[เนื้อเพลง+แปล] NIEL (니엘) Love Affair (날 울리지마) (Feat. Giant Pink (자이언트핑크))
16 ม.ค. 60 22:32 น. /
ดู 1,337 ครั้ง /
0 ความเห็น /
0 ชอบจัง
/
แชร์
NIEL (니엘) Love Affair (날 울리지마) (Feat. Giant Pink (자이언트핑크))
https://youtu.be/c-fo6294xmA
And Ill be there
Ill be there
굳은 네 표정에 예감했어
คูดึน นี พโยจองเง เยกัมแฮซซอ
ผมสัมผัสได้ถึงการแสดงออกอันเฉยชาของคุณ
뭔가 홀린 듯이
มวอนกา ฮลริน ดึชชี
การที่คุณทำเหมือนมีอะไรบางอย่างในใจ
그 말 하지 마
คือ มัล ฮาจี มา
อย่าพูดมันออกมาเลยนะ
애써 웃어보지만
แอซอ อูซอโบจีมัน
แม้ผมจะทำเป็นร่าเริงยังไง
나비가 꽃을 스치듯이
นาบีกา โกชึล ซือชีดึชชี
ราวกับผีเสื้อที่พุ่งเข้าหาดอกไม้จนเกสรฟุ้งกระจาย
내 맘이 무너지는 걸
เน มามี มูนอจีนึน กอล
หัวใจของผมกำลังแหลกสลาย
모든 게 그대로인데 왜
โมดึน เก คือแดโรอินเด เว
สิ่งต่างๆ ยังคงเดิม แต่ทำไม
너만 변하니
นอมัน พยอนฮานี
ถึงมีแค่คุณที่เปลี่ยนไป
Ill be your side
네가 떠나가도
นีกา ตอนากาโด
แม้ว่าคุณจะจากผมไป
햇살은 뜨거운데 왜 너만
แฮซซารึน ตือกออุนเด เว นอมัน
ดวงอาทิตย์ก็ยังคงแผดเผาจนรุ่มร้อน แต่ทำไมมีแค่คุณ
차갑니 절대
ชากับนี ชอลเต
ที่เย็นชากับผมเหลือเกิน
널 못 보내
นอล มท โบเน
ผมปล่อยคุณไปไม่ได้
I never let you go
날 울리지마
นัล อุลรีจีมา
อย่าทำให้ผมร้องไห้เลยนะ
남잔 울면 안 돼
นัมจัน อุลมยอน อัน ดเว
ผู้ชายไม่ควรมีน้ำตา
이 손 놓지마
อี ซน โนจีมา
อย่าปล่อยมือนี้ไปเลยนะ
내가 널 붙잡을게
เนกา นอล พุทจาบึลเก
ผมจะจับมือคุณไว้เอง
Dont break my heart
한없이 늘 부족한 말
ฮันออบชี นึล พูจกฮัน มัล
ผมจะเรียกหาคุณไปตลอด
Baby baby baby
I love you
날 울리지마
นัล อุลรีจีมา
อย่าทำให้ผมร้องไห้เลย
가지마
คาจีมา
อย่าไปนะ
울리지마
อุลรีจีมา
อย่าร้องไห้
우리 사랑은
อูรี ซารังงึน
ความรักของเรา
like slow motion
온 세상이 멈춘 듯
อน เซซังงี มอมชุน ดึช
ราวกับโลกทั้งใบหยุดหมุน
천천히 둘이 하나가 됐지
ชอนชอนี ทูรี ฮานากา ทเวซจี
เราสองคนค่อยๆ หลอมรวมกันเป็นหนึ่ง
2 become 1
시간이 마치
ชีกานี มาชี
เหมือนว่าเวลา
우릴 비껴가는 듯
อูริล พีกยอกานึน ดึช
จะหลีกหนีพวกเรา
너와 나 한때 아름다웠던
นอวา นา ฮันแต อารึมดาวอซตอน
ช่วงเวลาแห่งความสุขของคุณและผม
신기루처럼
ชินกีรูชอรอม
เหมือนเป็นแค่ภาพลวงตา
이제는 남이 되더라도
อีเจนึน นามี ทเวดอราโด
แม้ว่าในตอนนี้เราจะจบกันไปแล้ว
날 잊어버리지마
นัล อีจอบอรีจีมา
แต่ช่วยอย่าลืมผมเลยนะ
Cause Im your man
날 울리지마
นัล อุลรีจีมา
อย่าทำให้ผมร้องไห้เลย
모든 게 그대로인데 왜
โมดึน เก คือแดโรอินเด เว
สิ่งต่างๆ ยังคงเดิม แต่ทำไม
너만 변하니
นอมัน พยอนฮานี
ถึงมีแค่คุณที่เปลี่ยนไป
Ill be your side
네가 떠나가도
นีกา ตอนากาโด
แม้ว่าคุณจะจากผมไป
햇살은 뜨거운데 왜 너만
แฮซซารึน ตือกออุนเด เว นอมัน
ดวงอาทิตย์ก็ยังคงแผดเผาจนรุ่มร้อน แต่ทำไมมีแค่คุณ
차갑니 절대
ชากับนี ชอลเต
ที่เย็นชากับผมเหลือเกิน
널 못 보내
นอล มท โบเน
ผมปล่อยคุณไปไม่ได้
I never let you go
날 울리지마
นัล อุลรีจีมา
อย่าทำให้ผมร้องไห้เลยนะ
남잔 울면 안 돼
นัมจัน อุลมยอน อัน ดเว
ผู้ชายไม่ควรมีน้ำตา
이 손 놓지마
อี ซน โนจีมา
อย่าปล่อยมือนี้ไปเลยนะ
내가 널 붙잡을게
เนกา นอล พุทจาบึลเก
ผมจะจับมือคุณไว้เอง
Dont break my heart
한없이 늘 부족한 말
ฮันออบชี นึล พูจกฮัน มัล
ผมจะเรียกหาคุณไปตลอด
Baby baby baby
I love you
돌이킬 수 없단 걸
โทรีคิล ซู ออบตัน กอล
มันย้อนกลับคืนมาไม่ได้แล้ว
나도 잘 알지만
นาโด ชัล อัลจีมัน
เรื่องนั้นผมเองก็รู้ดี
마치 꿈인 듯이
มาชี กูมิน ดึชชี
ให้เหมือนกับในความฝัน
웃어줄 수는 없겠니
อูซอจุล ซูนึน ออบเก็ซนี
คุณยิ้มแบบนั้นไม่ได้เหรอ
멋진 모습으로만
มอชจิน โมซือบือโรมัน
เป็นผู้ชายที่ดี
기억되고 싶었어
คียอกดเวโก ชิพพอซอ
ผมอยากถูกจดจำในแบบนั้น
날 안아줘 눈 감아줘
นัล อานาจวอ นุน คามาจวอ
ช่วยโอบกอดผมไว้ แล้วหลับตาสักพักได้ไหม
내 눈물 볼 수 없도록
เน นุนมุล พล ซู ออบโดรก
คุณจะได้ไม่เห็นน้ำตาของผม
날 울리지마
นัล อุลรีจีมา
อย่าทำให้ผมร้องไห้เลยนะ
남잔 울면 안 돼
นัมจัน อุลมยอน อัน ดเว
ผู้ชายไม่ควรมีน้ำตา
이 손 놓지마
อี ซน โนจีมา
อย่าปล่อยมือนี้ไปเลยนะ
내가 널 붙잡을게
เนกา นอล พุทจาบึลเก
ผมจะจับมือคุณไว้เอง
Dont break my heart
한없이 늘 부족한 말
ฮันออบชี นึล พูจกฮัน มัล
ผมจะเรียกหาคุณไปตลอด
Baby baby baby
I love you
날 울리지마
นัล อุลรีจีมา
อย่าทำให้ผมร้องไห้เลย
Hangul lyrics + English translation : https://ilyricsbuzz.com/2017/01/nie.........giant-pink.html
Thai translation : popiskt
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด
And Ill be there
Ill be there
굳은 네 표정에 예감했어
คูดึน นี พโยจองเง เยกัมแฮซซอ
ผมสัมผัสได้ถึงการแสดงออกอันเฉยชาของคุณ
뭔가 홀린 듯이
มวอนกา ฮลริน ดึชชี
การที่คุณทำเหมือนมีอะไรบางอย่างในใจ
그 말 하지 마
คือ มัล ฮาจี มา
อย่าพูดมันออกมาเลยนะ
애써 웃어보지만
แอซอ อูซอโบจีมัน
แม้ผมจะทำเป็นร่าเริงยังไง
나비가 꽃을 스치듯이
นาบีกา โกชึล ซือชีดึชชี
ราวกับผีเสื้อที่พุ่งเข้าหาดอกไม้จนเกสรฟุ้งกระจาย
내 맘이 무너지는 걸
เน มามี มูนอจีนึน กอล
หัวใจของผมกำลังแหลกสลาย
모든 게 그대로인데 왜
โมดึน เก คือแดโรอินเด เว
สิ่งต่างๆ ยังคงเดิม แต่ทำไม
너만 변하니
นอมัน พยอนฮานี
ถึงมีแค่คุณที่เปลี่ยนไป
Ill be your side
네가 떠나가도
นีกา ตอนากาโด
แม้ว่าคุณจะจากผมไป
햇살은 뜨거운데 왜 너만
แฮซซารึน ตือกออุนเด เว นอมัน
ดวงอาทิตย์ก็ยังคงแผดเผาจนรุ่มร้อน แต่ทำไมมีแค่คุณ
차갑니 절대
ชากับนี ชอลเต
ที่เย็นชากับผมเหลือเกิน
널 못 보내
นอล มท โบเน
ผมปล่อยคุณไปไม่ได้
I never let you go
날 울리지마
นัล อุลรีจีมา
อย่าทำให้ผมร้องไห้เลยนะ
남잔 울면 안 돼
นัมจัน อุลมยอน อัน ดเว
ผู้ชายไม่ควรมีน้ำตา
이 손 놓지마
อี ซน โนจีมา
อย่าปล่อยมือนี้ไปเลยนะ
내가 널 붙잡을게
เนกา นอล พุทจาบึลเก
ผมจะจับมือคุณไว้เอง
Dont break my heart
한없이 늘 부족한 말
ฮันออบชี นึล พูจกฮัน มัล
ผมจะเรียกหาคุณไปตลอด
Baby baby baby
I love you
날 울리지마
นัล อุลรีจีมา
อย่าทำให้ผมร้องไห้เลย
가지마
คาจีมา
อย่าไปนะ
울리지마
อุลรีจีมา
อย่าร้องไห้
우리 사랑은
อูรี ซารังงึน
ความรักของเรา
like slow motion
온 세상이 멈춘 듯
อน เซซังงี มอมชุน ดึช
ราวกับโลกทั้งใบหยุดหมุน
천천히 둘이 하나가 됐지
ชอนชอนี ทูรี ฮานากา ทเวซจี
เราสองคนค่อยๆ หลอมรวมกันเป็นหนึ่ง
2 become 1
시간이 마치
ชีกานี มาชี
เหมือนว่าเวลา
우릴 비껴가는 듯
อูริล พีกยอกานึน ดึช
จะหลีกหนีพวกเรา
너와 나 한때 아름다웠던
นอวา นา ฮันแต อารึมดาวอซตอน
ช่วงเวลาแห่งความสุขของคุณและผม
신기루처럼
ชินกีรูชอรอม
เหมือนเป็นแค่ภาพลวงตา
이제는 남이 되더라도
อีเจนึน นามี ทเวดอราโด
แม้ว่าในตอนนี้เราจะจบกันไปแล้ว
날 잊어버리지마
นัล อีจอบอรีจีมา
แต่ช่วยอย่าลืมผมเลยนะ
Cause Im your man
날 울리지마
นัล อุลรีจีมา
อย่าทำให้ผมร้องไห้เลย
모든 게 그대로인데 왜
โมดึน เก คือแดโรอินเด เว
สิ่งต่างๆ ยังคงเดิม แต่ทำไม
너만 변하니
นอมัน พยอนฮานี
ถึงมีแค่คุณที่เปลี่ยนไป
Ill be your side
네가 떠나가도
นีกา ตอนากาโด
แม้ว่าคุณจะจากผมไป
햇살은 뜨거운데 왜 너만
แฮซซารึน ตือกออุนเด เว นอมัน
ดวงอาทิตย์ก็ยังคงแผดเผาจนรุ่มร้อน แต่ทำไมมีแค่คุณ
차갑니 절대
ชากับนี ชอลเต
ที่เย็นชากับผมเหลือเกิน
널 못 보내
นอล มท โบเน
ผมปล่อยคุณไปไม่ได้
I never let you go
날 울리지마
นัล อุลรีจีมา
อย่าทำให้ผมร้องไห้เลยนะ
남잔 울면 안 돼
นัมจัน อุลมยอน อัน ดเว
ผู้ชายไม่ควรมีน้ำตา
이 손 놓지마
อี ซน โนจีมา
อย่าปล่อยมือนี้ไปเลยนะ
내가 널 붙잡을게
เนกา นอล พุทจาบึลเก
ผมจะจับมือคุณไว้เอง
Dont break my heart
한없이 늘 부족한 말
ฮันออบชี นึล พูจกฮัน มัล
ผมจะเรียกหาคุณไปตลอด
Baby baby baby
I love you
돌이킬 수 없단 걸
โทรีคิล ซู ออบตัน กอล
มันย้อนกลับคืนมาไม่ได้แล้ว
나도 잘 알지만
นาโด ชัล อัลจีมัน
เรื่องนั้นผมเองก็รู้ดี
마치 꿈인 듯이
มาชี กูมิน ดึชชี
ให้เหมือนกับในความฝัน
웃어줄 수는 없겠니
อูซอจุล ซูนึน ออบเก็ซนี
คุณยิ้มแบบนั้นไม่ได้เหรอ
멋진 모습으로만
มอชจิน โมซือบือโรมัน
เป็นผู้ชายที่ดี
기억되고 싶었어
คียอกดเวโก ชิพพอซอ
ผมอยากถูกจดจำในแบบนั้น
날 안아줘 눈 감아줘
นัล อานาจวอ นุน คามาจวอ
ช่วยโอบกอดผมไว้ แล้วหลับตาสักพักได้ไหม
내 눈물 볼 수 없도록
เน นุนมุล พล ซู ออบโดรก
คุณจะได้ไม่เห็นน้ำตาของผม
날 울리지마
นัล อุลรีจีมา
อย่าทำให้ผมร้องไห้เลยนะ
남잔 울면 안 돼
นัมจัน อุลมยอน อัน ดเว
ผู้ชายไม่ควรมีน้ำตา
이 손 놓지마
อี ซน โนจีมา
อย่าปล่อยมือนี้ไปเลยนะ
내가 널 붙잡을게
เนกา นอล พุทจาบึลเก
ผมจะจับมือคุณไว้เอง
Dont break my heart
한없이 늘 부족한 말
ฮันออบชี นึล พูจกฮัน มัล
ผมจะเรียกหาคุณไปตลอด
Baby baby baby
I love you
날 울리지마
นัล อุลรีจีมา
อย่าทำให้ผมร้องไห้เลย
Hangul lyrics + English translation : https://ilyricsbuzz.com/2017/01/nie.........giant-pink.html
Thai translation : popiskt
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด
เลขไอพี : ไม่แสดง
| ตั้งกระทู้โดย MacOS
มุมสมาชิก กระทู้ล่าสุดโดย เดอะเจิ้ล#;
- [เนื้อเพลง+แปล] 백퍼센트 (100%) Better Day (지독하게) (บันเทิง)
- [เนื้อเพลง+แปล] Teen Top (틴탑) Love Comes (바람이 분다) (บันเทิง)
- [เนื้อเพลง+แปล] 틴탑 (Teen Top) 사각지대 (Warning Sign) (บันเทิง)
- [เนื้อเพลง+แปล] iKON - DUMB&DUMPER (덤앤더머) (บันเทิง)
- [เนื้อเพลง+แปล] Wonder Girls (원더걸스) I Feel You #WonderGirls #เนื้อเพลง (บันเทิง)
- กระทู้โดย เดอะเจิ้ล#; ทั้งหมด
แสดงกระทู้ล่าสุดโดยเปิด มุมสมาชิก และเลือกแสดงกระทู้ที่ตั้ง
อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)
ความคิดเห็น
ยังไม่มีความคิดเห็น
จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google