[東方神起] คำแปลบางส่วนเพลงOST. Postman to Heaven

8 ก.พ. 54 21:12 น. / ดู 850 ครั้ง / 14 ความเห็น / 0 ชอบจัง / แชร์
사랑하는 모든 것들을 주었죠
奉献了心爱的一切
ความรักที่มอบไปแล้วทั้งหมด
지금 엄춰있는 것들이
现在停止了的
ในตอนนี้กลับหยุดนิ่ง

사라질 추억이라
是那些症消失的记忆
คือความทรงที่กำลังหายไป

세상 모든것 부럽지 않죠
不羡慕世上的所有
และไม่อิจฉากับทุกสิ่งบนโลกนี้

한번만이라도 네모습을 이대로
即使只有一次 也想能再次这样看到你
ถึงแม้จะเหลือโอกาสเพียงครั้งสุดท้าย แต่ยังจะขอได้มองดูเธอแบบนี้เรื่อยไป

애처롭게 끝나버릴 아픈 추억이라서
因为是凄凉地结束了的心痛回忆
เพราะความทรงจำที่เจ็บปวดได้จบลงพร้อมกับความโดดเดี่ยว

이별아 나를 비켜가줘 이별아 날 모른척해줘
离别啊 请远离我 离别啊 请让我装作不知道
(การจากลา)ได้โปรดอยู่ห่างจากฉันได้ไหม (การจากลา)ได้โปรดทำให้ฉันแกล้งไม่รับรู้ได้ไหม

이별아 나를 데려가지마
离别啊 请别带我走
(การจากลา)ได้โปรดอย่าพาฉันไปด้วยเลย

사랑아 너는 힘이없니 사랑아 보고만 있을 꺼니
亲爱的 你这样无力吗 亲爱的 你只是在看着吗
ที่รัก  เธอยังคงมีแรงอยู่ไหม เธอทำได้แค่มองอย่างนั้นหรือ

다신 없을 그 사랑 멀어지잖아
再也无法拥有的爱不是正在远去
จะทำอย่างไรก็คงไม่สามารถครอบครองรักที่กำลังไกลห่างออกไป

내가 미안해 이별을 옷 막아서
对不起 我没有能阻止离别
ขอโทษที่ฉันไม่สามารถหยุดรั้งการจากลาได้
지금 보고 있는나의눈빛이
现在正凝望着的你的眼神
ในตอนนี้ยังคงรอคอยสายตาของเธอ

지금 빛나고 있는 네 환환 미소들이
现在正闪闪发光的你那灿烂的微笑
รอยยิ้มสดใสที่ค่อยๆแสดงออกมาของเธอในตอนนี้

지금 모든 걸 또 보고있는 너의 두 눈이
现在正再次看着一切的你的双眼
และยังคงเฝ้ามองดูสายตาคู่นั้นของเธอ

이별 앞에서 모든 사라지죠
在离别面前 全都化为湮灭
ก่อนจากกัน ทุกๆสิ่งจะหายสาบสูญ

미안해야 할 나의 그 눈물이
该感到歉疚的我的泪水
ควรรับรู้ถึงน้ำตาแห่งความผิดของฉัน

너에게는 아픈 흉터로만 남게 되었어
对你来说 只留下了伤痕
สำหรับเธอแล้งคงเหลือไว้แค่รอยแผลที่เจ็บปวด

Lyrics credit(Korean&Chinese) : From Clip (Thank you!)
Thai trans : SaKiSu


---------

แค่ได้ยินเสียงแจก็อารมณ์เศร้าพาไปแล้ว (U_U)
ลืมไป พิมพ์เนื้อเกาหลีผิดตรงไหนขออภัยค่ะ งมเอง ฮ่าๆ
แก้ไขล่าสุด 8 ก.พ. 54 22:05 | เลขไอพี : ไม่แสดง

มุมสมาชิก กระทู้ล่าสุดโดย SaKiSu

แสดงกระทู้ล่าสุดโดยเปิด มุมสมาชิก และเลือกแสดงกระทู้ที่ตั้ง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | 'ป๊ายุนมิ๊เเจ_tvxq5' (ไม่เป็นสมาชิก) | 8 ก.พ. 54 21:19 น.

ชอบเพลง นี้โคตะระ อยากได้เพลงเต็ม TT'
ยัยสวย หล่อมาก (= =")

ไอพี: ไม่แสดง

#2 | 'อ.จุน;ทงบังชินกิ๕ (ไม่เป็นสมาชิก) | 8 ก.พ. 54 21:20 น.

เพลงนี้เพราะมว๊าก !

ไอพี: ไม่แสดง

#3 | N9`5.TVXQ|ยูอิน (ไม่เป็นสมาชิก) | 8 ก.พ. 54 21:24 น.

อยากได้เพลงเต็มอย่างที่สุดถึงที่สุด 
คิดถึงมี้จัง อยากกอด
 

ไอพี: ไม่แสดง

#4 | `hrcr.riesjae(: (ไม่เป็นสมาชิก) | 8 ก.พ. 54 21:26 น.

เศร้ามาก TT
ขอบคุณค่ะพี่บิวคิดถึงจุ้บจุ้บ♥

ไอพี: ไม่แสดง

#5 | JJ.Cass.คิมอีฟยุนแจ | 8 ก.พ. 54 21:35 น.

เพลงนี้เพราะมาก TT
ขอบคุณสำหรับคำแปลมากนะคะ ^^

ไอพี: ไม่แสดง

#6 | TimeforU! | 8 ก.พ. 54 21:37 น.

ขอบคุณมากๆค่ะ

ไอพี: ไม่แสดง

#7 | `เรียลลี่. | 8 ก.พ. 54 21:37 น.

เศร้ามาก

ไอพี: ไม่แสดง

#8 | minnoiZZ~ | 8 ก.พ. 54 21:40 น.

เพลงนี้เพราะมากกกกก

อยากฟังแบบเต็มเพลงอ่ะ  เสียดายจัง

เสียงพี่แจเศร้ามาก

ไอพี: ไม่แสดง

#9 | `|พลอยยุนอินเลิฟ๕ | 9 ก.พ. 54 00:45 น.

คำแปลเศ้ราได้อีกอ่ะ TTTTTT
ฟังแล้วอิน ที่สุด ฮ่าๆๆๆๆๆ

คิดถึงทู้ของจขกท
จุ๊บบ♥

ไอพี: ไม่แสดง

#10 | f.soul18- | 9 ก.พ. 54 09:04 น.

ขอบคุณค่ะ

ไอพี: ไม่แสดง

#12 | `/masic2way? | 9 ก.พ. 54 19:00 น.

ขอบคุณครับ

ไอพี: ไม่แสดง

#13 | StarDewz | 9 ก.พ. 54 20:49 น.

ขอบคุณค่ะ

ไอพี: ไม่แสดง

#14 | -toneinheaven`` | 3 ก.ย. 54 20:17 น.

อยากได้เพลงเต็ม 

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google