แปลเพลง Finale: Our Concert (우리들의 콘서트) - BTOB

16 พ.ย. 60 13:10 น. / ดู 1,914 ครั้ง / 0 ความเห็น / 0 ชอบจัง / แชร์
BTOB - Finale: Our Concert (우리들의 콘서트)

이 무대 위를 채워줘
อี มูแด วีรึล แชวอจวอ
너희들의 벅찬 함성소리로 목소리로
นอเฮดึลรี บอกชัน ฮัมซองโซรี มกโซรีโร
이 무대가 끝날 때까지
อี มูแด กา กึทนัล แตกาจี
불러줘 너희들의 목소리로 목소리로
บุลรอจวอ นอเฮดึลเร มกโซรีโร มกโซรีโร
느껴져 이 떨림 뜨거운 내 가슴이
รือกยอจยอ อี ตอลริม ตือกออุน เน คาซึมมี
우리들의 얘긴 끝이란 건 없어
อูรีดึลเอ เยกิน กึทชีรัน กอน ออบซอ
널 위한 이 노래가 언제까지나 나나 지켜줄 거야
นอล วีฮัน อี โนแรกา ออนเจกาจีนา นานา จีคยอจุล กอยา
조명이 켜지면 모두 주인공이니까
โจมยองงี คยอจีมยอน จูอินกงงีนีกา
4분짜리 노래가 바쁘게 흘러가도
ซาบุนจารี โนแรกา บาปือเก ฮึลรอกาโด
걱정하지 마 우리의 Story는 이제부터 시작이야
กอกจองฮาจี มา อูรีเอ สตอรี่นึน อีเจบูทอ ชีจักกียา

And I open my eyes
And I wanna hug you hard 맨날
And I wanna hug you hard เมนนัล
똑같이 반복되는 날이지만
ตกกัทที บันบกดเวนึน นัลรีจีมัน
네가 있기에 모든 순간에 생기가 돌아
เนกา อิทกีเอ โมดึน ซุนกันเน แซงกีกา ดลรา

Yo mic check done spotlight on
And I’m ready to go
My adrenaline’s rushing through my veins
As I’m waiting to start this show
A show for my people, my family,
Friends and my fans
This song goes out to all you guys
Now put your hands up

느껴져 이 떨림 뜨거운 내 가슴이
นือกยอจยอ อี ตอลริม ตือกออุน เน คาซึมมี
우리들의 얘긴 엔딩 따윈 없어
อูรีดึลเอ เยกิน เอนดิง ตาวิน ออบซอ

널 위한 이 노래가 언제까지나 나나 지켜줄 거야
นอล วีฮัน อี โนแรกา ออนเจกาจีนา นานา จีคยอจุล กอยา
조명이 켜지면 모두 주인공이니까
โจมยองงี คยอจีมยอน โมดู จูอินกงงีนีกา
4분짜리 노래가 바쁘게 흘러가도
ซาบุนจารี โนแรกา บาปือเก ฮึลรอกาโด
걱정하지 마 우리의 Story는 이제부터 시작이야
กอกจองฮาจี มา อูรีเอ สตอรี่นึน อีเจบูทอ ชีจักกียา

네가 슬플 때면 내 어깨를 빌려줄게
เนกา ซึลพึล แตมยอน เน ออเกรึล บิลรยอจุลเก
네가 기쁠 땐 함께 웃어줄게
เนกา คีปึล แตน ฮัมเก อุซซอ

Blue 내겐 사실 의미 없던 Color
Blue เนเกน ซาชิล อึยมี ออบดอน Color
너희를 만나서 특별해진
นอฮีรึล มันนาซอ ทึกบยอลเฮจิน
거야 푸른 물결
กอยา พูรึน มุลกยอล
어떤 Spotlight도 환호성도
ออตอน Spotlightโด ฮวันโฮซองโด
이젠 부족하다고 Without you
อีเจน บูจกฮาดาโก Without you
This song is yours


널 위한 이 노래가 언제까지나 나나 지켜줄 거야
นอล วีฮัน อี โนแรกา ออนเจกาจีนา นานา จีคยอจุล กอยา
조명이 켜지면 모두 주인공이니까
โจมยองงี คยอจีมยอน โมดู จูอินกงงีนีกา
4분짜리 노래가 바쁘게 흘러가도
ซาบุนจารี โนแรกา บาปือเก ฮึลรอกาโด
걱정하지 마 우리의 Story는 이제부터 시작이야
กอกจองฮาจี มา อูรีเอ สตอรี่นึน อีเจบูทอ ชีจักกียา

우리 노래가
อูรี โนแรกา
어둠이 내려도 끝나지 않을 테니까
ออดุมมี เนรยอโด กึทนาจี อันนึล เทนีกา
더 크게 소리쳐봐 목소리로 외쳐봐
ดอ คือเก โซรีชยอบวา มกโซรีโร วีชยอบวา
마지막까지 우리의 Story는 영원히 끝나지 않아
มาจีมักกาจี อูรีเอ สตอรี่นึน ยองวอนฮี กึทนาจี อันนา

우리들의 무대가
อูรีดึลเอ มูแด กา
우리들의 노래가
อูรีดึลเอ โนแรกา


เติมเต็มเวทีนี้ให้มันกระหึ่มกึกก้องกับเสียงของพวกคุณ

จนกว่าจะถึงวันที่เป็นเวทีสุดท้าย
ร้องเรียกถึงพวกเราด้วยเสียงของพวกคุณ เสียงของพวกคุณทุกคน

รู้สึกถึงการโบยบินนี่ไว้ หัวใจของผมมันถูกเติมเต็มด้วยความอบอุ่น
นั่นไม่ใช่ดังเช่นจุดจบของเรากับเรื่องราวนี้

เพื่อคุณแล้วบทเพลงนี้จะคอยปกป้องคุณไปตลอดกาล
เพราะว่าถึงแม้แสงไฟจะถูกเปิดขึ้นแล้ว คุณก็คือนางเอกของเรื่องราวนี้เสมอ
หากแม้ช่วงเวลา 4นาทีที่เพลงบรรเลงไป
อย่ากังวลไปเลย เรื่องราวของพวกเรานี่มันก็แค่เริ่มต้นขึ้นเท่านั้นเอง

(และผม) จะลืมตาขึ้นไว้
(และผม) อยากกอดคุณเอาไว้แน่นๆ ในทุกๆวัน
ถึงแม้ว่ามันจะเหมือนๆเดิม ทำซ้ำไปซ้ำมาทุกวัน
อาจเพราะคุณอยู่ตรงนี้ ทุกๆช่วงเวลาล้วนมีชีวิตชีวา

ไมค์พร้อม สปอร์ตไลท์พร้อม และตัวผมเองก็พร้อมแล้ว
กระทั่งอะดีนนาลีนมันพุ่งพล่านเข้าสู่เส้นเลือดดำของผม
ราวกับว่าผมกำลังรอคอยที่จะเริ่มโชว์นี้เสียที
การแสดงนี้สำหรับคนของผม ครอบครัวของผม เพื่อนๆ และ แฟนๆ ทุกคน
เพลงนี้กำลังคืบคลานไปหาพวกคุณทุกคน
ตอนนี้ชูมือขึ้นให้สุดแขนเลย

รู้สึกถึงการโบยบินนี่ไว้ หัวใจของผมมันถูกเติมเต็มด้วยความอบอุ่น
นั้นไม่ใช่ตอนสุดท้ายของเรากับเรื่องราวเหล่านี้

เพื่อคุณแล้วบทเพลงนี้จะคอยปกป้องคุณไปตลอดกาล
เพราะว่าถึงแม้แสงไฟจะถูกเปิดขึ้นแล้ว คุณก็คือนางเอกของเรื่องราวนี้เสมอ
หากแม้ช่วงเวลา 4นาทีที่เพลงบรรเลงไป
อย่ากังวลไปเลย เรื่องราวของพวกเรานี่มันก็แค่เริ่มต้นขึ้นเท่านั้นเอง

เมื่อไหร่ก็ตามที่คุณเศร้า ผมจะให้ยืมบ่าของผมได้เสมอ
เมื่อไหร่ก็ตามที่คุณมีความสุข ผมก็จะหัวเราะไปกับคุณด้วย

สีน้ำเงิน เป็นสีที่ไม่เคยมีความหมายอะไรกับผม
แต่หลังจากพบพวกคุณแล้ว มันกลายเป็นท้องทะเลสีน้ำเงินที่แสนพิเศษ
สปอร์ตไลท์, เสียงเชียร์ ตอนนี้มันไม่เพียงพอหรอกหากปราศจากคุณ
เพลงนี้มันเป็นของคุณ

เพื่อคุณแล้วบทเพลงนี้จะคอยปกป้องคุณไปตลอดกาล
เพราะว่าถึงแม้แสงไฟจะถูกเปิดขึ้นแล้ว คุณก็คือนางเอกของเรื่องราวนี้เสมอ
หากแม้ช่วงเวลา 4นาทีที่เพลงบรรเลงไป
อย่ากังวลไปเลย เรื่องราวของพวกเรานี่มันก็แค่เริ่มต้นขึ้นเท่านั้นเอง

เพลงของเราจะไม่มีวันจบแม้ความมืดมิดจะคืบคลานลงมาปกคลุม
ทำให้มันดังขึ้นอีก ดังขึ้นพร้อมๆกับเสียงของคุณ
จนกว่าจะถึงตอนสุดท้ายจริงๆ
เรื่องราวของเราจะไม่มีวันจบลง

เวทีของพวกเรา
เพลงของพวกเรา


Eng Trans : hamtaro gasa, sgesolis
TH Trans & Lyrics : @swxgfxx_
(ผิดพลาดตรงไหนไปต้องขออภัยไว้ด้วยนะคะ)

แก้ไขล่าสุด 4 ธ.ค. 60 16:57 | เลขไอพี : ไม่แสดง | ตั้งกระทู้โดย Windows 7

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

ยังไม่มีความคิดเห็น

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google