( BEAST / B2ST ) `เนื้อเพลง + คำแปล 12시 30분 (12:30)
20 ต.ค. 57 10:00 น. /
ดู 7,401 ครั้ง /
2 ความเห็น /
5 ชอบจัง
/
แชร์
Title: 12시30분 (12:30)
Artist: BEAST
Album: TIME
Date: 2014.10.20
▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂
เนื้อเพลง: naver
คำร้อง-คำแปล: @FlyWithDujun
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT
*** กรุณานำเครดิตออกไปให้ครบถ้วนนะคะ ***
▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂
요란한 소릴 내며 깨지는 유리병 우리 모습일까
โยรันฮัน โซริน เนมยอ เกจีนึน ยูรีบยอง อูรี โมซือบิลกา
ขวดแก้วที่แตกร้าวเพราะเสียงที่ดังเกินไปมันก็เหมือนเรื่องของเราตอนนี้แหละ
낮게 깔린 하늘이 금방이라도 부서질 것 같으니까
นัดเกคัลรินฮานึลรี คึมบังอีราโด บูซอจินกอทกัททือนีกา
เมฆที่อึมครึมมันทำให้รู้สึกเหมือนฟ้าจะถล่มลงมาเมื่อไหร่ก็ไม่รู้
왜 이제야 왔냐며 날 기다렸다며 내 사랑 반겼던 너는 이제
เว อีเจยา วัดนยามยอ นัล คีดารยอทดามยอ เน ซารัง พันกยอทตอน นอนึน อีเจ
เธอคนที่เคยรอให้ฉันกลับมา ในตอนนี้ถามฉันว่า"กลับมาทำไม" เธอคนที่เคยรอคอยความรักของฉัน
어쩌다 마주친 모르는 사람보다 차갑게 얼어있다
ออจอดา มาจูชิน โมรือนึน ซารัม โบดา ชากับเก ออลออิดดา
แต่ในตอนนี้เธอช่างดูเย็นชาไม่เหมือนใครคนที่ฉันเคยได้รู้จักเลย
환한 네 미소도 (환한 미소도)
ฮวานฮัน นี มีโซโด ( ฮวานฮันมีโซโด)
รอยยิ้มที่สดใสของเธอ (รอยยิ้มที่สดใส)
따뜻한 네 품도 (네 얼굴도)
ดาดึดฮัน นี พุมโด (นี ออลกุลโด)
และความอบอุ่นของเธอ (และใบหน้าของเธอ)
더 이상 볼 수도 만질 수도 없을 것만 같아 두려워
ทออีซังบุลซูโด มันจินซูโด ออบซึลกอทมันกัททาทูรยอวอ
ฉันกลัวจริงๆ ว่าจะไม่มีโอกาสได้เห็นมัน ไม่มีโอกาสได้สัมผัสมันอีกต่อไป
지금 우린 마치 12시 30분의 시곗바늘처럼
ชีกึม อูริน มาชี ยอลทูชี ซัมชิบบุน เยชี กเยท บานึล ชอรอม
เราสองคนตอนนี้มันก็ไม่ต่างอะไรกับนาฬิกาที่เข็มเดินมาถึงเวลา 12:30
서로 등 돌리고
ซอโรดึง ทลรีโก
ควรกลับไปที่ของใครของมัน
다른 곳을 보고
ทารึนกทซึลโบโก
และมองหาหนทางใหม่ๆ
모든 걸 버리려고 하잖아
โมดึนกอลบอรีรยอโกฮาชันนา
ทิ้งทุกอย่างไปได้แล้ว
우린 마치 12시 30분의 시곗바늘처럼
อูรินมาชี ยอลทูชีซัมชิบบุน เยชี กเยท บานึล ชอรอม
เราสองคนตอนนี้มันก็ไม่ต่างอะไรกับนาฬิกาที่เข็มเดินมาถึงเวลา 12:30
다신 돌아올 수 없는 곳으로 걸어가고 있잖아
ทาชินทลลาอลซูออบนึนกอทซือโร กอลอกาโกอิดจานา
เดินไปในที่ๆรู้ดี ว่าไม่สามารถจะย้อนหลังกลับได้อีกแล้ว
우릴 따라 흘러가던 시간도 멈췄나 봐
อูริล ตารา ฮึลรอกาตอน ชีกันโด มอมชวอทนาบวา
ดูเหมือนเวลาของนาฬิกาจะหยุดลงตามความสัมพันธ์เราสองคน
우리라기보단 이젠 너와 내가 됐나 봐
อูรีรากีโบดัน อีเจนนอวาเนกา เทวดนาบวา
มากกว่าเราสองคน ฉันว่าตอนนี้มันคือฉันและเธอ
사소하게 지나간 모든 것들이 다 지나가기보단 놓친 것 같아
ซาโซฮาเก จีนาคัน โมดึนกอทดึลลี ทา จีนากากีโบดัน โนชินกอทกัททา
เหมือนฉันได้ทำหลายสิ่งหลายอย่างผิดพลาดไปโดยไม่ตั้งใจ
네 손이 참 따뜻했었나 봐
เนซนอีชัม ดาดึนแฮดซอทนา บวา
มือคู่นั้นของเธอที่มันเคยอบอุ่นมากๆ
흔들리는 널 이미 알았어 그래서 더 꽉 잡았어
ฮึนดึลรีนึน นอล อีมี อัลลัทซอ คือเรซอ ทอกวักจับบัทซอ
แต่ในตอนนี้ก็พอรู้ว่าเธอคงกำลังไหวหวั่น เพราะงั้นก็เลยพยายามจะจับมันให้แน่นกว่าเดิม
널 안았어 널 가뒀어 내 사랑이 독해져서
นอลอันนัดซอ นอลกาทวอซซอ เนซารังอี ตกเคจยอซอ
ฉันกอดเธอ รั้งไม่ให้เธอไป ความรักของฉันในตอนนี้มันคงไม่ต่างอะไรกับยาพิษเลย
Yeah I know 모두 내 탓인 걸 But
Yeah I know โมดูเนทัดชินกอล But
ใช่ ฉันรู้ว่ามันคือความผิดของฉัน แต่ว่า..
미련이란 거 희망이란 거 놓을 수가 없어
มีรยอนอีรันกอ ฮีมังอีรันกอ โนลึนซูกาออบซอ
แต่ถึงแม้จะหวังความรู้สึกที่ถูกทิ้งเอาไว้ลบเลือนไป มันก็เป็นไปไม่ได้หรอกนะ
환한 네 미소도 (환한 미소도)
ฮวานฮัน นี มีโซโด ( ฮวานฮันมีโซโด)
รอยยิ้มที่สดใสของเธอ (รอยยิ้มที่สดใส)
따뜻한 네 품도 (네 얼굴도)
ตาดึดฮัน นี พุมโด (นี ออลกุลโด)
และความอบอุ่นของเธอ (และใบหน้าของเธอ)
더 이상 볼 수도 만질 수도 없을 것만 같아 두려워
ทออีซังบุลซูโด มันจินซูโด ออบซึลกอทมันกัททาทูรยอวอ
ฉันกลัวจริงๆ ว่าจะไม่มีโอกาสได้เห็นมัน ไม่มีโอกาสได้สัมผัสมันอีกต่อไป
지금 우린 마치 12시 30분의 시곗바늘처럼
ชีกึม อูริน มาชี ยอลทูชี ซัมชิบบุน เยชี กเยท บานึล ชอรอม
เราสองคนตอนนี้มันก็ไม่ต่างอะไรกับนาฬิกาที่เข็มเดินมาถึงเวลา 12:30
서로 등 돌리고
ซอโรดึง ทลรีโก
ควรกลับไปที่ของใครของมัน
다른 곳을 보고
ทารึนกทซึลโบโก
และมองหาหนทางใหม่ๆ
모든 걸 버리려고 하잖아
โมดึนกอลบอรีรยอโกฮาชันนา
ทิ้งทุกอย่างไปได้แล้ว
우린 마치 12시 30분의 시곗바늘처럼
อูรินมาชี ยอลทูชีซัมชิบบุนเยชีกเยทบานึลชอรอม
เราสองคนตอนนี้มันก็ไม่ต่างอะไรกับนาฬิกาที่เข็มเดินมาถึงเวลา 12:30
다신 돌아올 수 없는 곳으로 걸어가고 있잖아
ทาชินทลลาอลซูออบนึนกอทซือโร กอลอกาโกอิดจานา
เดินไปในที่ๆรู้ดี ว่าไม่สามารถจะย้อนหลังกลับได้อีกแล้ว
언젠가 이별이 내 앞에 무릎 꿇을 때 시간이
ออนเจกา อีบยอลรี เน อัพเพ มูรึพ กุลลึน แต ชีกันนี
ซักวันนึงมันคงเป็นวันที่เวลาจะมาคุกเข่าอยู่ตรงหน้าฉัน
다시 우릴 따라 흐르게 될 거라 믿어 그렇게 올 거라 믿어
ทาชี อูริล ตารา ฮือรือเก ดวิล กอรา มิดอ คือรอดเค อล กอรา มิดอ
ฉันเชื่อว่าวันนึงมันจะกลับมาหมุนอีกครั้งเหมือนกันกับเราสองคน
지금 보내지만 너를 보냈지만 모든 게 다 멈췄지만
ชีกึม โบเนจีมัน นอรึล โบแนดจีมัน โมดึนเก ทา มอมชอทจีมัน
เพราะฉะนั้นฉันถึงต้องปล่อยให้เธอไป ยอมให้มันหยุดลงตอนนี้
고장 나 버린 시계가 다시 움직일 거라고 믿어
โกจังนาบอรินชีกเยกา ทาชีอุมจิกกิล กอราโกมิดอ
ฉันเชื่อจริงๆว่านาฬิกาตายนั้นจะกลับมาเดินอีกครั้ง
지금 우린 마치 12시 30분의 시곗바늘처럼
ชีกึม อูริน มาชี ยอลทูชี ซัมชิบบุน เยชี กเยท บานึล ชอรอม
เราสองคนตอนนี้มันก็ไม่ต่างอะไรกับนาฬิกาที่เข็มเดินมาถึงเวลา 12:30
서로 등 돌리고
ซอโรดึง ทลรีโก
ควรกลับไปที่ของใครของมัน
다른 곳을 보고
ทารึนกทซึลโบโก
และมองหาหนทางใหม่ๆ
모든 걸 버리려고 하잖아
โมดึนกอลบอรีรยอโกฮาชันนา
ทิ้งทุกอย่างไปได้แล้ว
우린 마치 12시 30분의 시곗바늘처럼
อูรินมาชี ยอลทูชีซัมชิบบุนเยชีกเยทบานึลชอรอม
เราสองคนตอนนี้มันก็ไม่ต่างอะไรกับนาฬิกาที่เข็มเดินมาถึงเวลา 12:30
다신 돌아올 수 없는 곳으로 걸어가고 있잖아
ทาชินทลลาอลซูออบนึนกอทซือโร กอลอกาโกอิดจานา
เดินไปในที่ๆรู้ดี ว่าไม่สามารถจะย้อนหลังกลับได้อีกแล้ว
▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂
Artist: BEAST
Album: TIME
Date: 2014.10.20
▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂
คำร้อง-คำแปล: @FlyWithDujun
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT
*** กรุณานำเครดิตออกไปให้ครบถ้วนนะคะ ***
▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂
요란한 소릴 내며 깨지는 유리병 우리 모습일까
โยรันฮัน โซริน เนมยอ เกจีนึน ยูรีบยอง อูรี โมซือบิลกา
ขวดแก้วที่แตกร้าวเพราะเสียงที่ดังเกินไปมันก็เหมือนเรื่องของเราตอนนี้แหละ
낮게 깔린 하늘이 금방이라도 부서질 것 같으니까
นัดเกคัลรินฮานึลรี คึมบังอีราโด บูซอจินกอทกัททือนีกา
เมฆที่อึมครึมมันทำให้รู้สึกเหมือนฟ้าจะถล่มลงมาเมื่อไหร่ก็ไม่รู้
왜 이제야 왔냐며 날 기다렸다며 내 사랑 반겼던 너는 이제
เว อีเจยา วัดนยามยอ นัล คีดารยอทดามยอ เน ซารัง พันกยอทตอน นอนึน อีเจ
เธอคนที่เคยรอให้ฉันกลับมา ในตอนนี้ถามฉันว่า"กลับมาทำไม" เธอคนที่เคยรอคอยความรักของฉัน
어쩌다 마주친 모르는 사람보다 차갑게 얼어있다
ออจอดา มาจูชิน โมรือนึน ซารัม โบดา ชากับเก ออลออิดดา
แต่ในตอนนี้เธอช่างดูเย็นชาไม่เหมือนใครคนที่ฉันเคยได้รู้จักเลย
환한 네 미소도 (환한 미소도)
ฮวานฮัน นี มีโซโด ( ฮวานฮันมีโซโด)
รอยยิ้มที่สดใสของเธอ (รอยยิ้มที่สดใส)
따뜻한 네 품도 (네 얼굴도)
ดาดึดฮัน นี พุมโด (นี ออลกุลโด)
และความอบอุ่นของเธอ (และใบหน้าของเธอ)
더 이상 볼 수도 만질 수도 없을 것만 같아 두려워
ทออีซังบุลซูโด มันจินซูโด ออบซึลกอทมันกัททาทูรยอวอ
ฉันกลัวจริงๆ ว่าจะไม่มีโอกาสได้เห็นมัน ไม่มีโอกาสได้สัมผัสมันอีกต่อไป
지금 우린 마치 12시 30분의 시곗바늘처럼
ชีกึม อูริน มาชี ยอลทูชี ซัมชิบบุน เยชี กเยท บานึล ชอรอม
เราสองคนตอนนี้มันก็ไม่ต่างอะไรกับนาฬิกาที่เข็มเดินมาถึงเวลา 12:30
서로 등 돌리고
ซอโรดึง ทลรีโก
ควรกลับไปที่ของใครของมัน
다른 곳을 보고
ทารึนกทซึลโบโก
และมองหาหนทางใหม่ๆ
모든 걸 버리려고 하잖아
โมดึนกอลบอรีรยอโกฮาชันนา
ทิ้งทุกอย่างไปได้แล้ว
우린 마치 12시 30분의 시곗바늘처럼
อูรินมาชี ยอลทูชีซัมชิบบุน เยชี กเยท บานึล ชอรอม
เราสองคนตอนนี้มันก็ไม่ต่างอะไรกับนาฬิกาที่เข็มเดินมาถึงเวลา 12:30
다신 돌아올 수 없는 곳으로 걸어가고 있잖아
ทาชินทลลาอลซูออบนึนกอทซือโร กอลอกาโกอิดจานา
เดินไปในที่ๆรู้ดี ว่าไม่สามารถจะย้อนหลังกลับได้อีกแล้ว
우릴 따라 흘러가던 시간도 멈췄나 봐
อูริล ตารา ฮึลรอกาตอน ชีกันโด มอมชวอทนาบวา
ดูเหมือนเวลาของนาฬิกาจะหยุดลงตามความสัมพันธ์เราสองคน
우리라기보단 이젠 너와 내가 됐나 봐
อูรีรากีโบดัน อีเจนนอวาเนกา เทวดนาบวา
มากกว่าเราสองคน ฉันว่าตอนนี้มันคือฉันและเธอ
사소하게 지나간 모든 것들이 다 지나가기보단 놓친 것 같아
ซาโซฮาเก จีนาคัน โมดึนกอทดึลลี ทา จีนากากีโบดัน โนชินกอทกัททา
เหมือนฉันได้ทำหลายสิ่งหลายอย่างผิดพลาดไปโดยไม่ตั้งใจ
네 손이 참 따뜻했었나 봐
เนซนอีชัม ดาดึนแฮดซอทนา บวา
มือคู่นั้นของเธอที่มันเคยอบอุ่นมากๆ
흔들리는 널 이미 알았어 그래서 더 꽉 잡았어
ฮึนดึลรีนึน นอล อีมี อัลลัทซอ คือเรซอ ทอกวักจับบัทซอ
แต่ในตอนนี้ก็พอรู้ว่าเธอคงกำลังไหวหวั่น เพราะงั้นก็เลยพยายามจะจับมันให้แน่นกว่าเดิม
널 안았어 널 가뒀어 내 사랑이 독해져서
นอลอันนัดซอ นอลกาทวอซซอ เนซารังอี ตกเคจยอซอ
ฉันกอดเธอ รั้งไม่ให้เธอไป ความรักของฉันในตอนนี้มันคงไม่ต่างอะไรกับยาพิษเลย
Yeah I know 모두 내 탓인 걸 But
Yeah I know โมดูเนทัดชินกอล But
ใช่ ฉันรู้ว่ามันคือความผิดของฉัน แต่ว่า..
미련이란 거 희망이란 거 놓을 수가 없어
มีรยอนอีรันกอ ฮีมังอีรันกอ โนลึนซูกาออบซอ
แต่ถึงแม้จะหวังความรู้สึกที่ถูกทิ้งเอาไว้ลบเลือนไป มันก็เป็นไปไม่ได้หรอกนะ
환한 네 미소도 (환한 미소도)
ฮวานฮัน นี มีโซโด ( ฮวานฮันมีโซโด)
รอยยิ้มที่สดใสของเธอ (รอยยิ้มที่สดใส)
따뜻한 네 품도 (네 얼굴도)
ตาดึดฮัน นี พุมโด (นี ออลกุลโด)
และความอบอุ่นของเธอ (และใบหน้าของเธอ)
더 이상 볼 수도 만질 수도 없을 것만 같아 두려워
ทออีซังบุลซูโด มันจินซูโด ออบซึลกอทมันกัททาทูรยอวอ
ฉันกลัวจริงๆ ว่าจะไม่มีโอกาสได้เห็นมัน ไม่มีโอกาสได้สัมผัสมันอีกต่อไป
지금 우린 마치 12시 30분의 시곗바늘처럼
ชีกึม อูริน มาชี ยอลทูชี ซัมชิบบุน เยชี กเยท บานึล ชอรอม
เราสองคนตอนนี้มันก็ไม่ต่างอะไรกับนาฬิกาที่เข็มเดินมาถึงเวลา 12:30
서로 등 돌리고
ซอโรดึง ทลรีโก
ควรกลับไปที่ของใครของมัน
다른 곳을 보고
ทารึนกทซึลโบโก
และมองหาหนทางใหม่ๆ
모든 걸 버리려고 하잖아
โมดึนกอลบอรีรยอโกฮาชันนา
ทิ้งทุกอย่างไปได้แล้ว
우린 마치 12시 30분의 시곗바늘처럼
อูรินมาชี ยอลทูชีซัมชิบบุนเยชีกเยทบานึลชอรอม
เราสองคนตอนนี้มันก็ไม่ต่างอะไรกับนาฬิกาที่เข็มเดินมาถึงเวลา 12:30
다신 돌아올 수 없는 곳으로 걸어가고 있잖아
ทาชินทลลาอลซูออบนึนกอทซือโร กอลอกาโกอิดจานา
เดินไปในที่ๆรู้ดี ว่าไม่สามารถจะย้อนหลังกลับได้อีกแล้ว
언젠가 이별이 내 앞에 무릎 꿇을 때 시간이
ออนเจกา อีบยอลรี เน อัพเพ มูรึพ กุลลึน แต ชีกันนี
ซักวันนึงมันคงเป็นวันที่เวลาจะมาคุกเข่าอยู่ตรงหน้าฉัน
다시 우릴 따라 흐르게 될 거라 믿어 그렇게 올 거라 믿어
ทาชี อูริล ตารา ฮือรือเก ดวิล กอรา มิดอ คือรอดเค อล กอรา มิดอ
ฉันเชื่อว่าวันนึงมันจะกลับมาหมุนอีกครั้งเหมือนกันกับเราสองคน
지금 보내지만 너를 보냈지만 모든 게 다 멈췄지만
ชีกึม โบเนจีมัน นอรึล โบแนดจีมัน โมดึนเก ทา มอมชอทจีมัน
เพราะฉะนั้นฉันถึงต้องปล่อยให้เธอไป ยอมให้มันหยุดลงตอนนี้
고장 나 버린 시계가 다시 움직일 거라고 믿어
โกจังนาบอรินชีกเยกา ทาชีอุมจิกกิล กอราโกมิดอ
ฉันเชื่อจริงๆว่านาฬิกาตายนั้นจะกลับมาเดินอีกครั้ง
지금 우린 마치 12시 30분의 시곗바늘처럼
ชีกึม อูริน มาชี ยอลทูชี ซัมชิบบุน เยชี กเยท บานึล ชอรอม
เราสองคนตอนนี้มันก็ไม่ต่างอะไรกับนาฬิกาที่เข็มเดินมาถึงเวลา 12:30
서로 등 돌리고
ซอโรดึง ทลรีโก
ควรกลับไปที่ของใครของมัน
다른 곳을 보고
ทารึนกทซึลโบโก
และมองหาหนทางใหม่ๆ
모든 걸 버리려고 하잖아
โมดึนกอลบอรีรยอโกฮาชันนา
ทิ้งทุกอย่างไปได้แล้ว
우린 마치 12시 30분의 시곗바늘처럼
อูรินมาชี ยอลทูชีซัมชิบบุนเยชีกเยทบานึลชอรอม
เราสองคนตอนนี้มันก็ไม่ต่างอะไรกับนาฬิกาที่เข็มเดินมาถึงเวลา 12:30
다신 돌아올 수 없는 곳으로 걸어가고 있잖아
ทาชินทลลาอลซูออบนึนกอทซือโร กอลอกาโกอิดจานา
เดินไปในที่ๆรู้ดี ว่าไม่สามารถจะย้อนหลังกลับได้อีกแล้ว
▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂
แก้ไขล่าสุด 2 เม.ย. 59 11:38 |
เลขไอพี : ไม่แสดง
อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)
ความคิดเห็น
จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google