[HELP] รบกวนคนที่แปลภาษาเกาหลีได้หน่อยค่ะ

23 มี.ค. 59 02:00 น. / ดู 553 ครั้ง / 1 ความเห็น / 0 ชอบจัง / แชร์
สวัสดีค่ะ

รบกวนช่วยแปลด้วยนะคะ ถ้ามีใครให้ความช่วยเหลือได้ ㅠㅠ


01�신청방법
보내는 E-mail 제목을 < 오디션 신청 / 이름 / 나이 / 오디션 분야 > 로 통일합니다. 하단의 보기 양식과 맞춰 정보를 기입합니다.정면, 전신, 측면을 포함한 본인사진 5장을 첨부하셔서 audition@fncent.com으로 보내주시면 됩니다. (fnc_music@hanmail.net은 받지 않습니다.)�
Ex) < 오디션 신청 / 이홍기 / 24세(90) / 보컬지원 >

02�오디션 일정
신인기획팀에서 E-mail을 확인하여 합격자에 한해 개별 통보하며 합격자는 오디션 담당자와의 1:1 2차 오디션에 참여할 수 있습니다.

03�가산점
노래를 부른 동영상 파일 또는 연주, 연기, 댄스 동영상 등을 함께 첨부해 주시면 심사에 가산점이 부여됩니다.

04�주의사항
포토샵 처리된 사진은 심사에 반영되지 않으며 도용사진이 적발될 경우 합격이 취소되거나 오디션 응시가 무효 될 수 있습니다. 합격자 통보는 공식적으로 공개되지 않으며 개별 통보됩니다.
개별 통보까지 소요되는 시간은 E-mail 수신확인 후 일주일 내로 이루어지며 불합격자에게는 통보하지 않습니다. (전화 문의는 받지 않습니다.)
เลขไอพี : ไม่แสดง | ตั้งกระทู้โดย Android

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | lady_punk | 23 มี.ค. 59 04:58 น.

01 วิธีการสมัคร

ส่งทาง E -mail โดยส่ง ชื่อ < ออดิชั่น application>  / ชื่อ / อายุ / ที่อยู่ ตามแบบฟอร์มด้านล่าง .

โปรดแนบ รูปถ่ายหน้าตรง  รูปถ่ายเต็มตัวด้วย  และรูปถ่ายของคุณทั้ง ห้ามุมมองครบทุกด้าน(น่าจะหมายถึง ถ่ายด้านหน้า ข้างซ้าย-ขวา ประมาณนั้น ละเอียดมาก)

แล้วส่งมาที่  audition@fncent.com
Fnc_music@hanmail.net  จะได้ หรือ ไม่ได้ รอคำตอบจะแจ้งกลับทางเมลล์  )

< ออดิชั่นโดย / Lee Hong / 24 ปีที่ผ่านมาแล้ว


* ไฮไลสีแดงไว้ ไม่แน่ใจว่าที่อยู่นี้ใช้ได้มั้ย อาจไม่ชัวร์




02 ตารางการ ออดิชั่น

อยู่ในทีม หน้าใหม่ รอผลตรวจสอบ การแจ้งข่าว จะแจ้งทาง E-mail เท่านั้น (ของผู้สมัคร ของแต่ละคน )

และ ผู้สมัครที่ "ผ่าน"การออดิชั่น และได้ร่วมงานกับเรา



03 คะแนนโบนัส

กรุณาแนบไฟล์วิดีโอหรือ การร้องเพลง การแสดง วิดีโอการเต้น กรุณาแนบมาด้วย จะได้คะแนนความสามารถพิเศษ
( จะต้องรอการตรวจสอบ จากทีมงานก่อน  )



04 หมายเหตุ

กรณีที่ทางทีมงานตรวจพบว่า มีการเอาข้อมูลคนอื่นมาใช้แทนตัวเอง หรือใช้ข้อมูลบุคคลอื่น  ท่านอาจถูกเพิกถอน หรือ ยกเลิก ผ่าน ออดิชั่นภายหลังได้

ผู้สมัคร ที่ชนะ หรือ ผ่านการออดิชั่น จะไม่ได้รับการแจ้ง เปิดเผยอย่างเป็นทางการ ( หมายถึง ประกาศเป็นทางการ )

แต่จะได้รับแจ้ง เป็นรายบุคคล


เวลาที่ใช้ในการแจ้งกลับแต่ละบุคคล จะแจ้งภายใน หนึ่งสัปดาห์ หลังจากได้รับ E -mail ข้อมูลการสมัคร

กรณีที่ไม่ผ่าน อาจไม่ได้แจ้งให้ทราบล่วงหน้า

( โทรศัพท์สอบถาม ยังไม่ได้ ยืนยัน)



พอดีลองแปลเล่นๆดู อิอิ  อันนี้แปลแบบคร่าวๆนะคะ พอดีไม่ใช่มืออาชีพน่ะค่ะ  ถ้าจะเอาแบบละเอียดเลย ต้องนักแปลมืออาชีพเลยค่ะ

อ้อ ที่ไฮไลต์ แดง อันที่สอง มันแปลกๆ นะ เพราะถ้ามืออาชีพ เขาต้องลงประกาศทางเว็บไซต์ของเขาด้วย

อันนี้น่าจะไม่ใช่มืออาชีพนะคะ ตรวจสอบดีๆ ก่อนล่ะ

บาย  Monica  consovsky

แก้ไขล่าสุด 23 มี.ค. 59 05:14 | ไอพี: ไม่แสดง | โดย Android

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google