`{ คำแปล Super Junior - Just Like Now (DH,RW)

22 ธ.ค. 53 21:49 น. / ดู 3,000 ครั้ง / 20 ความเห็น / 0 ชอบจัง / แชร์
[동 해] 괜찮아질 거라고 난
[Donghae] คเวน ชา นา จิล คอ รา โก นัน
ผมจะไม่เป็นไร
잠 시뿐 일거라고 난
ชัม ชี ปุน อิล กอ รา โก นัน
มันจะต้องผ่านพ้นไปได้ในทันที

시간이 지나면 무뎌질 거라고
ชี กา นี ชี นา มยอน มู ดยอ จิล คอ รา โก
เมื่อเวลาผ่านพ้น มันก็จะจางหายไป


그 렇게 믿고 난 살아왔는데
คือ รอ เก มิด โก นัน ซา รา วัด นึน เด
ผมใช้ชีวิตอยู่กับความ เชื่อที่มี



[려욱] 가끔은 서툰 표현에
[Ryeowook] คา กือ มึน ซอ ทุน พโย ฮยอ เน
ในบางคราวผมก็ทำตัวแย่

그대를 아프게 했던 나의 그 모습들
คือ เด รึล อา พือ เ้ก เฮด ดอน นา เอ คือ โม ซึบ ดึล
ผมทำให้คุณต้องเจ็บปวด

이제는 조금씩 달라질 거라 약속해요
อี เจ นึน โช กึม ชิก ทัล รา จิล คอ รา ยัก ซก เค โย
เริ่มตั้งแต่ตอนนี้ที่ละเล็กละน้อย ผมขอสัญญาว่า จะเปลี่ยนแปลงตัวเอง


[동해] 차갑던 밤도 외롭던 밤도
[Donghae] ชา กับ ดอน บัม โด เว รบ ดอน บัม โด
ถึงแม้ในค่ำคืนที่ เหน็บหนาว แม้ในค่ำคืนที่อ้างว้าง

언제나 내 곁에 있었는데 [려욱] 그댄 어디에
ออน เจ นา เน คยอ เท อี ซอด นึน เด [Ryeowook] คือ เดน ออ ดี เอ
คุณจะคอยอยู่เคียงข้างผมเสมอ [Ryeowook] แต่ตอนนี้คุณอยู่ที่ไหน


* [려욱] 그대만 바라볼 수 있도록
[Ryeowook] คือ เด มัน พา รา บล ซู อิด โด รก
ผมมองเห็นเพียงแต่คุณ

그대만 사랑할 수 있도록
คือ เด มัน ซา รา งัล ซู อิด โด รก
ผมรักเพียงแค่คุณเท่านั้น

내 맘이 오직 너에게
เน มา มี โอ จิก นอ เอ เก
มีเพียงคุณเท่านั้น ที่อยู่ในใจผม

오직 널 향해 뛰고 있는걸
โอ จิก นอล ฮยา เง ตวี โก อิด นึน เด
ทุ่มเทได้เพื่อคุณ

숨을 쉬는걸
ซู มึล ชวี นึน กอล
ลมหายใจที่มีก็เพื่อคุณ


[동해] 나를 바라본다면
[Donghae] นา รึล พา รา บน ดา มยอน
เมื่อคุณมองมาที่ผม

그대만 나를 사랑한다면
คือ เด มัน นา รึุล ซา รัง ฮัน ดา มยอน
เพียงแค่คุณรักผม

이 세상 무엇과도 널 바꿀 수 없어
อี เซ ซัง มู ออด กวา โด นอล พา กุล ซู ออบ ซอ
ผมอาจจะไม่ สามารถหาสิ่งต่าง ๆ บนโลกนี้มามอบให้คุณ

지금 이렇게 내 품에 있어줘
ชี กึม อี รอ เค เน พู เม อี ซอ จวอ
ในตอนนี้ผมอยากจะกอดคุณเอาไว้


[동해] 언제나 그렇게만 그렇게만 있어줘
[Donghae] ออน เจ นา คือ รอ เก มัน คือ รอ เค มัน อี ซอ จวอ
ขอเพียงแค่มีคุณอยู่ด้วยกันแบบนี้ตลอดไป เพียงแค่นี้

이렇게 사랑이라 사랑이라 말하고
อี รอ เค ซา รา งี รา ซา รา งี รา มา รา โก
และพูดว่าคุณรักผม ให้คุณรักผมอย่างนี้

언제나 그렇게만 그렇게만 웃어줘
ออน เจ นา คือ รอ เก มัน คือ รอ เก มัน อู ซอ จวอ
เพียงแค่มีรอยยิ้มให้กันแบบนี้ตลอดไป เพียงแค่นี้

이렇게 행복이라 행복이라 말하고
อี รอ เก เฮง โบ กี รา เฮง โบ กี รา มา รา โก
และพูดว่าคุณมีความสุข คุณมีความสุขอยู่อย่างนี้


[려욱] 차갑던 밤도 외롭던 밤도
[Ryeowook] ชา กับ ดอน บัม โด เว รบ ดอน บัม โด
ถึง แม้ในค่ำคืนที่เหน็บหนาว แม้ในค่ำคืนที่อ้างว้าง 

언제나 내 곁에 있었는데 그댄 어디에
ออน เจ นา เน คยอ เท อี ซอด นึน เด คือ เดน ออ ดี เอ
คุณ จะคอยอยู่เคียงข้างผมเสมอ แต่ตอนนี้คุณอยู่ที่ ไหน

(*)


[려욱] 때론 힘들고 가끔씩 지칠 땐
[Ryeowook] เต รน ฮิม ดึล โก คา กึม ชิก ชี ชิล เตน
บางเวลาผมก็รู้สึกซึมเศร้า บางเวลาผมก็อ่อนล้า

눈물 흘리며 떠올리던 네 모습 woo
นุน มุล ฮล รี มยอน ตอ อล รี ดอน เน โม ซึบ woo
มีน้ำตายามที่คิดถึงคุณ  woo

이제야 알아요
อี เจ ยา อา รา โย
ตอนนี้ผมเข้าใจแล้ว

내게 보여준 사랑을 woo
เน เก โพ ยอ จุน ซา รา งึล woo
คุณทำเพื่อผมด้วยความรัก woo


[동해, 려욱] 나를 바라본다면
[Donghae, Ryeowook] นา รึล พา รา บน ดา มยอน
เมื่อคุณมองมาที่ผม 

그대만 나를 사랑한다면
คือ เด มัน นา รึุล ซา รัง ฮัน ดา มยอน
เพียงแค่คุณรักผม 

이 세상 무엇과도 널 바꿀 수 없어
อี เซ ซัง มู ออด กวา โด นอล พา กุล ซู ออบ ซอ
ผมอาจจะไม่ สามารถหาสิ่งต่าง ๆ บนโลกนี้มามอบให้คุณ

지금 이렇게 내 품에 있어줘
ชี กึม อี รอ เค เน พู เม อี ซอ จวอ
ในตอนนี้ผมอยากจะกอดคุณเอาไว้

Love Love Love Love Love Love

[려욱] 이제는 그대를 내가 더 그대를
[Ryeowook] อี เจ นึน คือ เด รึล เน เก ทอ คือ เด รึล
และอีกสักครั้งในตอนนี้ ที่ผมอยากจะ

I'm gonna love you 언제나 지금처럼
I'm gonna love you ออน เจ นา ชี กึม ชอ รอม
I'm gonna love you อย่างนี้ตลอดไป


Credits:Melon
Lyrics to thai by : dao_dong @ Z-zest.com
Translated Eng by : http://littleariel13.wordpress.com
Translated Thai by : wawa_TH@twitter(mybeautiful-donghae.weebly.com)
TAKE OUT WITH PROPER CREDITS
แก้ไขล่าสุด 22 ธ.ค. 53 21:49 | เลขไอพี : ไม่แสดง

มุมสมาชิก กระทู้ล่าสุดโดย `FERREROS_HAE

แสดงกระทู้ล่าสุดโดยเปิด มุมสมาชิก และเลือกแสดงกระทู้ที่ตั้ง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | `jb. | 22 ธ.ค. 53 21:55 น.

ขอบคุณมากครับ ^^

ไอพี: ไม่แสดง

#2 | {DH};อาหมวย: (ไม่เป็นสมาชิก) | 22 ธ.ค. 53 21:57 น.

ขอบคุณค่ะ

ไอพี: ไม่แสดง

#3 | ~คิมเยอึ๊บคิมรยอ~ll (ไม่เป็นสมาชิก) | 22 ธ.ค. 53 21:59 น.

ผมอาจจะไม่ สามารถหาสิ่งต่าง ๆ บนโลกนี้มามอบให้คุณ

ไอพี: ไม่แสดง

เพลงเพราะ ความหมายดี 

ไอพี: ไม่แสดง

#5 | lazat.mchub | 22 ธ.ค. 53 22:02 น.

ไอพี: ไม่แสดง

#6 | shapley'เจบี| | 22 ธ.ค. 53 22:06 น.

ความหมายดีเยี่ยม ; )

ไอพี: ไม่แสดง

#7 | 'Byun-b:; | 22 ธ.ค. 53 22:45 น.

ขอบคุณมากๆค่ะ ^^

ไอพี: ไม่แสดง

#8 | `(มินนี่ลิซึ่ม).Elf | 22 ธ.ค. 53 23:12 น.

ขอบคุณนะฮะ

ไอพี: ไม่แสดง

#9 | [LT]AngeLSmilE13 | 22 ธ.ค. 53 23:36 น.

ขอบคุณค่ะ เพลงนี้เพราะมากๆ^^

ไอพี: ไม่แสดง

#10 | !*LOVE-3-TEUK*KT! | 23 ธ.ค. 53 01:13 น.

ขอบคุณนะคะ

ไอพี: ไม่แสดง

#11 | [YEYUI]เปาคิมจง^^ (ไม่เป็นสมาชิก) | 23 ธ.ค. 53 01:17 น.

ขอบคุณมากค่ะ  

ไอพี: ไม่แสดง

#12 | ซูพอจูนีออ!!Meso* | 23 ธ.ค. 53 09:30 น.

เพราะ ^^

ไอพี: ไม่แสดง

#13 | PepsiPum | 23 ธ.ค. 53 11:42 น.

ขอบคุณจ้า  : )

ไอพี: ไม่แสดง

#14 | *newnew* (ไม่เป็นสมาชิก) | 23 ธ.ค. 53 16:49 น.

ความหมายกินใจสุดๆ

ไอพี: ไม่แสดง

#15 | <ESJ>LeeSungMin~Kwan (ไม่เป็นสมาชิก) | 26 ธ.ค. 53 00:03 น.

^O^

ขอบคุณมากๆเลยนะคะ

ไอพี: ไม่แสดง

#16 | .dAL`SHAbEt-*? | 26 ธ.ค. 53 13:19 น.

ขอบคุณนะคะ

ไอพี: ไม่แสดง

#17 | ~SuJu'MR.SiMPle~ | 1 เม.ย. 54 18:04 น.

ขอบคุณคร้าาา กำลังหัดร้องพอดี 

ไอพี: ไม่แสดง

#18 | ???HC | 6 พ.ค. 54 14:08 น.

ไอพี: ไม่แสดง

#19 | Namfon'GotElf | 9 ส.ค. 54 20:23 น.

คัมซามิต่าาา ^^ หามานาน ขอบคุณมากๆค่ะ ความหมายดีมากกกก ><"    

ไอพี: ไม่แสดง

#20 | Annchohyukyumin* | 10 ต.ค. 54 22:03 น.

ขอบคุณมากค่ะ

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google