เกร็ดน่ารู้จาก The Interpreter

เกร็ดน่ารู้
  • The Interpreter เป็นภาพยนตร์เรื่องแรกที่ได้รับอนุญาตให้เข้าไปถ่ายทำในสำนักงานใหญ่ขององค์การสหประชาชาติ โดยถ่ายทำในวันหยุดสุดสัปดาห์ตั้งแต่เดือนเมษายนถึงเดือนสิงหาคม ปี 2004 ซึ่งจะต้องเตรียมงานตั้งแต่กลางคืนของวันศุกร์ และเก็บอุปกรณ์ทั้งหมดในวันอาทิตย์ เพื่อไม่เป็นการรบกวนการทำงานปกติของพนักงานในองค์การสหประชาชาติ
  • นักแสดงประกอบบางส่วนในภาพยนตร์เป็นพนักงานจริงๆ ในองค์การสหประชาชาติ
  • นิโคล คิดแมน ต้องไปถ่ายทำบางฉากเพิ่มเติมให้กับภาพยนตร์เรื่อง The Stepford Wives หลังจากทดลองฉายภาพยนตร์แล้วได้ผลสะท้อนกลับเป็นลบ ทำให้การถ่ายทำภาพยนตร์เรื่อง The Interpreter หยุดชะงักชั่วคราว
  • แม้ว่าจะมีการรักษาความปลอดภัยอย่างแน่นหนา ทีมถ่ายทำภาพยนตร์ก็ได้รับอนุญาตให้นำมีดเข้าไปใช้ทำงานในองค์การสหประชาชาติ
  • แต่เดิมกำหนดไว้ว่าจะถ่ายทำที่ โตรอนโต โดยเตรียมจำลององค์การสหประชาชาติเอาไว้แล้ว จนกระทั่งพบว่าการทำหลอดฟลูออเรสเซ้นท์ให้เป็นรูปโค้งนั้นแพงมาก จึงเปลี่ยนไปถ่ายทำที่องค์การสหประชาชาติ

วันนี้ในอดีต

เกร็ดภาพยนตร์

  • Underworld: Blood Wars - ตอนแรกมีข่าวออกมาว่าภาพยนตร์เรื่องนี้จะเป็นภาพยนตร์เรื่องสุดท้ายของ เคต เบกคินเซล ในบท เซลีน แต่ผู้ควบคุมงานสร้างและผู้เขียนบท เลน ไวส์แมน ยืนยันแล้วว่าภาพยนตร์ภาค 6 กำลังอยู่ระหว่างการพัฒนา และ เคต จะกลับมารับบทเดิม อ่านต่อ»
  • A Street Cat Named Bob - แม้จะมีการคัดเลือกแมวหลายตัวให้มารับบท บ๊อบ แต่สุดท้าย แมวบ๊อบ ตัวจริงก็แสดงบท บ๊อบ เองซะส่วนใหญ่ในภาพยนตร์ อ่านต่อ»

เปิดกรุภาพยนตร์

Leap Leap เรื่องราวของ หลางผิง (กงลี่) ผู้ฝึกสอนและนักวอลเลย์บอลหญิงแกร่งชาวจีนที่ได้รับการยกย่องในระดับโลก หยาดเหงื่อและการเสียส...อ่านต่อ»