เพลงของ TVXQ ที่ความหมายดีซึ้งจนร้องไห้

15 ก.ค. 51 21:05 น. / ดู 9,935 ครั้ง / 30 ความเห็น / 1 ชอบจัง / แชร์
ถ้าใครมีเพลงไหนที่ความหมายดีๆซึ้งๆก็เอามาลงได้นะ

สำหรับเรา เราชอบเพลง I'll Be There อ่ะ ลองฟังดูสิแล้วอ่านคำแปลไปด้วย
ฟังกี่ทีก็ซึ้ง
พี่ๆดงบังเค้าร้องเพลงนี้ให้แคสสิโอเปียนะ







.
.
.
.
.
.
.
.
.
.


I'll Be There - TVXQ
[영웅] 모두 알아요 그대였죠 나 힘들고 외롬 속에 지칠 때
[Hero] โม ดู อา ลา โย คือ แด ยอซ จโย นา ฮิม ดึล โก เว ลม โซค เก จี ชิล แด
[시아] 웃어주고 때론 울어주며 늘 내 곁에 있어준 사람....
[Xiah] อู ซอ จู โก แด ลน อุล ลอ จู มยอ นึล แน กยอท เท อิซ ซอ จุน ซา รัม....
[최강] Thanks for everything & Thanks U here 넘 여리고 아직 작은 그대가
[Max] Thanks for everything & Thanks U here นอม ยอ ลี โก อา จิก จา กึน คือ แด กา
[믹키] 날 위해 기도하는 맘 넘 큰 사랑
[Micky] นาล วี แฮ กี โด ฮา นึน มัม นอม กึน ซา รัง
[유노] 내게 분에 넘치는 그대가 있죠 고마운 사람....
[U-know] แน เก บุน เน นอม ชี นึน คือ แด กา อิซ จโย โค มา อุน ซา รัม ...
[All] 그래요(그댈 두고서) 난 아무데도 못 가죠
[All] คือ แร โย ( คือ แดล ดู โก ซอ ) นาน อา มู แด โด มท กา จโย
[최강] 매일 잡아준 내 손을, 그런 고마움을 알아요
[Max] แม อิล จา บา จุน แน โซน นึล, คือ รอม โค มา อุม มึล อา ลา โย
[All] 처음 그때처럼(항상 곁에만) 머물러준 그대가
[All] ชอ อึม คือ แด ชอ รอม ( ฮัง ซัง กยอท เท มาน) มอ มุล ลอ จุน คือ แด กา
[영웅] 넘 소중하고 예뻐서 흘린 나의 눈물조차도 감사 드려요
[Hero] นอม โซ จุง ฮา โก เย บอ ซอ ฮึล ลิน นา เอ นุน มุล โจ ชา โด คัม ซา ดือ รยอ โย
[믹키] Thanks for everything & Thanks U here 아프지 않게, 항상 건강하게
[Micky] Thanks for everything & Thanks U here อา พือ จี อาน เก, ฮัง ซัง กอน คัง ฮา เก
[최강] 빨개진 그대 뺨 위에 입 맞추며 너무 귀여운 그댈 위해 기도해
고마운 사람...
[Max] บาล แก จิน คือแด บยัม วี เอ อิบ มาด ชู มยอ นอ มู กวี ยอ อุน คือ แดล วี แฮ กี โด แฮ
[All] 그래요(그댈 두고서) 난 아무데도 못 가죠
[All] คือ แร โย ( คือ แดล ดู โก ซอ ) นาน อา มู แด โด มด กา จโย
[유노] 매일 잡아준 내 손을, 그런 고마움을 알아요
[U-know] แม อิล จา บา จุน แน โซน นึล, คือ รอม โค มา อุม มึล อา ลา โย
[All] 처음 그때처럼(항상 곁에만) 머물러준 그대가
[All] ชอ อึม คือ แด ชอ รอม ( ฮัง ซัง กยอท เท มาน) มอ มุล ลอ จุน คือ แด กา
[시아] 넘 아름답고 행복해 흘린 나의 눈물조차도 감사 드려요
[Xiah] นอม โซ จุง ฮา โก เย บอ ซอ ฮึล ลิน นา เอ นุน มุล โจ ชา โด คัม ซา ดือ รยอ โย
[All] (아나요) 내 맘속엔 [All] (느끼죠) [최강] 그대뿐이란 걸..
[All] (อา นา โย) แน มัม โซค เกน (นือ กี จโย) [Max] คือ แด บุน นี รัม กอล..
[믹키] 그래서 행복하죠 [최강] 나 그댈 향해 웃을께요
[Micky] คือ แร ซอ แฮง โบค กา จโย [Max] นา คือ แดล ฮยาง แฮ อุด ซึล เก โย
[영웅] 들려요 그대의 따스한 숨결
[Hero] ดึล ลยอ โย คือ แด เอ ดา ซือ ฮัน ซุม กยอล
[시아] 이렇게 가까이 그대 어깰 감싸 줄께요
[Xiah] อี รอค เก กา กา อี คือ แด ออ แกล คัม ซา จุล เก โย
[All] I'll be there ([시아] I'll be there) I'll be there for U everyday
[영웅] 넘 애틋하고 소중한 사랑 가르쳐 준 그댈 위해
[Hero] นอม แก ทึด ฮา โก โซ จุง ฮัน ซา รัง กา คือ ชยอ จุน คือ แดล วี แฮ
[시아] I'll be there for U




คำแปล I'll Be There

[Hero] ฉันรู้แล้วว่าฉันมีเธอเวลาที่ลำบากและเหงา
[Xiah] เวลาที่ฉันร้องไห้เธอให้เสียงหัวเราะกับฉัน เป็นคนที่อยู่เคียงข้างฉันตลอดมา
[Max] Thanks for everything & Thanks U here ฉันยังมีเธออยู่ตรงนี้
[Micky] หัวใจที่เธอสวดมนต์อ้อนวอนให้แก่ฉัน เป็นความรักอันยิ่งใหญ่
[U-know] ในใจฉันมีเธอล้นใจ เป็นคนที่ต้องขอบคุณ….
[All] ใช่แล้ว (ฉันจะมอบให้กับเธอ) ฉันจะไม่ไปที่ไหน
[Max] ทุกวันช่วยจับมือฉันไว้ ให้เธอได้รู้ถึงคำขอบคุณนั้น
[All] เหมือนในตอนแรก (แค่อยู่ข้างกันตลอดไป) ให้เธออยู่ตลอดไป
[Xiah] มีแต่ความสวยงามที่มีคุณค่าเหลือเกิน ฉันขอมอบคำขอบคุณพร้อมน้ำตา
[Micky] Thanks for everything & Thanks U here ฉันจะไม่เจ็บปวดอีกแล้ว จะอยู่สบายตลอดไป(=สุขภาพดี)
[Max] เวลาที่ปากไปถูกแก้มเธอ แก้มของเธอก็กลายเป็นสีแดง ฉันขอสวดมนต์อ้อนวอนให้เธอที่น่ารักเหลือเกิน
เป็นคนที่ต้องขอบคุณ....
[All] ใช่แล้ว (ฉันจะมอบให้กับเธอ) ฉันจะไม่ไปที่ไหน
[U-know] ทุกวันช่วยจับมือฉันไว้ ให้เธอได้รู้ถึงคำขอบคุณนั้น
[All] เหมือนในตอนแรก (แค่อยู่ข้างกันตลอดไป) ให้เธออยู่ตลอดไป
[Hero] มีแต่ความสุขที่สวยงามเหลือเกิน ฉันขอมอบคำขอบคุณพร้อมน้ำตา
[All] (ฉันรู้แล้ว) ในใจของฉัน [All] (ฉันรู้สึก) [Max] มีแค่เธอเท่านั้น..
[Micky] ดังนั้น ขอให้เธอจงมีความสุข [Max] ฉันจะหันไปหัวเราะให้กับเธอ
[Hero] ฉันได้ยินลมหายใจอันอบอุ่นของเธอ
[Xiah] ฉันจะโอบไหล่เธอใกล้ๆแบบนี้
[All] I'll be there ([Xiah] I'll be there) I'll be there for U everyday
[Hero] ความรักที่มีคุณค่าเหลือเกิน ที่ฉันจะบอกให้เธอได้รู้
[Xiah] I'll be there for U



พี่เค้าขอร้องแคสทุกคนแล้วนะ (ในเนื้อเพลงอ่ะ ท่อนที่ร้องรวมกัน" เหมือนในตอนแรก (แค่อยู่ข้างกันตลอดไป) ให้เธออยู่ตลอดไป") แคสทุกคนต้องพยายามนะ

ฟังกี่ทีๆ ก็ซึ้ง


แก้ไขล่าสุด 15 ก.ค. 51 21:09 | เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | +''YuNJAE||NuTSIN''+ | 15 ก.ค. 51 21:07 น.

อ่า เราก้อฟังแล้วร้องไห้อ่า

ทำไมวันนี้คิดถึงเทพบ่อยจังเหอะๆๆ

ไอพี: ไม่แสดง

#2 | MadamSHIM* | 15 ก.ค. 51 21:08 น.

http://www.siamzone.com/board/view.php?sid=528536

ไอพี: ไม่แสดง

#3 | MillSung | 15 ก.ค. 51 21:09 น.

เราว่าเพลงช้าของดงบังเพลงไหนก็ความหมายดัฃีอ่ะคะ 

ไอพี: ไม่แสดง

#4 | ส่องเด็กJE~0~` | 15 ก.ค. 51 21:11 น.

Evergreen TT--TT

ไอพี: ไม่แสดง

#5 | [*JJ_My_HerO*] | 15 ก.ค. 51 21:14 น.

รักดงบัง ที่สุด จะอยู่เคียงข้างพี่ๆตลอดไป ฉันสัญญา.....

ไอพี: ไม่แสดง

#6 | เชอรี่เมจิค | 15 ก.ค. 51 21:14 น.

ไอพี: ไม่แสดง

#7 | ,.praewsoul' | 15 ก.ค. 51 21:14 น.

ทุกเพลงมีความหมายดีหมด

รักดงบังตลอดไป

รักแคสตลอดไป

ไอพี: ไม่แสดง


ยังมีอีกเพลง




.
คำแปลเพลง  Proud
PROUD (ภูมิใจ)

足早に通り過ぎてく
เดินผ่านผู้คนไปมากมาย

どれだけの季節もう過ぎたんだろう
ไม่ว่าจะฤดูไหน ก็ผ่านเลยไปแล้ว

見慣れた景色を歩いて
เดินไปตามทิวทัศน์ที่คุ้นตา

遠い記憶から 一人抜け出せないまま
ยังไม่สามารถลืมความทรงจำในอดีตได้เพียงคนเดียว

行き場を失いそうな
ดูเหมือนไม่มีที่ไป

そんな時君と出会った
จนฉันได้พบกับเธอในตอนนั้น

この町で巡り会った
ได้กลับมาเจอเธออีกครั้ง ที่เมืองนี้

今も忘れないよ あの日から
ตั้งแต่วันนั้น จนถึงตอนนี้ยังคงไม่ลืม

たくさんの悲しみとか
ความเศร้าทั้งหลายเอย..

抱えた不安全てを君の温もりで
ความกังวลใจที่แบกรับไว้ ทั้งหมดนั้น

思い出に変えた Proud of your Love
เปลี่ยนเป็นความทรงจำได้ด้วยความอบอุ่นของเธอ Proud of your Love

拾った二つの絵画等
ภาพวาด 2 ใบที่เก็บเอาไว้

もう一度君に会えたような季節
เหมือนกับฤดูที่ได้พบเธออีกครั้ง

君がそばにいてくれたら Oh..
แค่เธออยู่ข้างๆฉัน

心の奥まで優しい気持ちになれる
ก็รู้สึกอ่อนโยนเข้าไปถึงส่วนลึกของหัวใจ

激しい雨が降っても 強い風が吹く中でも
ถึงฝนจะตกหนัก ลมจะพัดแรงแค่ไหนก็ตาม

この愛を守り抜ける 君となればきっと越えられる
จะดูแลความรักนี้ไว้ หากกับเธอแล้วล่ะก็ต้องข้ามผ่านมันไปได้แน่นอน

そう初めて思えたから この手を離さないように
เพราะฉันคิดได้อย่างนั้นตั้งแต่แรก เพื่อที่จะไม่ต้องจากมือนี้ไป

ずっと大切に時を見つめよう
จะดูแลช่วงเวลานี้ให้ดีที่สุด

この町で巡り合った 今も忘れないよ あの日から
ได้กลับมาเจอเธออีกครั้ง ที่เมืองนี้ ตั้งแต่วันนั้น จนถึงตอนนี้ยังคงไม่ลืม

生きること 信じること 喜びえと変えながら、
พลางเปลี่ยนการดำเนินชีวิต ความเชื่อใจ ความดีใจ

いつまでも二人ともに歩こう Proud of your Love
จะเดินไปด้วยกันทั้ง 2 คน จนถึงเมื่อไหร่ก็ตาม Proud of your Love





..
เทพเคยร้องเป็นเพลงสุดท้าย ตอนไปแสดงคอน Five In the Black ที่ญี่ปุ่นน่ะ
แล้วเทพร้องไห้ตอนร้องเพลงนั้นด้วย


เราล่ะฝังใจเลย เวลาฟังเพลงนี้ทีไรก็คิดถึงภาพตอนนั้นก็อดร้องไห้ไม่ได้ทุกที

ไอพี: ไม่แสดง

#9 | [*TVXQ_ONLY_U*] (ไม่เป็นสมาชิก) | 15 ก.ค. 51 21:18 น.

สุดยอด

เพราะมากเพลงนี้สุดยอด

รักพี่ๆๆๆๆๆห้าคนมากมายยย

TVXQ FOREVER

ไอพี: ไม่แสดง

#10 | jaejoong_skr13 | 15 ก.ค. 51 21:19 น.

กะลังฟังเลยอ่า

อิอิ

ไอพี: ไม่แสดง

#11 | [F_K_C]Harem_TROYJAE (ไม่เป็นสมาชิก) | 15 ก.ค. 51 21:25 น.



รักพี่มากเลยนะคะ ><

รักพี่ที่สุด ดงบังชินกิ !

ไอพี: ไม่แสดง

#13 | ParkYooChun (ไม่เป็นสมาชิก) | 15 ก.ค. 51 21:31 น.

ซึ้ง คิดถึงพี่ๆๆๆจัง

ไอพี: ไม่แสดง

#14 | [TFL][CST]Am_YunYun (ไม่เป็นสมาชิก) | 15 ก.ค. 51 21:38 น.

ยิ่งอ่านยิ่งคิดถึงดงบัง

แล้วถ้าฟังเพลงพร้อมกับอ่านคำแปล ต้องร้องไห้แน่เลยอ่า

ไอพี: ไม่แสดง

#15 | [TFL][YS]KimYoo$u (ไม่เป็นสมาชิก) | 15 ก.ค. 51 21:59 น.

ซึ้งโฮกก T__T

ไอพี: ไม่แสดง

#16 | กิ๊กทั้JวJ_ก๊Jยกค่าย | 15 ก.ค. 51 22:15 น.

เพลงช้าๆอ่ะ ซึ้งกันเยอะมากๆ  - -

ไอพี: ไม่แสดง

#17 | waiting4dn | 15 ก.ค. 51 22:30 น.

Proud

ใช่เลยค้าบ

ไอพี: ไม่แสดง

#18 | `w-t0sHin9i๕?. | 15 ก.ค. 51 22:32 น.

มันซึ้ง งงง
เสียงเทพมันเศร้า

ไอพี: ไม่แสดง

#19 | Jaeinlove | 15 ก.ค. 51 22:43 น.

ซึ้งๆๆ
สังเพลงช้าๆๆ
ของทงบังเมื่อไร
แบบซึ้งกินใจอย่างแรง

ไอพี: ไม่แสดง

#20 | 'My|heart|Nebula | 16 ก.ค. 51 09:53 น.

ชอบเพลง Love in the ice ค่ะ

ไอพี: ไม่แสดง

#21 | Bow^o^Ho (ไม่เป็นสมาชิก) | 16 ก.ค. 51 13:26 น.

ชอบ white lie อ่ะซึ้งดี...

ไอพี: ไม่แสดง

#22 | kasina_new | 16 ก.ค. 51 14:46 น.

ซึ้งโคดๆเลยอ่า น่ารักจิงๆ

ไอพี: ไม่แสดง

#23 | [CST]PrinCessOfCandy (ไม่เป็นสมาชิก) | 16 ก.ค. 51 14:52 น.

เหมือน คห.21

เราชอบ White lie อ่ะ

ความหมายซึ้งสุดๆ เราอ่านเเล้วร้องไห้เลยอ่ะ

ไอพี: ไม่แสดง

#24 | cass+bigeast=DBSK (ไม่เป็นสมาชิก) | 16 ก.ค. 51 16:40 น.




ช้านรักยุนโฮ

ไอพี: ไม่แสดง

#25 | คลับรั่ว_ยั่วนางฟ้า* (ไม่เป็นสมาชิก) | 16 ก.ค. 51 19:18 น.

ซึ้งหลายเพลงมาก อ่ะ

ไอพี: ไม่แสดง

#26 | sugar_PFG | 16 ก.ค. 51 19:55 น.

ไอพี: ไม่แสดง

#27 | `(รักแค่ทงบังชินกิ) | 13 ต.ค. 52 17:01 น.

Always Keep The Faith

แก้ไขล่าสุด 31 พ.ค. 54 19:32 | ไอพี: ไม่แสดง

#28 | Kim.JJ | 23 ธ.ค. 53 17:18 น.

I'll be there for U ~ FOREVER : ))

ไอพี: ไม่แสดง

#30 | ยุนโฮ. | 23 ธ.ค. 55 13:49 น.

คิดถึงงงงงงงงง T^T

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google