ถ้าคุณทิ้งผมไป เหลือเพียงน้ำตาที่ประทับรอยไว้ .ทุกทุกวัน-Bruno Mars
1 พ.ย. 54 13:54 น. /
ดู 2,207 ครั้ง /
31 ความเห็น /
1 ชอบจัง
/
แชร์
ซิงเกิ้ลประกอบ Vampire Twilight-Breaking Down ชายคนหนึ่งรักหญิงสาวจนหมดหัวใจ จนไม่อาจจะทนไหวหากเธอจากไป...
ที่รักหากคุณจะทิ้งผมไว้เพียงลำพัง ได้โปรดวางมอร์ฟีนไว้ที่ประตูให้ผมด้วย
Cuz it would take a whole lot of medication,
ผมคงต้องใช้มันเพื่อเยียวยาแผลใจ
To realise what we used to have it but we dont have it anymore.
เฝ้าโหยหาถึงวันวานที่เราร่วมกันผ่านมา แต่ตอนนี้ไม่มีอีกแล้ว เหลือเพียงความทรงจำ
Theres no religion that could save me
พระเจ้าไม่อาจช่วยเหลือความเจ็บปวดนี้ได้
No matter how long my knees are on the floor, oh
แม้ว่าผมจะคุกเข่าอ้อนวอนแค่ไหนก็ตาม
so keep in mind all the sacrifices Im making
ทุกการกระทำ วิธีที่เหนี่ยวรั้งคุณไว้
To keep you by my side, and keep you from walking out the door
เผื่อว่าคุณจะสงสาร อยู่กับผมก่อนที่รัก ได้โปรดอย่าเพิ่งจากผมไป
[Chorus]
Cuz therell be no sunlight, if I lose you baby.
เพราะ โลกนี้มืดมิดด้วยความเดียวดาย หากคุณไม่อยู่
Therell be no clear skies, if I lose you baby.
ที่รักไม่มีแสงแห่งความหวังจากฟากฟ้าใด ถ้าคุณจากไป
Just like the clouds, my eyes will do the same
ดั่งปกคลุมด้วยหมู่เมฆที่เศร้าหมอง คล้ายในนัยน์ตาผมที่เฝ้าอาวรณ์
If you walk away, everyday, it will rain, rain, rain.
ถ้าคุณทิ้งผมไป เหลือเพียงน้ำตาที่ประทับรอยไว้ .ทุกทุกวัน
(ooooh, ooooh, ooooh, ooooh)
Ill never be your mothers favourite.
ผมไม่มืทางเข้าตาแม่ของคุณ
Your daddy cant even look me in the eye.
พ่อของคุณเช่นกัน คงไม่อยากจะแยแสผมให้รกตา
(ooooh) if I was in their shoes, I'd be doing the same thing
ถ้าหากผมเป็นพวกเขา ผมก็คงจะทำเหมือนกัน
say there goes my little girl, walking with that troublesome guy.
พูดว่า เอาแล้วไงลูกสาวตัวดี ไปควงหนุ่มแบบนี้มาได้ยังไง
But thats just the part of something they cant understand,
นั่นเป็นด้านเดียวที่พวกเขาเห็น พวกเขาไม่มีวันเข้าใจ
(ooooh) but little darling watch me change their minds.
แต่ว่านะที่รัก ผมจะทำให้พวกเขาเปลี่ยนใจ คุณคอยดูนะ
Yeah for you, Ill try, Ill try, Ill try, Ill try,
เพื่อคุณผมต้องทำได้ ผมจะพยายาม ทุกวิธี ทุกทาง ผมจะทำ
Ill pick up these broken pieces till Im bleeding, if thatll make you mine.
แม้จะต้องเจ็บปวดเหมือนถูกทิ่มแทงเพียงใดผมก็ยอม เพื่อให้เราได้อยู่คู่กัน
[Chorus]
Cuz therell be no sunlight, if I lose you baby.
เพราะ โลกนี้มืดมิดด้วยความเดียวดาย หากคุณไม่อยู่
Therell be no clear skies, if I lose you baby.
ที่รักไม่มีแสงแห่งความหวังจากฟากฟ้าใด ถ้าคุณจากไป
Just like the clouds, my eyes will do the same
ดั่งปกคลุมด้วยหมู่เมฆที่เศร้าหมอง คล้ายในนัยน์ตาผมที่เฝ้าอาวรณ์
If you walk away, everyday, it will rain, rain, rain.
ถ้าคุณทิ้งผมไป เหลือเพียงน้ำตาที่ประทับรอยไว้ .ทุกทุกวัน
(ooooh, ooooh, ooooh, ooooh)
[Bridge]
(Ooooh) Dont you say, goodbye, dont you say, goodbye,
ได้โปรดอย่าบอกลาผม ที่รัก อย่าทิ้งผมไป
Ill pick up these broken pieces till Im bleeding, if thatll make you mine.
ถึงจะเจ็บปวดด้วยความรักชุ่มด้วยเลือดจากความเจ็บช้ำที่ทิ่มแทง แต่ไม่เป็นไรถ้าทำให้เรารักกัน
[Chorus]
Cuz therell be no sunlight, if I lose you baby.
เพราะ โลกนี้มืดมิดด้วยความเดียวดาย หากคุณไม่อยู่
Therell be no clear skies, if I lose you baby.
ที่รักไม่มีแสงแห่งความหวังจากฟากฟ้าใด ถ้าคุณจากไป
Just like the clouds, my eyes will do the same
ดั่งปกคลุมด้วยหมู่เมฆที่เศร้าหมอง คล้ายในนัยน์ตาผมที่เฝ้าอาวรณ์
If you walk away, everyday, it will rain, rain, rain.
ถ้าคุณทิ้งผมไป เหลือเพียงน้ำตาที่ประทับรอยไว้ .ทุกทุกวัน
(ooooh, ooooh, ooooh, ooooh)
ฝากบทแปลอื่นๆด้วยครับ
Don't stop believing hold on to that feelin'.
หากไร้ความหวัง จะถึงสิ่งที่ฝันไว้อย่างไร...อย่าหยุดหวัง!
Get ready for it, I came to win to fly.
เตรียมตัวไว้เลย ฉันกลับมาพร้อมชัยชนะ...โผบินอย่างอิสระ
What you dont know all youre ever gonna be is mean.
คุณนี่ไม่รู้อะไรเลย...มันก็แค่คนโหดร้ายใจดำ
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead.
รักที่เราว่าสวยงามบางครั้งอาจกลายเป็นน้ำตากัดกินหัวใจ
Really had me goin, but it's over now go on and take a bow.
หยุดเสแสร้งสักที ผู้หญิงโ.ง่คนนั้นมันตายไปละ ไสหัวไปซะ
Don't be afraid to let them show your true colors.
อย่าอายในสิ่งที่ตัวเองเป็น แสดงมันออกมา แล้วคุณจะรู้ว่า มันช่างสวยงาม...
That's alright because I love the way you lie.
ฉันไหว ไม่เป็นไร รักเธอเสมอแม้เธอจะหลอกกัน
I'd whisper in your ear oh darling I wish you were here.
เสียงกระซิบอันแผ่วเบาข้างๆคุณ อยากให้คุณอยู่ที่นี่ด้วยกันจริงๆ
Cause I see sparks fly whenever you smile.
รอยยิ้มของคุณ ทำให้โลกของฉันมันช่างสวยงาม
Cause when I'm with him I am thinking of you
รักที่เขามอบให้ ไม่อาจทดแทนรักแท้ของคุณ ที่สุดของหัวใจ
Who do you think you are? now you want me one more time.
คิดว่าตัวเองเป็นใครกัน รักที่คุณทำลายเองกับมือ อย่าหวังจะได้มันอีกครั้ง
We found love in a hopeless place we found love in a hopeless place
เมื่อความรักกับความเป็นจริงเป็นเพียงเส้นขนาน รักครั้งนี้จะทำอย่างไร...
แก้ไขล่าสุด 11 พ.ย. 54 10:25 |
เลขไอพี : ไม่แสดง
อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)
ความคิดเห็น
If you ever leave me baby, leave some morphine at my door,
ที่รักหากคุณจะทิ้งผมไว้เพียงลำพัง ได้โปรดวางมอร์ฟีนไว้ที่ประตูให้ผมด้วย
ไอพี: ไม่แสดง
#17 |
stutiz' (ไม่เป็นสมาชิก)
|
1 พ.ย. 54 19:42 น.
ขอบคุณจขกท.มากกๆ
ชอบภาษาอ่ะ ไม่เวอร์ไป อ่านแล้วอิน
ไอพี: ไม่แสดง
#29 |
ซามูไร พเนจร (ไม่เป็นสมาชิก)
|
9 พ.ย. 54 22:58 น.
ชอบการแปลมากเลยครับ
ขอยืมคำไปใช้หน่อยย ย
ไอพี: ไม่แสดง
ดั่งปกคลุมด้วยหมู่เมฆที่เศร้าหมอง คล้ายในนัยน์ตาผมที่เฝ้าอาวรณ์
แอร้ยยย ถูกใจมากค่ะ!!! ขอบคุณจขกท.มากเลย ได้เข้าถึงเพลงในอีกมุมมองหนึ่ง
แปลเก่งนะเนี่ย เข้าใจใช้คำ ชอบมากๆเลย
ไอพี: ไม่แสดง
จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google