`{ คำแปล Super Junior - Her Over Flower

15 มิ.ย. 55 00:26 น. / ดู 749 ครั้ง / 3 ความเห็น / 0 ชอบจัง / แชร์
Yesung - Her over Flowers
OST.I do I do




그대를 사랑해 my love 모든 걸 줄게요 oh my love
คือแดรึล ซารังแฮ My Love โมดึน คอล ชุลเกโย Oh My Love
ฉันรักเธอ My Love ฉันจะมอบทุกอย่างให้ Oh My Love
저 하늘의 별보다 그대를 밝혀줄게요
ชอ ฮานึเร พยอลโบดา คือแดรึล พัลกยอจุลเกโย
ฉันจะขอเปล่งแสงสว่างให้เธอให้ยิ่งกว่าดวงดาวบนท้องฟ้า

끝내줘요 그대는 모든 게 완벽해
กึนแนจวอโย คือแดนึน โมดึน เค วันบยอแก
เพียบพร้อมจริงๆ ทุกสิ่งทุกอย่างที่เป็นเธอนี่ช่างเพียบพร้อมจริงๆ

그 어떤 누구도 비교할 수 없는 한 송이 장미
คือ ออตอน นูกูโด พีกโยฮัล ซู ออบนึน ฮัน ซงอี ชังมี
เธอคือดอกกุหลาบที่แม้ว่าใครก็ไม่สามารถมาเปรียบเทียบเท่าเธอได้

꽃보다 아름다운 그대는 라일락 향기보다 향이 좋아요
กดโบดา อารึมดาอุน คือแดนึน ราอิลรัก ฮยังกีโบดา ฮยังอี โชอาโย
เธอนั้นสวยยิ่งกว่าดอกไม้ กลิ่นหอมของเธอก็หอมยิ่งกว่ากลิ่นของดอกไลแลค

내 옆을 지날 땐 머리 흩날릴 땐 냄새가 좋아
แน ยอพึน ชีนัล แตน มอรี ฮึนนัลลิล แตน แนมแซกา โชอา
เมื่อเธอผ่านมาข้างๆ ฉัน เมื่อผมของเธอปลิวไหว กลิ่นมันช่างหอมจริงๆ

천천히 내게 다가와 줄래요 내 마음이 녹아내려요
ชอนชอนฮี แนเก ทากาวา ชุลแรโย แน มาอึมี โนกาแนรยอโย
เธอค่อยๆ เข้ามาหาฉัน หัวใจของฉันก็แทบละลาย

그대를 사랑해 my love 모든 걸 줄게요 oh my love
คือแดรึล ซารังแฮ My Love โมดึน คอล ชุลเกโย Oh My Love
ฉันรักเธอ My Love ฉันจะมอบทุกอย่างให้ Oh My Love

저 하늘의 별보다 그대를 밝혀줄게요
ชอ ฮานึเร พยอลโบดา คือแดรึล พัลกยอจุลเกโย
ฉันจะขอเปล่งแสงสว่างให้เธอให้ยิ่งกว่าดวงดาวบนท้องฟ้า

한 송이 꽃보다 그대는 예뻐요 눈이 부셔요
ฮัน ซงอี กดโบดา คือแดนึน เยปอโย นูนี พูชยอโย
เธอสวยยิ่งกว่าดอกไม้ดอกเดียว ดวงตาเธอช่างเปล่งประกาย

사랑하고 있어요 꽃보다 그녀
ซารังฮาโก อิดซอโย กดโบดา คือนยอ
ฉันกำลังหลงรักเธอผู้งามกว่าดอกไม้

여길봐요 다른 곳은 보지 말아요
ยอกิลบวาโย ทารึน โคซึน โพจี มาราโย
มองมาตรงนี้ อย่าได้ไปมองที่อื่น

그대의 두 눈에 나말고 다른 건 담지 말아요
คือแดเอ ทู นูเน นามัลโก ทารึน คอน ทัมจี มาราโย
ดวงตาของเธอโปรดมองมาที่ฉัน อย่าได้ไปมองสิ่งอื่นใด

조금만 빨리 다가와 줄래요 내 마음이 타들어가요
โชกึมมัน ปัลรี ทากาวา ชุลแรโย แน มาอึมี ทาดึรอกาโย
ขอให้เธอรีบเข้ามาเพียงแป๊บเดียวเท่านั้น หัวใจของฉันกำลังมอดไหม้อยู่

그대를 사랑해 my love 모든 걸 줄게요 oh my love
คือแดรึล ซารังแฮ My Love โมดึน คอล ชุลเกโย Oh My Love
ฉันรักเธอ My Love ฉันจะมอบทุกอย่างให้ Oh My Love

저 하늘의 별보다 그대를 밝혀줄게요
ชอ ฮานึเร พยอลโบดา คือแดรึล พัลกยอจุลเกโย
ฉันจะขอเปล่งแสงสว่างให้เธอให้ยิ่งกว่าดวงดาวบนท้องฟ้า

한 송이 꽃보다 그대는 예뻐요 눈이 부셔요
ฮัน ซงอี กดโบดา คือแดนึน เยปอโย นูนี พูชยอโย
เธอสวยยิ่งกว่าดอกไม้ดอกเดียว ดวงตาเธอช่างเปล่งประกาย

사랑하고 있어요 꽃보다 그녀
ซารังฮาโก อิดซอโย กดโบดา คือนยอ
ฉันกำลังหลงรักเธอผู้งามกว่าดอกไม้

그대를 사랑해 my love 모든 걸 줄게요 oh my love
คือแดรึล ซารังแฮ My Love โมดึน คอล ชุลเกโย Oh My Love
ฉันรักเธอ My Love ฉันจะมอบทุกอย่างให้ Oh My Love

저 하늘의 별보다 그대를 밝혀 줄게요
ชอ ฮานึเร พยอลโบดา คือแดรึล พัลกยอจุลเกโย
ฉันจะขอเปล่งแสงสว่างให้เธอให้ยิ่งกว่าดวงดาวบนท้องฟ้า

그대만 바라보는 난 해바라기 넌 새빨간 장미 그댄 내 삶의 전부
คือแดมัน พาราโบนึน นัน แฮบารากี นอน แซปัลกัน ชังมี คือแดน แน ซัลเม ชอนบู
ฉันเป็นดอกทานตะวันที่จะมองเพียงแค่เธอ ส่วนเธอคือดอกกุหลาบสีแดงสด เธอคือทั้งหมดของชีวิตของฉัน

그대를 사랑해요
คือแดรึล ซารังแฮโย
ฉันรักเธอ





----
Credit
KOREA : Mnet
ENG : Popgasa
THAI : Inmostlove
เลขไอพี : ไม่แสดง

มุมสมาชิก กระทู้ล่าสุดโดย `FERREROS_HAE

แสดงกระทู้ล่าสุดโดยเปิด มุมสมาชิก และเลือกแสดงกระทู้ที่ตั้ง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | `กดขี่|ข่มขืน(?)13. | 15 มิ.ย. 55 13:15 น.

เพลงน่ารักมาก
รู้สึกฟังเเล้วเขินไงไม่รู้ -///-
ขอบคุณค่ะ จขกท. 

ไอพี: ไม่แสดง

#2 | exoSDT | 15 มิ.ย. 55 14:35 น.

คัมซัมนีดาาาาา
จขกท. ฮะ
เพิ่งจะรู้คำแปล

ไอพี: ไม่แสดง

#3 | F_ck | 15 มิ.ย. 55 16:28 น.

เพลงน่ารักมาก  ขอบคุณนะคะ

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google