::แปลเพลง Secrets - OneRepublic ::
::All The Right Moves - สังคมแห่งการลวงหลอกและเสแสร้ง::
Written by...Ryan Tedder
I need another story
Something to get off my chest
My life gets kinda boring
Need something that I can confess
ผมต้องการเปลี่ยนแปลงชีวิตไปอีกทาง
เพราะอยากให้สิ่งที่ค้างคาใจพ้นไปสักที
ชีวิตที่สุดแสนน่าเบื่อ
ต้องการบางอย่างมาช่วยผมสามารถระบายมันออกไป
Til' all my sleeves are stained red
From all the truth that I've said
Come by it honestly I swear
Thought you saw me wink, no
I've been on the brink, so
กระทั่งผมตื่นเต้นจนทำอะไรไม่ถูก
และจากความจริงทั้งหมดที่ผมได้พูดไป
ล้วนมาจากความสัตย์จริง ผมสาบานได้
คุณอาจคิดว่าผมเล่นตลก กับคุณ แต่ไม่เลย
ผมแทบจะทนกับความรู้สึกนี้ต่อไปไม่ไหวแล้ว ดังนั้น...
Tell me what you want to hear
Something that were like those years
Sick of all the insincere
So I'm gonna give all my secrets away
This time, don't need another perfect lie
Don't care if critics never jump in line
I'm gonna give all my secrets away
ได้โปรดบอกผม ถึงสิ่งที่คุณต้องการได้ยิน
บางสิ่งบางอย่างในหลายปีที่ผ่านมานี้
ผมเหนื่อยเต็มทีกับความไม่จริงใจ
ดังนั้นผมต้องการที่สารภาพความลับของผมไปให้หมดเสียที
ณ ช่วงเวลานี้ไม่ต้องการคำโกหกที่เลิศเลอใดๆอีก
ไม่สนใจด้วยว่าใครเขาจะว่าอย่างไง
ขอเพียงแค่ผมได้สารภาพความลับนั้นเสียที
My god, amazing how we got this far
It's like we're chasing all those stars
Who's driving shiny big black cars
โอ้ ! คุณพระ ช่างอัศจรรย์ใจเหลือเกินที่เรามากันได้ไกลถึงเพียงนี้
เหมือนกับเวลาที่เราไล่ไขว่คว้าดวงดาว
ที่เปล่งแสง ขับส่องผืนฟ้า ในยามราตรี
And everyday I see the news
All the problems that we could solve
And when a situation rises
Just write it into an album
Singing straight, too cold
I don't really like my flow, no, so
และทุกๆวันที่ผมดูข่าว
ทุกๆปัญหาที่เราสามารถแก้ไขได้
และเมื่อเกิดเหตุการณ์เหล่านั้นเพิ่มขึ้นมาอีก
เพียงแค่เขียนมันเป็นบทเพลง
แล้วขับร้องออกมาตรงๆ แต่ก็ดูเย็นชาเหลือเกิน
ผมไม่ชอบการอ้อมค้อมของผมเลยจริงๆ ดังนั้น
Tell me what you want to hear
Something that were like those years
Sick of all the insincere
So I'm gonna give all my secrets away
This time, don't need another perfect lie
Don't care if critics never jump in line
I'm gonna give all my secrets away
ได้โปรดบอกผม ถึงสิ่งที่คุณต้องการได้ยิน
บางสิ่งบางอย่างในหลายปีที่ผ่านมานี้
ผมเหนื่อยเต็มทีกับความไม่จริงใจ
ดังนั้นผมต้องการที่สารภาพความลับของผมไปให้หมดเสียที
ณ เวลานี้ไม่ต้องการคำโกหกที่เลิศเลอใดๆอีก
ไม่สนใจด้วยว่าใครเขาจะว่าอย่างไง
ขอเพียงแค่ผมได้สารภาพความลับนั้นเสียที
Oh, got no reason, got not shame
Got no family I can blame
Just don't let me disappear
I'm tell you everything
โอ้ ! ช่างไร้เหตุผล และไร้ซึ่งความละอาย
ไม่มีครอบครัวและญาติพี่น้องคอยตำหนิ
เพียงแค่อย่าปล่อยให้ผมต้องไร้ตัวตน
แล้วผมจะยอมบอกคุณ ทุกอย่าง
So tell me what you want to hear
Something that were like those years
Sick of all the insincere
So I'm gonna give all my secrets away
This time, don't need another perfect lie
Don't care if critics never jump in line
I'm gonna give all my secrets away
ดังนั้น...ได้โปรดบอกผม ถึงสิ่งที่คุณต้องการได้ยิน
บางสิ่งบางอย่างในหลายปีที่ผ่านมานี้
ผมเหนื่อยเต็มทีกับความไม่จริงใจ
ดังนั้นผมต้องการที่สารภาพความลับของผมไปให้หมดเสียที
ณ เวลานี้ไม่ต้องการคำโกหกที่เลิศเลอใดๆอีก
ไม่สนใจด้วยว่าใครเขาจะว่าอย่างไง
ขอเพียงแค่ผมได้สารภาพความลับนั้นเสียที
So tell me what you want to hear
Something that were like those years
Sick of all the insincere
So I'm gonna give all my secrets away
This time, don't need another perfect lie
Don't care if critics never jump in line
I'm gonna give all my secrets away
ดังนั้น...ได้โปรดบอกผม ถึงสิ่งที่คุณต้องการได้ยิน
บางสิ่งบางอย่างในหลายปีที่ผ่านมานี้
ผมเหนื่อยเต็มทีกับความไม่จริงใจ
ดังนั้นผมต้องการที่สารภาพความลับของผมไปให้หมดเสียที
ณ เวลานี้ไม่ต้องการคำโกหกที่เลิศเลอใดๆอีก
ไม่สนใจด้วยว่าใครเขาจะว่าอย่างไง
ขอเพียงแค่ผมได้สารภาพความลับนั้นเสียที
All my secrets away, All my secrets away
ให้ความลับ ความลับของผมทั้งหมดได้ออกไปจากใจที
เกร็ดเล็กๆน้อยๆเกี่ยวกับเพลงนี้
1. เป็น Soundtracks ของภาพยนตร์ 2 เรื่อง คือ Rabbit Without Ears 2 (หนังของประเทศ Germany) และ The Sorcerer's Apprentice
2. ผู้กำกับ Mv ที่เจ้าของกระทู้ นำมาให้ชมกันวันนี้ คือ Chris Sims ซึ่งได้กำกับ Mv Mercy กับ Machin' On ให้กับ OneRepublic
3. เพลงนี้เป็นชีวิตจริงของ Ryan ค่ะ
สุดท้ายขอฝาก Page ไว้สำหรับแลกเปลี่ยนข่าวสาร OneRepublic ด้วยนะคะ
>>Click<<
ปล.ขอบคุณนะคะที่เข้ามาเยี่ยมชม และทุกๆ Comments ค่ะ ติชมกันได้เต็มที่นะคะ ไม่ว่ากันค่ะ มือใหม่หัดแปลด้วยค่ะ อิอิ
อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)
ความคิดเห็น
กรี๊ดดดดดดดดด
จะบอกว่าตอนเจอทู้นี้กำลังฟังเพลงนี้อยู่เลยขอรับ!!!!!!!!!
แอร๊ยยยยยยยยย ฟังแล้วมาดูแปลอีก อยากสารภาพความในใจ!!!!
โอ้ยย สุดยอดมากครับ แปลได้สละสลวยจริงๆ **ท่อน Til' all my sleeves are stained red
ผมแปลตั้งนานไม่รู้จะเเปลว่าไร คุณเเซมเก่งจริง ขอบคุณมากที่แปลให้ทุกคนได้รับทราบกัน
ก่อนอื่นต้องขอบคุณทุกๆ Comments มากๆนะคะ
# 1, 2, 3 ด้วยความยินดีค่ะ ดีใจค่ะ ที่ชอบกัน
# 4 กรี๊ดดดดดดด ดิว งั้นก็สารภาพมาซะดีๆเลยค่ะ กระทู้นี้ยินดีเป็นที่สารภาพให้ค่ะ 555+
# 5 คือ ท่อนนั้น แปลงตรงๆ เราแปลว่า พับแขนเสื้อจนรัดผิวแดงอ่ะค่ะ เลยคิดว่า น่าจะเป็นอาการเวลาที่เราตื้นเต้นหรืออายจนทำอะไรไม่ถูกค่ะ
กรี๊ดด ขอบคุณมากค่ะ ชอบ onerepublic มากเพลงเพราะ
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google