[SJ] เนื้อเพลง+แปล Ryeowook - Maybe Tomorrow Ost.เพลงใหม่ของอุค

26 ก.ค. 56 15:30 น. / ดู 1,177 ครั้ง / 2 ความเห็น / 5 ชอบจัง / แชร์





ตอนฟังพรีวิวเมื่อวานก็ชอบแล้วนะ
วันนี้ได้ฟังเพลงเต็ม เพราะมากๆๆๆๆ หลงเสียงอุคสุดๆ ><
ก็เลยเอาเนื้อเพลง+ความหมายมาให้อ่าน 
เนื้อเพลง

네모난 하늘을 보다가
เนโมนัน ฮานึลรึล โบดากา
조그만 어깰 안아봐
โชคึมมัน ออเกล อันนาบวา
차갑고 무서운 세상
ชากัมโก มูซออุน เซซัง
차라리 숨어버릴까
ชารารี ซุมมอบอริลกา

가만히 귀를 기울이면
คามันนี ควีรึล คีอุลรีมยอน
바람이 속삭여 주네
บารัมมี ซกซักกยอ ชูเน
연약한 나뭇잎들도
ยอนยักคัน นามุทอิพดึลโด
다 노래한다고
ดาโนเรฮันดาโก

나도 모르진 않았지
นาโด โมรือจิน อันนัทจี
애써 모른 체 했을 뿐
เอซอโมรึล เจ เฮทซึลปุน
어느새 움트고 있는
ออนึนเซ อุมตือโกอิทนึน
어린 날개들을 바라봐
ออริน นัลเก ดึลรึล พาราบวา

* 이젠 두려워도 나의 길을 찾아갈 거야 난
อีเจน ทูรยอวอโด นาเอ คิลรึล ชัดชาคัลกอยา นัน
몇 번이고 넘어져도 일어날 거야 난
มยอท บอนนีโก นอมมอชยอโด อิลรอนัลกอยา นัน
다시 한 번 나를 믿고 날아볼 거야
ทาชี ฮันบอน นารึลมิดโก นัลราบลกอยา
그래 내일은
คือเร เนอิลรึล
Maybe Tomorrow

** 언젠가는 나의 꿈과 마주할거야 난
ออนเจนกานึน นาเอ กุมกวามาชูฮันกอยา นัน
상처 깊은 마음을 더 안아줄 거야 난
ซังชอคิพพึน มาอึมมึล ทอ อันนาชุลกอยา นัน
나와 닮은 너를 향해 웃어줄 거야
นาวา ดัลมึน นอรึลฮยังเง อุดซอชุลกอยา
그래 내일은
คือเร เนอิลรึล
Maybe Tomorrow
난 Oh
นัน Oh

하늘은 너무 넓고 넓어
ฮานึนรึนนอมู นอลโก นอลบอ
빛 따라 날아가다가
บิท ตารานัลราคาดากา
널 다신 못 보면 어쩌지
นอล ทาชินมทโบมยอน ออจอชี
불안하지만
บุลรันนาชีมัน

지나온 시간을 그리며
ชีนาอน ชีคันนึล คือรีมยอ
추억의 가루를 뿌려
ชูออกเค คารูรึลปูรยอ
춤을 추는 나비처럼
ชุมมึล ชูนึน นาบีชอรอม
이름을 부르면 돼
อีรึมมึล บูรือมยอนดเว

나도 모르진 않았지
นาโด โมรือจินอันนัทจี
애써 모른 체 했을 뿐
เอซอโมรึล เจ เฮทซึลปุน
어느새 자라나 있는
ออนือเซ ชารานาอิดนึน
어린 날개들을 펼쳐봐
ออริน นัลเก ดึลรึล พยอลชยอบวา

ซ้ำ * / **

말하려다 삼켰던 순간들마다
มัลรารยอดา ซัมกยอทดอน ซุนกันดึลมาดา
너의 이름 썼다 지운 곳마다
นาเอ อีรึมซอทดา ชีอุนกทมาดา
후회가 밀려오지만
ฮูฮเวกา มิลรยอโอชีมัน
날 사랑한단 말없이 사랑해주고
นัล ซารังฮันดันมันออบชี ซารังเงชูโก
늘 뒤에서만 안아주던 너라는 걸 아니까
นึล ดวีเอซอมัน อันนาชูดอน นารานึน กอล อานีกา

ซ้ำ * / **

Oh 난
Oh นัน
Maybe Tomorrow


---------

ความหมายเพลง

หลังจากเฝ้ามองไปที่ท้องฟ้าสีเหลี่ยมผืนนั้น
ฉันจับบ่าเล็กๆของเธอเอาไว้
โลกที่หนาวเหน็บและน่ากลัว
ฉันควรจะหายไปดีมั้ย?

ถ้าเธอตั้งใจฟังท่วงทำนองนี้อย่างเงียบๆ
เธอจะได้ยินเสียงกระซิบของลม
แม้แต่ใบไม้ที่อ่อนไหว มันทั้งหมดกำลังร้องเพลงอยู่นะ

ฉันก็ไม่เคยรู้เลย ฉันแค่แกล้งทำเป็นไม่รู้น่ะ
ในขณะที่ฉันมองไปยังพวกหนุ่มสาว
ปีกเหล่านั้นก็ค่อยๆกางออกมา

* ถึงแม้ว่าฉันจะกลัว
แต่ฉันหาเส้นทางของฉันได้แล้วตอนนี้
ถึงแม้ว่าจะเคยหกล้มมาหลายครั้ง
ฉันก็จะลุกขึ้นมาใหม่
ฉันจะเชื่อในตัวฉันเองอีกครั้ง และโบยบินไป
ใช่แล้ว พรุ่งนี้แหละ
คงจะเป็นพรุ่งนี้แหละ

** ซักวันนึง ฉันจะมา..เผชิญหน้ากับความฝันของฉัน
ฉันจะกุมหัวใจที่มีรอยแผลของฉันเอาไว้ แม้ว่ามันจะอยู่ใกล้แค่นี้
ฉันจะยิ้มไปให้เธอ คนที่เหมือนๆกับฉัน
ใช่แล้วพรุ่งนี้แหละ
คงจะเป็นพรุ่งนี้แหละ

ฉันจะ.....

ท้องฟ้าที่แสนกว้างใหญ่
ถ้าฉันบินเข้าไปหาแสงไฟ
ถ้าเกิดฉันจะไม่ได้เจอเธออีกล่ะ?
ฉันกังวัลจังเลย

แต่ฉันลองคิดถึงอดีตครั้งก่อนๆ
ฉันได้โรยผงแห่งความทรงจำเอาไว้
ดั่งผีเสื้อกำลังเต้นรำ
เรียกชื่อฉันมาสิ

ฉันก็ไม่เคยรู้เลย ฉันแค่แกล้งทำเป็นไม่รู้น่ะ
ในขณะที่ฉันมองไปยังพวกหนุ่มสาว
ปีกเหล่านั้นก็ค่อยๆกางออกมา

* / **

ทุกๆครั้งที่ฉันจะพูดมัน แต่สุดท้ายก็เก็บมันเข้าไป
ทุกๆที่ ฉันเขียนและลบชื่อของเธอไป
ความเสียใจมันพุ่งเข้ามาหาฉัน แต่..
ฉันรู้ว่าเธอรักฉัน โดยไม่ต้องพูดว่าเธอรักฉัน
ฉันรู้ว่าเธอเขินฉันอยู่ข้างหลังนั่นเสมอ

* / **
ฉันจะ...
คงจะเป็นพรุ่งนี้


Credit
korea: @sjissj
eng: POP!GASA
เนื้อเพลงไทย+ความหมายไทย: @minminnay

กรุณานำเครดิทของไปให้ครบนะคะ
แก้ไขล่าสุด 28 ก.ค. 56 20:49 | เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | May_Min | 26 ก.ค. 56 15:59 น.

ขอบคุณจ้าา 

เพลงนี้อุคร้องเพราะมากอ่ะ ชอบบบบ ><

ไอพี: ไม่แสดง

#2 | 'GeamKyu' | 26 ก.ค. 56 16:22 น.

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google