[เนื้อเพลง+แปล] NIEL (니엘) – Love Affair (날 울리지마) (Feat. Giant Pink (자이언트핑크))

16 ม.ค. 60 22:32 น. / ดู 1,270 ครั้ง / 0 ความเห็น / 0 ชอบจัง / แชร์
NIEL (니엘) – Love Affair (날 울리지마) (Feat. Giant Pink (자이언트핑크))
https://youtu.be/c-fo6294xmA

And I’ll be there

I’ll be there

굳은 네 표정에 예감했어
คูดึน นี พโยจองเง เยกัมแฮซซอ
ผมสัมผัสได้ถึงการแสดงออกอันเฉยชาของคุณ

뭔가 홀린 듯이
มวอนกา ฮลริน ดึชชี
การที่คุณทำเหมือนมีอะไรบางอย่างในใจ

그 말 하지 마
คือ มัล ฮาจี มา
อย่าพูดมันออกมาเลยนะ

애써 웃어보지만
แอซอ อูซอโบจีมัน
แม้ผมจะทำเป็นร่าเริงยังไง

나비가 꽃을 스치듯이
นาบีกา โกชึล ซือชีดึชชี
ราวกับผีเสื้อที่พุ่งเข้าหาดอกไม้จนเกสรฟุ้งกระจาย

내 맘이 무너지는 걸
เน มามี มูนอจีนึน กอล
หัวใจของผมกำลังแหลกสลาย


모든 게 그대로인데 왜
โมดึน เก คือแดโรอินเด เว
สิ่งต่างๆ ยังคงเดิม แต่ทำไม

너만 변하니
นอมัน พยอนฮานี
ถึงมีแค่คุณที่เปลี่ยนไป

I’ll be your side

네가 떠나가도
นีกา ตอนากาโด
แม้ว่าคุณจะจากผมไป

햇살은 뜨거운데 왜 너만
แฮซซารึน ตือกออุนเด เว นอมัน
ดวงอาทิตย์ก็ยังคงแผดเผาจนรุ่มร้อน แต่ทำไมมีแค่คุณ

차갑니 절대
ชากับนี ชอลเต
ที่เย็นชากับผมเหลือเกิน

널 못 보내
นอล มท โบเน
ผมปล่อยคุณไปไม่ได้

I never let you go


날 울리지마
นัล อุลรีจีมา
อย่าทำให้ผมร้องไห้เลยนะ

남잔 울면 안 돼
นัมจัน อุลมยอน อัน ดเว
ผู้ชายไม่ควรมีน้ำตา

이 손 놓지마
อี ซน โนจีมา
อย่าปล่อยมือนี้ไปเลยนะ

내가 널 붙잡을게
เนกา นอล พุทจาบึลเก
ผมจะจับมือคุณไว้เอง

Don’t break my heart

한없이 늘 부족한 말
ฮันออบชี นึล พูจกฮัน มัล
ผมจะเรียกหาคุณไปตลอด

Baby baby baby

I love you



날 울리지마
นัล อุลรีจีมา
อย่าทำให้ผมร้องไห้เลย

가지마
คาจีมา
อย่าไปนะ

울리지마
อุลรีจีมา
อย่าร้องไห้


우리 사랑은
อูรี ซารังงึน
ความรักของเรา

like slow motion

온 세상이 멈춘 듯
อน เซซังงี มอมชุน ดึช
ราวกับโลกทั้งใบหยุดหมุน

천천히 둘이 하나가 됐지
ชอนชอนี ทูรี ฮานากา ทเวซจี
เราสองคนค่อยๆ หลอมรวมกันเป็นหนึ่ง

2 become 1


시간이 마치
ชีกานี มาชี
เหมือนว่าเวลา

우릴 비껴가는 듯
อูริล พีกยอกานึน ดึช
จะหลีกหนีพวกเรา

너와 나 한때 아름다웠던
นอวา นา ฮันแต อารึมดาวอซตอน
ช่วงเวลาแห่งความสุขของคุณและผม

신기루처럼
ชินกีรูชอรอม
เหมือนเป็นแค่ภาพลวงตา

이제는 남이 되더라도
อีเจนึน นามี ทเวดอราโด
แม้ว่าในตอนนี้เราจะจบกันไปแล้ว

날 잊어버리지마
นัล อีจอบอรีจีมา
แต่ช่วยอย่าลืมผมเลยนะ

Cause I’m your man

날 울리지마
นัล อุลรีจีมา
อย่าทำให้ผมร้องไห้เลย


모든 게 그대로인데 왜
โมดึน เก คือแดโรอินเด เว
สิ่งต่างๆ ยังคงเดิม แต่ทำไม

너만 변하니
นอมัน พยอนฮานี
ถึงมีแค่คุณที่เปลี่ยนไป

I’ll be your side

네가 떠나가도
นีกา ตอนากาโด
แม้ว่าคุณจะจากผมไป

햇살은 뜨거운데 왜 너만
แฮซซารึน ตือกออุนเด เว นอมัน
ดวงอาทิตย์ก็ยังคงแผดเผาจนรุ่มร้อน แต่ทำไมมีแค่คุณ

차갑니 절대
ชากับนี ชอลเต
ที่เย็นชากับผมเหลือเกิน

널 못 보내
นอล มท โบเน
ผมปล่อยคุณไปไม่ได้

I never let you go


날 울리지마
นัล อุลรีจีมา
อย่าทำให้ผมร้องไห้เลยนะ

남잔 울면 안 돼
นัมจัน อุลมยอน อัน ดเว
ผู้ชายไม่ควรมีน้ำตา

이 손 놓지마
อี ซน โนจีมา
อย่าปล่อยมือนี้ไปเลยนะ

내가 널 붙잡을게
เนกา นอล พุทจาบึลเก
ผมจะจับมือคุณไว้เอง

Don’t break my heart

한없이 늘 부족한 말
ฮันออบชี นึล พูจกฮัน มัล
ผมจะเรียกหาคุณไปตลอด

Baby baby baby

I love you


돌이킬 수 없단 걸
โทรีคิล ซู ออบตัน กอล
มันย้อนกลับคืนมาไม่ได้แล้ว

나도 잘 알지만
นาโด ชัล อัลจีมัน
เรื่องนั้นผมเองก็รู้ดี

마치 꿈인 듯이
มาชี กูมิน ดึชชี
ให้เหมือนกับในความฝัน

웃어줄 수는 없겠니
อูซอจุล ซูนึน ออบเก็ซนี
คุณยิ้มแบบนั้นไม่ได้เหรอ

멋진 모습으로만
มอชจิน โมซือบือโรมัน
เป็นผู้ชายที่ดี

기억되고 싶었어
คียอกดเวโก ชิพพอซอ
ผมอยากถูกจดจำในแบบนั้น

날 안아줘 눈 감아줘
นัล อานาจวอ นุน คามาจวอ
ช่วยโอบกอดผมไว้ แล้วหลับตาสักพักได้ไหม

내 눈물 볼 수 없도록
เน นุนมุล พล ซู ออบโดรก
คุณจะได้ไม่เห็นน้ำตาของผม


날 울리지마
นัล อุลรีจีมา
อย่าทำให้ผมร้องไห้เลยนะ

남잔 울면 안 돼
นัมจัน อุลมยอน อัน ดเว
ผู้ชายไม่ควรมีน้ำตา

이 손 놓지마
อี ซน โนจีมา
อย่าปล่อยมือนี้ไปเลยนะ

내가 널 붙잡을게
เนกา นอล พุทจาบึลเก
ผมจะจับมือคุณไว้เอง

Don’t break my heart

한없이 늘 부족한 말
ฮันออบชี นึล พูจกฮัน มัล
ผมจะเรียกหาคุณไปตลอด

Baby baby baby

I love you

날 울리지마
นัล อุลรีจีมา
อย่าทำให้ผมร้องไห้เลย



Hangul lyrics + English translation : https://ilyricsbuzz.com/2017/01/nie.........giant-pink.html
Thai translation : popiskt


กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด
เลขไอพี : ไม่แสดง | ตั้งกระทู้โดย MacOS

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

ยังไม่มีความคิดเห็น

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google