[SJ] เนื้อเพลง คำแปล Blind (내 욕심이 많았다) - Yesung

13 ก.พ. 57 11:04 น. / ดู 2,151 ครั้ง / 6 ความเห็น / 4 ชอบจัง / แชร์
참 많이 행복 했었다
ชัม มา-นี เฮง-บก เคด-ซอด-ดา
ฉันเคยมีความสุขมากมาย
너란 사람을 만나서
นอ-รัน ซา-รา-มึล มัน-นา-ซอ
ที่ได้พบเจอคนอย่างเธอ
내 가슴은 매일 설렜고
เน คา-ซือ-มึน เม-อิล ซอล-เลด-โก
หัวใจของฉันสั่นไหวทุกวัน
내 두 눈은 너만 보였고
เน ทู นู-นึน นอ-มัน โพ-ยอด-โก
และดวงตาทั้งสองของฉันมองแต่เธอ
그땐 너에게 미쳤었지
คือ-เตน นอ-เอ-เก มี-ชยอด-ซอด-จี
หลังจากนั้นก็บ้าเพราะเธอ
널 사랑한단 이유로
นอล ซา-รัง-ฮัน-ดัน นี-ยู-โร
กับเหตุผลว่าฉันรักเธอ
내 안에 더 가두고 지치게 했었지
เน อา-เน ทอ คา-ดู-โก จี-ชี-เก เฮด-ซอด-จี
ฉันจึงกักขังเธอไว้กับตัวฉันมากขึ้น และทำให้เธอเหนื่อยล้า
내 욕심이 많았다 널 그래서 잃었다
เน ยก-ชี-มี มา-นัด-ดา นอล คือ-เร-ซอ อี-รอด-ดา
เพราะฉันโลภมากจึงสูญเสียเธอไป
사랑이 넘치고 넘쳐 흘러
ซา-รัง-งี นอม-ชี-โก นอม-ชยอ ฮึล-รอ
รักนั้นเอ่อล้นและท้วมล้น
다신 널 볼 수 없게 됐다
ทา-ชิน นอล พล ซู ออบ-เก ดเวด-ดา
ฉันจะไม่ได้เจอเธออีกแล้ว
상처만 남은 헛 사랑
ซัง-ชอ-มัน นา-มึน ฮอด ซา-รัง
รักที่เหลืออยู่เพียงแค่บาดแผล
알지 못한 그 땐
อัล-จี มด-ทัน คือ เตน
ตอนนั้นที่ฉันยังไม่เข้าใจ
그래 내 욕심이 많았다
คือ-เร เน ยก-ชี-มี มา-นัด-ดา
ใช่แล้ว ฉันน่ะโลภมาก

다 잘해 낼 것 같았다
ทา ชา-เร เนล กอด กา-ทัด-ดา
ฉันเคยคิดว่าทุกอย่างจะไปได้ดี
너 만한 사람 없어서
นอ มา-นัน ซา-รัม ออบ-ซอ-ซอ
เพราะไม่มีใครที่เหมือนเธอแล้ว
난 행복에 눈이 멀어서
นัน เฮง-โบ-เค นู-นี มอ-รอ-ซอ
ฉันตาบอดเพราะความสุข
네 마음을 볼 수 없었지
นี มา-อือ-มึล พล ซู ออบ-ซอด-จี
เลยมองไม่เห็นหัวใจของเธอ
널 울리고 힘들게 했었지
นอ รุล-รี-โก ฮิม-ดึล-เก เฮด-ซอด-จี
ฉันทำให้เธอร้องไห้และเหนื่อยยากลำบาก

내 욕심이 많았다 널 그래서 잃었다
เน ยก-ชี-มี มา-นัด-ดา นอล คือ-เร-ซอ อี-รอด-ดา
เพราะฉันโลภมากจึงสูญเสียเธอไป
사랑이 넘치고 넘쳐 흘러
ซา-รัง-งี นอม-ชี-โก นอม-ชยอ ฮึล-รอ
รักนั้นเอ่อล้นและท้วมล้น
다신 널 볼 수 없게 됐다
ทา-ชิน นอล พล ซู ออบ-เก ดเวด-ดา
ฉันจะไม่ได้เจอเธออีกแล้ว
상처만 남은 헛 사랑
ซัง-ชอ-มัน นา-มึน ฮอด ซา-รัง
รักที่เหลืออยู่เพียงแค่บาดแผล
알지 못한 그 땐
อัล-จี มด-ทัน คือ เตน
ตอนนั้นที่ฉันยังไม่เข้าใจ
그래 내 욕심이 많았다
คือ-เร เน ยก-ชี-มี มา-นัด-ดา
ใช่แล้ว ฉันน่ะโลภมาก

내 잘못이 많았다
เน ชัล-มด-ชี มา-นัด-ดา
ฉันทำผิดพลาดมากมาย
잘 알면서도 해 줄 수 밖에 없는 말
ชัล รัล-มยอน-ซอ-โด เฮ จุล ซู บัก-เก ออม-นึน มัล
ถึงฉันจะรู้จักมันดี คำนั้นที่ฉันสามารถบอกได้แค่คำเดียว
더 버리고 버려도 내 욕심이 남아서
ทอ พอ-รี-โก พอ-รยอ-โด เน ยก-ชี-มี นา-มา-ซอ
ฉันโยนมันออกไป โยนทิ้งไป แต่ความโลภของฉันก็ยังเหลืออยู่
너 없인 너 없인 나 안될 것 같아
นอ ออบ-ชิน นอ ออบ-ชิน นา อัน-ดเวล กอด กา-ทา
ไม่มีเธอ ไม่มีเธอฉันคงเหมือนไม่เป็นตัวเอง
마지막 부탁이다
มา-จี-มัก บู-ทา-คี-ดา
ฉันขอเป็นอย่างสุดท้าย
여전히 너는 내 사랑 알아주라 제발
ยอ-จอ-นี นอ-นึน เน ซา-รัง อา-รา-จู-รา เช-บัล
ได้โปรดยังคงรับรู้ความรักของฉันเถอะ
그래 그래 나는 네 곁에 있고 싶다
คือ-เร คือ-เร นา-นึน นี คยอ-เท อิด-โก ชิพ-ดา
ใช่แล้ว ใช่แล้วล่ะ ฉันอยากอยู่ข้างๆเธอ
아직 내 사랑이 남았다
อา-จิก เน ซา-รัง-งี นา-มัด-ดา
ความรักของฉันยังคงมีเหลืออยู่




Credit:
Korean Lyrics: Naver
Thai romanization & Translated by @SJenamour
Take out with FULL CREDIT.
แก้ไขล่าสุด 13 ก.พ. 57 17:05 | เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | May_ELF.TH | 13 ก.พ. 57 11:38 น.

เพราะจัง T^T

너 없인 너 없인 나 안될 것 같아
ไม่มีเธอ ถ้าไม่มีเธอฉันคงเหมือนไม่เป็นตัวเอง


คิดถึงเสียงพี่เลย

ไอพี: ไม่แสดง

#2 | aomjrp | 13 ก.พ. 57 20:09 น.

เพราะมากกกกกกกกก จะร้องไห้

ไอพี: ไม่แสดง

พี่เยร้องเพราะมากค่ะ TTTwTTT

ไอพี: ไม่แสดง

#4 | tyoki | 14 ก.พ. 57 01:33 น.

พี่เย่ร้องเพราะมากมายอ่ะ

ไอพี: ไม่แสดง

#5 | Kooky_Jae | 14 ก.พ. 57 14:12 น.

เพราะมาก แต่ๆเศร้าจัง

ไอพี: ไม่แสดง

#6 | ซาลาเปาไส้'อุค | 14 ก.พ. 57 15:44 น.

เสียงเย่เข้ากับเพลงนี้จังเลย T////T
เสียงแบบอาลัยอาวรณ์อินไปกับเพลงจริงๆ
ฮืออออออเมนนนนน
เรียวอุคหลายใจก็ไม่ต้องเสียใจนะ ยังไงอุคก็เป็นของเมนแล้ว
เอ๊ะ ไม่เกี่ยว 

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google