[แนะนำเพลง] The A Team - Ed Sheeran พร้อมคำแปล

27 ส.ค. 54 18:49 น. / ดู 20,015 ครั้ง / 11 ความเห็น / 2 ชอบจัง / แชร์
*****เนื้อหาเพลงเกี่ยวกับ ผู้หญิง คนหนึ่งที่ หมดชีวิตไปกับสิ่งเสพติด และ ต้องกลายเป็น โสเภณี เพื่อแลก กับ ยา เป็นแนวเพลงฟังสบายๆ เพราะๆ แต่ฟังแล้วก็ซึ้งเหมือนกันนะครับ ลองฟังดู *****
White lips, pale face
Breathing in snowflakes
Burnt lungs, sour taste
Light's gone, day's end
Struggling to pay rent
Long nights, strange men
ปากขาว,หน้าซีด
หายใจอยู่ภายใต้เกล็ดหิมะ
ปอดที่ถูกไหม้ไป , รสชาติเปรี้ยวๆ
แสงลับไป ,คืนวันหมดไป
ดิ้นรนเพื่อจ่ายค่าเช่า
คืนอันแสนยาวนาน,ผู้ชายแปลกหน้า

And they say
She's in the Class A Team
Stuck in her daydream
Been this way since 18
But lately her face seems
Slowly sinking, wasting
Crumbling like pastries
และพวกเขาก็บอกว่า
เธอ อยู่ชั้นเกรดเอ
หลงอยู่ในฝันกลางวัน
เป็นอย่างนี้มาตั้งแต่อายุ18
แต่หลังจากนั้นหน้าเธอก็ดูเหมือนว่า
เริ่มจะจมดิ่ง, สูญเสีย
บี้เละราวกับขนมอบ

And they scream
The worst things in life come free to us
Cos we're just under the upperhand
And go mad for a couple of grams
And she don't want to go outside tonight
And in a pipe she flies to the Motherland
Or sells love to another man
It's too cold outside
For angels to fly
Angels to fly
และพวกเขาก็ตะโกน
สิ่งที่แย่ที่สุดในชีวิต กลายเป็นของฟรีสำหรับเรา
เพราะ เราอยู่ภายใต้ เบี้ยบน
แล้วก็กลายเป็นบ้าเพียงเพราะอยากได้ยาสักสองสามกรัม
และ เธอไม่อยากออกไปไหน คืนนี้
และในกล้องยาสูบ เธอ บินกลับเมืองเกิด
ไม่ก็ ขายรักให้ชายแปลกหน้าคนอื่นไป
มันหนาวเกินไปข้างนอกนั่น
สำหรับ ให้นางฟ้า โบยบิน
นางฟ้าโบยบิน

Ripped gloves, raincoat
Tried to swim and stay afloat
Dry house, wet clothes
Loose change, bank notes
Weary-eyed, dry throat
Call girl, no phone
ถุงมือขาดๆ , เสื้อกันฝน
พยายามจะว่ายไปและพยายามจะไม่จม
บ้านแห้งๆ , เสื้อเปียกๆ
การเปลี่ยนแปลงที่ไม่แน่นอน , ธนบัตร
ตาฟ่าฟาง , คอแห้ง
โทรหาเพื่อนสาว , ไม่มีโทรศัพท์

And they say
She's in the Class A Team
Stuck in her daydream
Been this way since 18
But lately her face seems
Slowly sinking, wasting
Crumbling like pastries
และพวกเขาก็บอกว่า
เธอ อยู่ชั้นเกรดเอ
หลงอยู่ในฝันกลางวัน
เป็นอย่างนี้มาตั้งแต่อายุ18
แต่หลังจากนั้นหน้าเธอก็ดูเหมือนว่า
เริ่มจะจมดิ่ง, สูญเสีย
บี้เละราวกับขนมอบ

And they scream
The worst things in life come free to us
Cos we're just under the upperhand
And go mad for a couple of grams
But she don't want to go outside tonight
And in a pipe she flies to the Motherland
Or sells love to another man
It's too cold outside
For angels to fly
An angel will die
Covered in white
Closed eye
And hoping for a better life
This time, we'll fade out tonight
Straight down the line
และพวกเขาก็ตะโกน
สิ่งที่แย่ที่สุดในชีวิต กลายเป็นของฟรีสำหรับเรา
เพราะ เราอยู่ภายใต้ เบี้ยบน
แล้วก็กลายเป็นบ้าเพียงเพราะอยากได้ยาสักสองสามกรัม
และ เธอไม่อยากออกไปไหน คืนนี้
และในกล้องยาสูบ เธอ บินกลับเมืองเกิด
ไม่ก็ ขายรักให้ชายแปลกหน้าคนอื่นไป
มันหนาวเกินไปข้างนอกนั่น
สำหรับ ให้นางฟ้า โบยบิน
นางฟ้ากำลังจะตาย
ใส่ชุดสีขาว
ตาปิด
และขอพรสำหรับ ชีวิตที่ดีกว่านี้
ครั้งนี้ , เราจะเลือนหายไป คืนนี้
และทำทุกอย่างให้ถูกต้อง

And they say
She's in the Class A Team
Stuck in her daydream
Been this way since 18
But lately her face seems
Slowly sinking, wasting
Crumbling like pastries
They scream
The worst things in life come free to us
And we're all under the upperhand
Go mad for a couple of grams
And we don't want to go outside tonight
And in a pipe we fly to the Motherland
Or sell love to another man
It's too cold outside
For angels to fly
Angels to fly
To fly, fly
Angels to fly, to fly, to fly
Angels to die
และพวกเขาก็บอกว่า
เธอ อยู่ชั้นเกรดเอ
หลงอยู่ในฝันกลางวัน
เป็นอย่างนี้มาตั้งแต่อายุ18
แต่หลังจากนั้นหน้าเธอก็ดูเหมือนว่า
เริ่มจะจมดิ่ง, สูญเสีย
บี้เละราวกับขนมอบ
และพวกเขาก็ตะโกน
สิ่งที่แย่ที่สุดในชีวิต กลายเป็นของฟรีสำหรับเรา
เพราะ เราอยู่ภายใต้ เบี้ยบน
แล้วก็กลายเป็นบ้าเพียงเพราะอยากได้ยาสักสองสามกรัม
และ เธอไม่อยากออกไปไหน คืนนี้
และในกล้องยาสูบ เธอ บินกลับเมืองเกิด
ไม่ก็ ขายรักให้ชายแปลกหน้าคนอื่นไป
มันหนาวเกินไปข้างนอกนั่น
สำหรับ ให้นางฟ้า โบยบิน
นางฟ้าโบยบิน
นางฟ้าโบยบิน , โบยบิน , โบยบิน
นางฟ้าสิ้นชีพ
แก้ไขล่าสุด 27 ส.ค. 54 18:54 | เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | reiyuue | 27 ส.ค. 54 18:53 น.

ฟังสบายดี ขอบคุณนะ 

-นอกเรื่อง ไอซ์ได้เมลล์ฉบับล่าสุดยัง?
ดิท: เราได้แล้วนะ อยู่ฮัฟแหล่ะ 

แก้ไขล่าสุด 27 ส.ค. 54 18:56 | ไอพี: ไม่แสดง

#2 | `Tay-`13``Swifties' | 27 ส.ค. 54 18:54 น.

#1 เช็คแปป 
ดิท : ยังไม่ได้เลย 

แก้ไขล่าสุด 27 ส.ค. 54 18:57 | ไอพี: ไม่แสดง

#3 | บีเดิลยอดกวี|~*/ | 27 ส.ค. 54 19:59 น.

โบยบินๆ><i belive i can fly~

ไอพี: ไม่แสดง

#4 | Sam_M. | 27 ส.ค. 54 20:08 น.

ความหมายดีมากๆเลยค่ะ ชอบๆ  ขอบคุณน้องไอซ์มากๆค่ะ 

ปล. ครั้งหน้าแปล Maroon 5 ด้วยกันมั้ยคะ 55+

ไอพี: ไม่แสดง

#5 | Katherina...Petrova | 27 ส.ค. 54 20:31 น.

ชอบเพลงนี้ เริ่ดๆ

แปล Maroon 5 อะไรกัน อยากแปลด้วยจัง
//พูดลอยๆได้ยินก็ดีปายยย

ไอพี: ไม่แสดง

#6 | `Tay-`13``Swifties' | 27 ส.ค. 54 21:17 น.

#4#5 ดีๆๆๆๆแปลด้วยกันหมดเลย

ไอพี: ไม่แสดง

#7 | Katherina...Petrova | 28 ส.ค. 54 08:39 น.

#6,4
แล้วจะเริ่มยังไงอ่ะคะ? งงๆ

ไอพี: ไม่แสดง

#8 | กุลสตรีฯ | 6 ธ.ค. 55 18:32 น.

แปลได้สวยอีกแล้ววว 
ชอบมว้ากกกกกกก

ไอพี: ไม่แสดง

#9 | McMiller | 16 ม.ค. 56 17:37 น.

ทำไมพึ่งมาฟังเนี่ย เพลงดีๆมีคุณภาพขนาดนี้ ><

ไอพี: ไม่แสดง

#10 | `BestCoast | 7 มี.ค. 56 13:03 น.

แปลดี. ขอบคุณมาก ไอซ์ ใช่ป่ะ ? 

ไอพี: ไม่แสดง

#11 | ``WhyAlwaysMe?!? | 22 มี.ค. 56 08:38 น.

รันทดเนอะ ...

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google