี
น้ำตาในตาของฉันตอนนี้เปียกชุ่มไปหมดแล้ว


[โบมี] 나 원래 도도해 널 만나기 전 까진 Woo Boy
นา วอนแร โดโดแฮ นอล มันนากี ชอน กาจิน Woo Boy
ก่อนที่ฉันจะได้เจอกับเธอ ปกติฉันก็หยิ่งอยู่แล้วที่รัก


[นัมจู] 힘들게 하지마 아프단 말이야
ฮิมดึลเก ฮาจีมา อาพือดัน มารียา
อย่าทำให้ฉันลำบากเลย มันเจ็บปวดนะ


[โบมี] 널 너무 사랑해
นอล นอมู ซารังแฮ
ฉันรักเธอมาก


I'm so sad


[นัมจู] 내 맘을 알아줘요 그대
เน มามึล อาราจวอโย คือแด
เธอช่วยรู้ใจฉันหน่อยสิ



[โบมี] 느낄 수 없니 이 여름 뜨거운 햇살처럼 널 사랑한다는 걸
นือกิล ซู ออบนี อี ยอรึม ตือกออุน แฮซซัลชอรอม นอล ซารังฮันดานึนกอล
เธอจะรู้สึกถึงมันมั้ย ความรักของฉันราวกับแสงอาทิตย์ที่อบอุ่น


[นัมจู] 행복할 수 없니 상처받은 적 없는 것 처럼 사랑할 순 없겠니
แฮงบกฮัล ซูออบนี ซังชอพัทนึนชอก ออบนึนกอซชอรอม ซารังฮัลซุนออบเกซนี
จะช่วยรักฉันอย่างมีความสุข ทำเหมือนไม่ได้รับความเจ็บปวดใดๆได้มั้ย



[นัมจู] 나 지금 촉촉해 눈가에 눈물이
นา ชีกึม ชกชกแฮ นุนกาเอ นุนมูรี
น้ำตาในตาของฉันตอนนี้เปียกชุ่มไปหมดแล้ว


[โบมี] 나 원래 도도해 널 만나기 전 까진 Woo Boy
นา วอนแร โดโดแฮ นอล มันนากี ชอน กาจิน Woo Boy
ก่อนที่ฉันจะได้เจอกับเธอ ปกติฉันก็หยิ่งอยู่แล้วที่รัก


[นัมจู] 힘들게 하지마 아프단 말이야
ฮิมดึลเก ฮาจีมา อาพือดัน มารียา
อย่าทำให้ฉันลำบากเลย มันเจ็บปวดนะ


[โบมี] 널 너무 사랑해
นอล นอมู ซารังแฮ
ฉันรักเธอมาก


I'm so sad


[นัมจู] 내 맘을 알아줘요 그대
เน มามึล อาราจวอโย คือแด
เธอช่วยรู้ใจฉันหน่อยสิ


Wooo Wooo


[นัมจู] 나 나 눈물이 내
นา นา นุนมูรีแน
ฉัน ฉันร้องไห้ซะแล้ว


Wooo Wooo


[นัมจู] 너 때문에 두볼이 촉촉해
นอ แตมุเน ทูพูรี ชกชกแฮ
เป็นเพราะเธอทำให้แก้มฉันแดงไปหมด




© Kor-Thai Lyrics&Trans By : Brownsugariiz @Apinkpanda-TH
Thanks Korean Lyrics : musicdaum.net

PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT
* กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด *




แก้ไขล่าสุด 2 เม.ย. 59 11:33 | เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | milkyboy | 27 มิ.ย. 57 21:27 น.

ขอบคุณนะคะ 

ไอพี: ไม่แสดง

#2 | Am1995Hyuk | 27 มิ.ย. 57 23:51 น.

ขอบคุณค่ะ ><

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google