[เนื้อเพลง] IU - Trough the Night
24 มี.ค. 60 18:04 น. /
ดู 1,343 ครั้ง /
0 ความเห็น /
0 ชอบจัง
/
แชร์
이 밤 그날의 반딧불을
อี บัม คือนัลเร บันดิทบูรึล
당신의 창 가까이 보낼게요
ทังชินเน ชัง คากาอี โบแนลเกโย
음 사랑한다는 말이에요
อึม ซารังฮันดานึน มัลรีเอโย
나 우리의 첫 입맞춤을 떠올려
นา อูรีเอ ชอท อิบมัทชุมมึล ตอ-อล-รยอ
그럼 언제든 눈을 감고
คือรอม ออนเจคึม นุนนึล กัมโก
음 가장 먼 곳으로 가요
อึม คาจัง มอน กทซืออโร คาโย
난 파도가 머물던
นัน พาโดกา มอมุลดอน
모래 위에 적힌 글씨처럼
โมแร วีเอ ชอคคัน คึลชีชอรอม
그대가 멀리 사라져 버릴 것 같아
คือแด-กา มอลรี ซาราจยอ บอริล กอท กัททา
늘 그리워 그리워
นึล คือรีวอ คือรีวอ
여기 내 마음속에
ยอกี แน มาอึมซคเก
모든 말을 다 꺼내어 줄 순 없지만
โมดึน มัลรึล ทา กอแนออ จุล ซุน ออบจีมัน
사랑한다는 말이에요
ซารังฮันดานึน มัลรีเอโย
어떻게 나에게
ออตอคเค นาเอเก
그대란 행운이 온 걸까
คือแดรัน แฮงอุนนี อน กอลกา
지금 우리 함께 있다면 아
ชีกึม อูรี ฮัมเก อิทดามยอน อา
얼마나 좋을까요
ออลมานา โชอึลกาโย
난 파도가 머물던
นัน พาโดกา มอมุลดอน
모래 위에 적힌 글씨처럼
โมแร วีเอ ชอคคัน คึลชีชอรอม
그대가 멀리 사라져 버릴 것 같아
คือแด-กา มอลรี ซาราจยอ บอริล กอท กัททา
또 그리워 더 그리워
โต คือรีวอ ทอ คือรีวอ
나의 일기장 안에
นาเอ อิลกีจัง อันเน
모든 말을 다 꺼내어 줄 순 없지만
โมดึน มัลรึล ทา กอแนออ ชุล ซุน ออบจีมัน
사랑한다는 말
ซารังฮันทานึน มัล
이 밤 그날의 반딧불을 당신의
อี บัม คือนัลเร พันดิทบูรึล ทังชินเน
창 가까이 띄울게요
ชัง คากาอี ตึยอุลเกโย
음 좋은 꿈 이길 바라요
อึม โชอึน กุม อีกิล พาราโย
---------Credit---------
Han : Klyrics
TH : Panvis (MoonsunX)
*ผิดพลาดประการใดขออภัยด้วยนะคะ*
**กรุณานำออกไปทั้งเครดิตด้วยค่ะ**
เพื่อรีเควสวงที่กำลังจะคัมแบ็คมาที่ ด.ญ.มูนซัน ^[]^
>>> https://www.facebook.com/MoonsunSub/
#ซับไทย #iu
อี บัม คือนัลเร บันดิทบูรึล
당신의 창 가까이 보낼게요
ทังชินเน ชัง คากาอี โบแนลเกโย
음 사랑한다는 말이에요
อึม ซารังฮันดานึน มัลรีเอโย
นา อูรีเอ ชอท อิบมัทชุมมึล ตอ-อล-รยอ
그럼 언제든 눈을 감고
คือรอม ออนเจคึม นุนนึล กัมโก
음 가장 먼 곳으로 가요
อึม คาจัง มอน กทซืออโร คาโย
난 파도가 머물던
นัน พาโดกา มอมุลดอน
모래 위에 적힌 글씨처럼
โมแร วีเอ ชอคคัน คึลชีชอรอม
그대가 멀리 사라져 버릴 것 같아
คือแด-กา มอลรี ซาราจยอ บอริล กอท กัททา
늘 그리워 그리워
นึล คือรีวอ คือรีวอ
여기 내 마음속에
ยอกี แน มาอึมซคเก
모든 말을 다 꺼내어 줄 순 없지만
โมดึน มัลรึล ทา กอแนออ จุล ซุน ออบจีมัน
사랑한다는 말이에요
ซารังฮันดานึน มัลรีเอโย
어떻게 나에게
ออตอคเค นาเอเก
그대란 행운이 온 걸까
คือแดรัน แฮงอุนนี อน กอลกา
지금 우리 함께 있다면 아
ชีกึม อูรี ฮัมเก อิทดามยอน อา
얼마나 좋을까요
ออลมานา โชอึลกาโย
난 파도가 머물던
นัน พาโดกา มอมุลดอน
모래 위에 적힌 글씨처럼
โมแร วีเอ ชอคคัน คึลชีชอรอม
그대가 멀리 사라져 버릴 것 같아
คือแด-กา มอลรี ซาราจยอ บอริล กอท กัททา
또 그리워 더 그리워
โต คือรีวอ ทอ คือรีวอ
나의 일기장 안에
นาเอ อิลกีจัง อันเน
모든 말을 다 꺼내어 줄 순 없지만
โมดึน มัลรึล ทา กอแนออ ชุล ซุน ออบจีมัน
사랑한다는 말
ซารังฮันทานึน มัล
이 밤 그날의 반딧불을 당신의
อี บัม คือนัลเร พันดิทบูรึล ทังชินเน
창 가까이 띄울게요
ชัง คากาอี ตึยอุลเกโย
음 좋은 꿈 이길 바라요
อึม โชอึน กุม อีกิล พาราโย
---------Credit---------
Han : Klyrics
TH : Panvis (MoonsunX)
*ผิดพลาดประการใดขออภัยด้วยนะคะ*
**กรุณานำออกไปทั้งเครดิตด้วยค่ะ**
เพื่อรีเควสวงที่กำลังจะคัมแบ็คมาที่ ด.ญ.มูนซัน ^[]^
>>> https://www.facebook.com/MoonsunSub/
#ซับไทย #iu
แก้ไขล่าสุด 24 มี.ค. 60 18:05 |
เลขไอพี : ไม่แสดง
| ตั้งกระทู้โดย Android
มุมสมาชิก กระทู้ล่าสุดโดย MoonsunX
- [เนื้อเพลง] Red velvet Irene & Seulgi - Monster (บันเทิง)
- [เนื้อเพลง] Gfriend - Falling Asleep Again (บันเทิง)
- [เนื้อเพลง] TWICE - Likey (บันเทิง)
- [เนื้อเพลง] PLAYBACK - Want you to say (บันเทิง)
- [เนื้อเพลง] Yuju(GFRIEND) , Jihoo(IZ) - HEART SIGNAL (บันเทิง)
- [เนื้อเพลง] EPIK HIGH (ft.IU) - Love Story (บันเทิง)
- กระทู้โดย MoonsunX ทั้งหมด
แสดงกระทู้ล่าสุดโดยเปิด มุมสมาชิก และเลือกแสดงกระทู้ที่ตั้ง
อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)
ความคิดเห็น
ยังไม่มีความคิดเห็น
จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google