[แปลเพลง] Treacherous - Taylor Swift by Duchess

4 ธ.ค. 55 20:21 น. / ดู 3,349 ครั้ง / 5 ความเห็น / 0 ชอบจัง / แชร์




Treacherous


Put your lips close to mine
As long as they don't touch
Out of focus, eye to eye
Till the gravity's too much
And i'll do anything you say
If you say it with your hands
And i'd be smart to walk away
But you're quick sand

เอาริมฝีปากของเธอมาใกล้ฉันอีกสิ
*ในตอนที่ไม่มีใครเห็นเรา
ตาต่อตา(มองตากัน) มันทำให้ฉันไม่มีสมาธิเอาซะเลย
จนกระทั่งมันมากจนเกินไป
ฉันทำทุกอย่างที่เธอขอไม่ว่าอะไรก็ตาม
ถ้าเธอเอ่ยออกมา มันจะมาอยู่ในมือของเธอ
และฉันว่ามันฉลาดที่จะเดินจากไป
แต่เธอกลับเป็นคนที่จากไปก่อน


This slope is Treacherous
This path is reckless
This slope is Treacherous
And I I I like it

*ความรักของเธอก็ไม่ต่างกับภาพลวงตา
ความรักที่เธอให้มา เธอคงไม่ได้ใส่ใจกับมันสักเท่าไหร่
ความรักของเธอ มันคงลวงตาเกินไป
ฉันถึงเชื่อในรักของเรา


I can't decide if it's a choice
Getting swept away
I hear the sound of my own voice
Asking you to stay
And all we are is skin and bone trained to get along
Forever going with the flow but you're friction

ฉันไม่สามารถตัดสินใจ ถ้าเกิดว่ามันเป็นตัวเลือกขึ้นมา
ฉันควรจะเดินจากไปหรือเปล่า...
ฉันได้ยินเสียงของตัวเองบอกว่า
ขอร้องล่ะ อยู่กับฉันเถอะนะ
*รักของเราบอบบางเกินไป แต่เราก็ยังประคับประครองเรื่อยมา
ตลอดเวลาฉันพยายามให้รักของเราโบยบินไปด้วยกัน
แต่เธอกลับขัดขวางกัน


This slope is Treacherous
This path is reckless
This slope is Treacherous
I I I like it

*ความรักของเธอก็ไม่ต่างกับภาพลวงตา
ความรักที่เธอให้มา เธอคงไม่ได้ใส่ใจกับมันสักเท่าไหร่
ความรักของเธอ มันคงลวงตาเกินไป
ฉันถึงเชื่อในรักของเรา


Two headlights shine through the sleepless night
And I will get you get you alone
Your name has echoed through my mind
And I just think you should think you should know
That nothing safe is worth the drive
And I will follow you follow you home, follow you follow you home

แสงไฟส่องสว่างตลอดค่ำคืนที่นอนไม่หลับ
และฉันจะให้เธออยู่เพียงลำพัง
ชื่อของเธอก้องอยู่ในหัวของฉัน
ฉันคิดว่าเธอคงจะรู้ เธอคงจะรู้แน่นอน
*มันไม่มีประโยชน์ที่จะหนีจากเรื่องนี้ไป
และฉันจะไปหาเธอ ฉันควรจะต้องไปหาเธอที่บ้าน..



This hope is Treacherous
This day dream is dangerous
This hope is Treacherous
I I I , I I I, I I I

*แต่ความหวังนี้ มันคงไร้ประโยชน์
อันตรายกว่าที่จะฝันกลางวัน
ความหวังครั้งนี้ คงหมดหวัง
และฉัน...



Two headlights shine through the sleepless night
And I will get you get you alone
Your name has echoed through my mind
And I just think you should think you should know
That nothing safe is worth the drive
And I will follow you follow you home
I'll follow you follow you home
I'll follow you follow you home
I'll follow you follow you home

แสงไฟส่องสว่างตลอดค่ำคืนที่นอนไม่หลับ
และฉันจะให้เธออยู่เพียงลำพัง
ชื่อของเธอก้องอยู่ในหัวของฉัน
ฉันคิดว่าเธอคงจะรู้ เธอคงจะรู้แน่นอน
*มันไม่มีประโยชน์ที่จะหนีจากเรื่องนี้ไป
และฉันจะไปหาเธอ ฉันควรจะต้องไปหาเธอที่บ้าน..



This slope is Treacherous
I I I like it
รักของเธอก็เหมือนภาพลวงตา
ที่ทำให้ฉันหลงเชื่อตลอดมา




PS' ที่มีเครื่องหมายดอกจัน คือ ท่อนนั้นหยิบมาจากเว็บ Lyric Translators นะคะ
Admin Peeta  ค่ะ  แปลไม่ออกจริงๆ พี่เค้าเก่งมากๆเลย ลองไปดูของพี่เค้านะคะ
ถ้าแคทแปลแล้วงงๆ  ช่วงนี้ที่แฟนเพจเว็บไลริคมีกิจกรรมด้วยค่ะ ลองเข้าไปเล่นกันนะคะ



แก้ไขล่าสุด 4 ธ.ค. 55 23:23 | เลขไอพี : ไม่แสดง

มุมสมาชิก กระทู้ล่าสุดโดย 'Duchess_katz'

แสดงกระทู้ล่าสุดโดยเปิด มุมสมาชิก และเลือกแสดงกระทู้ที่ตั้ง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | This_kiss_(Blow_me) | 4 ธ.ค. 55 20:45 น.

ขอบคุนจร้า
Put your lips close to mine

ไอพี: ไม่แสดง

#3 | `เหนียวเจ็บเส้น.+ | 4 ธ.ค. 55 23:13 น.

จขกท แปลตรง As long as they don't touch ผิดนะคะ แก้ด้วยเนอะ

ยังไงก็เป็นกำลังใจให้ค่ะ

ไอพี: ไม่แสดง

#4 | 'Duchess_katz' | 4 ธ.ค. 55 23:16 น.

แก้เป็นยังไงดีค่ะ มีไอเดียมั้ย 

ไอพี: ไม่แสดง

#5 | `bitch | 8 ธ.ค. 55 13:29 น.

ขอบคุณค่าา

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google