【 BTOB 】` เนื้อเพลง + คำแปล Yook SungJae - Love Song

16 มิ.ย. 58 14:30 น. / ดู 9,780 ครั้ง / 2 ความเห็น / 0 ชอบจัง / แชร์
เนื้อเพลง คำแปล Yook SungJae (BTOB) - Love Song (Feat. Park Hye Soo)


후아유-학교 2015 (KBS2 월화드라마) OST – Part.8
Who Are You - School 2015 Part.8
Release Date: 2015.06.16


가슴이 두근 두근거려요
คาซือมี ทูกึน ทูกึนกอรยอโย
ใจฉันเต้น ตึกตัก ตึกตัก

자꾸 떨려만와요
จากุ ตอลรยอมันวาโย
เต้นระรัวอย่างนั้นเสมอ


매일 밤 잠 못 이루는 날도
แมอิล บัม ชัม มท อีรุนึน นัลโด
ในทุกคืน วันแล้ววันเล่าฉันไม่สามารถนอนหลับได้

늘어만 가는 걸요
นือรอมัน กานึน กอลโย
เป็นอย่างนี้เพิ่มมากขึ้นเรื่อยๆ


나 혼자서 너의 꿈을 꾸고
นา ฮนจาซอ นอเย กูมึล กูโก
ฉันคนเดียว ที่ฝันเกี่ยวกับเธอ

나 혼자서 너를 바라만 보는 일도
นา ฮนจาซอ นอรึล พารามัน โบนึน อิลโด
ฉันคนเดียว ที่มองหาเพียงแค่เธอ

난 힘들지 않아 니가 있음에
นัน ฮิมดึลจี อานา นีกา อิทซือเม
ฉันไม่เหนื่อยเลยนะ เพราะมีเธออยู่ตรงนี้ไง


I'm loving you 너와 함께 할 수 있다면
I'm loving you นอวา ฮัมเก ฮัล ซู อิทตามยอน
I'm loving you ถ้าสามารถอยู่ร่วมกันกับเธอได้

I think of you 정말 기분 좋은 날인데
I think of you ชองมัล คีบุน โชอึน นารินเด
I think of you มันเป็นวันที่รู้สึกดีจริงๆ

Baby for you 지금 너의 품에 안겨 꿈 꿔요
Baby for you ชีกึม นอเย พูเม อันกยอ กุม กวอโย
Baby for you ตอนนี้ฉันจะเป็นอ้อมกอดและความฝันของเธอ

내 사람은 그대인 걸
แน ซารามึน คือแดอิน กอล
คนของฉันก็คือเธอ


햇살에 비춘 너의 얼굴이
แฮทซาเร พีชุน นอเย ออลกุรี
ใบหน้าของเธอที่สะท้อนกับแสงแดด

너무 예뻐 보여요
นอมู เยปอ โบยอโย
มันดูสวยงามมากนะ

오늘은 네게 고백해야지
โอนือรึน เนเก โคแบกเคยาจี
ในวันนี้ ฉันต้องสารภาพกับเธอ

이 밤이 가기 전에
อี บามี คากี ชอเน
ก่อนที่คืนนี้จะผ่านหายไป


나 혼자서 너의 꿈을 꾸고
นา ฮนจาซอ นอเย กูมึล กูโก
ฉันคนเดียว ที่ฝันเกี่ยวกับเธอ

나 혼자서 너를 바라만 보는 일도
นา ฮนจาซอ นอรึล พารามัน โบนึน อิลโด
ฉันคนเดียว ที่มองหาเพียงแค่เธอ

난 힘들지 않아 니가 있음에
นัน ฮิมดึลจี อานา นีกา อิทซือเม
ฉันไม่เหนื่อยเลยนะ เพราะมีเธออยู่ตรงนี้ไง


I'm loving you 너와 함께 할 수 있다면
I'm loving you นอวา ฮัมเก ฮัล ซู อิทตามยอน
I'm loving you ถ้าสามารถอยู่ร่วมกันกับเธอได้

I think of you 정말 기분 좋은 날인데
I think of you ชองมัล คีบุน โชอึน นารินเด
I think of you มันเป็นวันที่รู้สึกดีจริงๆ

Baby for you 지금 너의 품에 안겨 꿈 꿔요
Baby for you ชีกึม นอเย พูเม อันกยอ กุม กวอโย
Baby for you ตอนนี้ฉันจะเป็นอ้อมกอดและความฝันของเธอ

내 사람은 그대인 걸
แน ซารามึน คือแดอิน กอล
คนของฉันก็คือเธอ


때론 어려움에 잡은 손
เตรน ออรยออุเม ชาบึน ซน
แม้มันเป็นเรื่องยากในบางครั้ง มือที่จับไว้

놓칠 수 있지만
โนชิล ซู อิทจีมัน
อาจหลุดออกจากเธอได้

나는 알아 나는 알아
นานึน อารา นานึน อารา
แต่ฉันรู้ ฉันรู้

내 맘 니가 전부란 걸
แน มัม นีกา ชอนบูรัน กอล
ใจของฉัน เธอคือทุกสิ่งทุกอย่าง

I'm loving you


I'm loving you

너에게 나 말은 못 해도
นอเอเก นา มารึน มท แฮโด
ถึงแม้ว่าฉันไม่สามารถบอกมันกับเธอได้

넌 언제나
นอน ออนเจนา
ตลอดเวลา

내 곁에 있어 준 한 사람
แน กยอเท อิทซอ จุน ฮัน ซารัม
เธอคนเดียวที่อยู่เคียงข้างฉัน

언젠가는
ออนเจนกานึน
สักวันหนึ่ง

너의 이름을 불러줄 수 있게
นอเย อีรือมึล บุลรอจุล ซู อิทเก
ให้ฉันได้เรียกชื่อของเธอ

나를 기다려 주겠니
นารึล คีดารยอ จูเกนนี
เธอจะรอฉันไหม

니가 있어서 고마워
นีกา อิทซอซอ โคมาวอ
ที่มีเธออยู่ตรงนี้ ขอบคุณนะ




Korean lyrics:  MelOn
Eng Trans :
yasuis @ tumblr or @hellomeIIo
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT
*** นำออกไปกรุณานำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ ***



แก้ไขล่าสุด 2 เม.ย. 59 10:43 | เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | '-930904 | 17 มิ.ย. 58 23:53 น.

ขอบคุณค่ะ แทกวังน่ารักมาก ><

ไอพี: ไม่แสดง

#2 | Sica'Mase | 24 ก.ค. 58 11:23 น.

   

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google