[เนื้อเพลง+แปล+ซับไทย] OH MY GIRL - Curious (궁금한걸요)

27 เม.ย. 58 19:38 น. / ดู 1,594 ครั้ง / 0 ความเห็น / 0 ชอบจัง / แชร์
OH MY GIRL(오마이걸) – Curious(궁금한걸요)

이른 아침 이슬이 맺힌
อีรึน อาชิม อีซือรี แมทชิน
ฉันหยิบดอกไม้นิรนามขึ้นมา
이름 모를 꽃을 따다가
อีรึม โมรึล โกชึล ตาดากา
พร้อมหยดน้ำค้างในเช้าตรู่
조심스레 물어보아요
โจชิมซือเร มูรอโบอาโย
ฉันค่อยๆถามมัน
그대 맘에 내가 있는지
คือแด มาเม แนกา อิซนึนจี
ถ้าใจของเธอมีฉันอยู่
노란 꽃 잎 한 잎 두 잎을
โนรัน กท อิพ ฮัน อิพ ดู อีพึล
เด็ดกลีบของเจ้าดอกไม้สีเหลืองนี่ทีละกลีบ
떼며 물어요 그대의 마음
เตมยอ มูรอโย คือแดเอ มาอึม
แล้วถามเกี่ยวกับหัวใจของเธอ
* 그대는 날 사랑 한다
คือแดนึน นัล ซารัง ฮันดา
เธอรักฉัน
날 사랑 안 한다 어려워
นัล ซารัง อัน ฮันดา ออรยอวอ
เธอไม่รักฉัน มันยากจังเลย
좀 유치 하지만 나 궁금한걸요
จม ยูชี ฮาจีมัน นา กุงกือมันกอลโย
มันดูเหมือนเด็ก แต่ฉันอยากรู้นี่นา
사랑한다 사랑 안 해 줄어들 때면
ซารังฮันดา ซารัง อัน แฮ จูรอดึล แตมยอน
เธอรักฉันหรือไม่นะ เมื่อกลีบดอกไม้หมดไป
마음은 좀 아리지만 나 궁금한걸요
มาอือมึน จม อารีจีมัน นา กุงกือมันกอลโย
ฉันกังวลใจ แต่ก็อยากรู้นี่นา

늦은 저녁 침대에 누워
นือชึน จอนยอก ชิมแดเอ นูวอ
ฉันลงไปนอนกับเตียงในกลางดึก
친구에게 전화를 걸어
ชินกูเอเก จอนฮวารึล กอรอ
แล้วก็เรียกเพื่อนของฉัน
걱정스레 물어보아요
คอกจองซือเร มูรอโบอาโย
และถามอย่างใจจดใจจ่อ
그대 맘에 내가 있는지
คือแด มาเม แนกา อิซนึนจี
ถ้าใจของเธอมีฉันอยู่
그대 행동 하나 하나에
คือแด แฮงดง ฮานา ฮานาเอ
ด้วยทุกๆการกระทำของเธอ
계속 물어요 그대의 마음
คเยซก มูรอโย คือแดเอ มาอึม
ลองถามใจของเธอดู

* 그대는 날 사랑 한다
คือแดนึน นัล ซารัง ฮันดา
เธอรักฉัน
날 사랑 안 한다 어려워
นัล ซารัง อัน ฮันดา ออรยอวอ
เธอไม่รักฉัน มันยากจังเลย
좀 부끄럽지만 나 궁금한걸요
จม บุกกือรอบจีมัน นา กุงกือมันกอลโย
มันดูเหมือนเด็ก แต่ฉันอยากรู้นี่นา
사랑한다 사랑 안 해 말해줄 때면
ซารังฮันดา ซารัง อัน แฮ มัลแฮจุล แตมยอน
เธอรักฉันหรือไม่นะ แล้วพอเธอบอก
마음은 좀 아리지만 나 궁금한걸요
มาอือมึน จม อารีจีมัน นา กุงกือมันกอลโย
ฉันกังวลใจ แต่ก็อยากรู้นี่นา

ohhhh oh
ohhhh oh
ohhhh oh
ohh oh oh
ohhhh oh
ohhhh oh
ohhhh oh

* 그대가 날 사랑 한다
คือแด กา นัล ซารัง ฮันดา
เธอรักฉัน
날 사랑 안 한다 어려워
นัล ซารัง อัน ฮันดา ออรยอวอ
เธอไม่รักฉัน มันยากจังเลย
말을 해 주세요 나 궁금한걸요
มารึล แฮ จูเซโย นา กุงกือมันกอลโย
บอกฉันมาเถอะ ฉันอยากรู้จริงๆนะ
사랑한다 사랑 안 해 말해줄 때면
ซารังฮันดา ซารัง อัน แฮ มัลแฮจุล แตมยอน
เธอรักฉัน หรือไม่รักฉัน แล้วพอเธอบอก
사실은 좀 두렵지만 나 궁금한걸요
ซาชีรึน จม ดูรยอบจีมัน นา กุงกือมันกอลโย
ฉันกลัวนิดหน่อย แต่ฉันอยากรู้นี่นา

* 그대는 날 사랑 한다
คือแดนึน นัล ซารัง ฮันดา
เธอรักฉัน
날 사랑 안 한다 어려워
นัล ซารัง อัน ฮันดา ออรยอวอ
เธอไม่รักฉัน มันยากจังเลย
좀 유치 하지만 나 궁금한걸요
จม ยูชี ฮาจีมัน นา กุงกือมันกอลโย
มันดูเหมือนเด็ก แต่ฉันอยากรู้นี่นา
사랑한다 사랑 안 해 생각들 때면
ซารังฮันดา ซารัง อัน แฮ แซงกักดึล แตมยอน
เธอรักฉันหรือไม่นะ เมื่อคิดถึงเรื่องนี้ทีไร
마음은 좀 떨리지만 나 궁금한걸요
มาอือมึน จม ตอลรีจีมัน นา กุงกือมันกอลโย
ฉันกังวลใจ แต่ก็อยากรู้นี่นา

* 그대가 날 사랑 한다
คือแด กา นัล ซารัง ฮันดา
เธอรักฉัน
날 사랑 안 한다 어려워
นัล ซารัง อัน ฮันดา ออรยอวอ
เธอไม่รักฉัน มันยากจังเลย
내게 말해 줘요 나 궁금한걸요
แนกา มัลแฮ จวอโย นา กุงกือมันกอลโย
มันดูเหมือนเด็ก แต่ฉันอยากรู้นี่นา
사랑한다 사랑 안 해 말해주세요
ซารังฮันดา ซารัง อัน แฮ มัลแฮจูเซโย
รักหรือไม่รัก บอกฉันมาเถอะ
마음은 좀 떨리지만 나 궁금한걸요
มาอือมึน จม ตอลรีจีมัน นา กุงกือมันกอลโย
ถึงฉันจะกังวล แต่ก็อยากรู้นี่นา

- Credit -
Lyrics: music.daum
Thai trans&Thai lyrics: TINYTAN

นำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมดด้วยนะคะ
Take out with full credit
แก้ไขล่าสุด 27 เม.ย. 58 19:40 | เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

ยังไม่มีความคิดเห็น

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google