` [เนื้อเพลง+คำแปล] Always Be With You - Yoon Hyun Sang

19 พ.ย. 57 22:27 น. / ดู 1,997 ครั้ง / 0 ความเห็น / 1 ชอบจัง / แชร์
YOON HYUN SANG - ALWAYS BE WITH YOU
윤현상 - 나 평생 그대 곁을 지킬게

그대 늘 그대 곁을 맴도는 숨결처럼
คือเด นึล คือเด คยอทึล เมมโดนึน ซุม-กยอล-ชอรอม
เธอ เหมือนลมหายใจที่วนเวียนอยู่ข้างเธอเสมอ

나 그대의 곁에서 향기가 되어 줄게요
นา คือเดเอ คยอเทซอ ฮยังกีกา ทเว-ออ จุลเกโย
ฉันจะเป็นกลิ่นหอมที่อยู่เคียงข้างกายเธอ

그대 짙은 어둠에 잠 못 들을 때면
คือเด ชีทึน ออดูเม ชัม มด ทือรึล เต-มยอน
ในค่ำคืนมืดมิดที่เธอไม่สามารถนอนหลับไหล

그대 손 꼭 잡고서 계속 바라봐 줄게요
คือเด ซน กก ชับโกซอ คเย-ซก พาราบวา ชุลเกโย
ฉันจะจับมือเธอเอาไว้และคอยเฝ้าระวังให้เธอ

바람 좋은 날 서늘한 의자에 앉아
พารัม โชอึนนัล ซอนือรัน อึยจาเอ อันจา
นั่งบนเก้าอี้เย็นๆ ในวันที่สายลมเป็นใจ

수줍게 입맞추던 그날의 우릴 기억해요
ซูชุบเก อิบมัดจูดอน คือนาเร อูริล คีออเคโย
จูบที่แสนเคอะเขินในวันนั้นของเราฉันยังจำมันได้

햇살 좋던 날 가벼운 발걸음으로 거닐던
เฮดซัล ชดดอน นัล คาบยออุน พัลกอรือมือโร คอนิลดอน
ในวันที่แสงแดดสดใส เราเดินเล่นไปด้วยย่างก้าวเบาๆ

낯익은 거릴 걸을 때면
นาชีกึน คอริล คอรึล เตมยอน
ขณะที่เดินไปบนถนนที่คุ้นเคย


사랑해 그대를 사랑해요
ซารังเฮ คือเดรึล ซารังเฮโย
รัก ฉันรักเธอนะ

시간이 흐르고 서로가 변한대도
ชีกานี ฮือรือโก ซอโรกา พยอนฮันเดโด
แม้เวลาจะเปลี่ยนผัน แม้เราสองคนจะเปลี่ยนไป

두 손 꼭 맞잡고 그대 곁에 있을게
ทู ซน กก มัดจับโก คือเด คยอเท อิดซึลเก
อยู่เคียงข้างเธอ จับมือทั้งสองเอาไว้

나 평생 그대 곁을 지킬게
นา พยองเซง คือเด คยอทึล ชีคิลเก
ฉันจะอยู่เคียงข้างเธอไปตลอดชีวิต


그대 힘들어 지쳐 기대고플 때면
คือเด ฮิมดือรอ ชีชยอ คีเดโกพึล เต-มยอน
ในตอนที่เธอลำบาก เหน็ดเหนื่อย

나 그대의 푹신한 배게가 되어 줄게요
นา คือเดเอ พุกชีนัน แพเกกา ทเว-ออ จุลเกโย
ฉันจะเป็นหมอนที่แสนอ่อนนุ่มของเธอ

그대 많은 상황 속 나도 힘들 때면
คือเด มานึน ซังฮวัง ซก นาโด ฮิมดึล เต-มยอน
เธอ ในหลายๆครั้งที่ฉันเองก็ลำบาก

그대도 나처럼 꼭 내 곁을 항상 지켜줘요
คือเดโด นาชารอม กก เน คยอทึล ฮังซัง ชีคยอ-จวอโย
เธอเองก็เหมือนกัน ช่วยอยู่เคียงข้างฉันตลอดเวลา

낙엽 지던 날 우수에 젖은 눈으로
นา-กยอบ ชี-ดอน นัล อูซูเอ ชอจึน นูนือโร
ดั่งเช่นวันที่ใบไม้ร่วงหล่น ฝนแรกของฤดูทำให้ดวงตาพร่ามัว

서로를 바라보며 시가 되어준 그 날처럼
ซอโรรึล พาราโบมยอ ชีกา ทเว-ออจุน คือ นัลชอรอม
เราต่างคอยมองและบอกทางให้กันและกัน

눈꽃 오는 날 숫눈길 함께 거닐며
นุน-กช โอนึนนัล ซุดนุนกิล ฮัมเก คอนิล-มยอ
ในวันที่หิมะตก เราเดินไปด้วยกันบนถนนสีขาว

생기던 서로의 발자국 볼 때면
เซงกีดอน ซอโรเอ พัลจีกุก พล เต-มยอน
ขณะที่เราเทียบขนาดรอยเท้าของกันและกัน

사랑해 그대를 사랑해요
ซารังเฮ คือเดรึล ซารังเฮโย
รัก ฉันรักเธอนะ

시간이 흐르고 서로가 변한대도
ชีกานี ฮือรือโก ซอโรกา พยอนฮันเดโด
แม้เวลาจะเปลี่ยนผัน แม้เราสองคนจะเปลี่ยนไป

두 손 꼭 맞잡고 그대 곁에 있을게
ทู ซน กก มัดจับโก คือเด คยอเท อิดซึลเก
อยู่เคียงข้างเธอ จับมือทั้งสองเอาไว้

나 평생 그대 곁을 지킬게
นา พยองเซง คือเด คยอทึล ชีคิลเก
ฉันจะอยู่เคียงข้างเธอไปตลอดชีวิต


사랑해 그대를 사랑해요
ซารังเฮ คือเดรึล ซารังเฮโย
รัก ฉันรักเธอนะ

시간이 흐르고 서로가 변한대도
ชีกานี ฮือรือโก ซอโรกา พยอนฮันเดโด
แม้เวลาจะเปลี่ยนผัน แม้เราสองคนจะเปลี่ยนไป

두 손 꼭 맞잡고 그대 곁에 있을게
ทู ซน กก มัดจับโก คือเด คยอเท อิดซึลเก
อยู่เคียงข้างเธอ จับมือทั้งสองเอาไว้

나 평생 그대 곁에
นา พยองเซง คือเด คยอเท
ฉันจะอยู่เคียงข้างเธอ

나 평생 그대 품에
นา พยองเซง คือเด พูเม
ฉันจะอยู่ในอ้อมกอดของเธอ

나 평생 그대 곁을 지킬게
นา พยองเซง คือเด คยอทึล ชีคิลเก
ฉันจะอยู่เคียงข้างเธอไปตลอดชีวิต


Credit&Source
เนื้อเพลง : http://music.daum.net/album/main?album_id=788001
แปลไทย : ปอฉิต (@s5ul)
แก้ไขล่าสุด 19 พ.ย. 57 22:31 | เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

ยังไม่มีความคิดเห็น

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google