1. สยามโซน
  2. ภาพยนตร์
  3. ข่าววงการภาพยนตร์

อสรพิษ อุปสรรคความฝันที่ตัดตอนด้วยความเชื่อของสังคม

อสรพิษ อุปสรรคความฝันที่ตัดตอนด้วยความเชื่อของสังคม

"อสรพิษ" ภาพยนตร์ที่ดัดแปลงมาจากวรรณกรรมไทยชื่อดัง "อสรพิษ" ที่ได้รับการแปลเป็นภาษาต่างประเทศถึง 8 ภาษา ได้แก่ อังกฤษ ฝรั่งเศส เยอรมัน อิตาลี สเปน โปรตุเกส คาตาลัน และกรีก ผลงานการประพันธ์ของ "เฟิ้ม - เสน่ห์ สังข์สุข" เจ้าของนามปากกา แดนอรัญ แสงทอง รางวัลศิลปินดีเด่นศิลปาธร สาขาวรรณศิลป์ ประจำปี 2553 นักเขียนชาวไทยคนแรกและคนเดียวที่ได้รับอิสริยาภรณ์ในลำดับชั้นอัศวิน ด้านศิลปะและอักษร จากกระทรวงวัฒนธรรมและการสื่อสารของประเทศฝรั่งเศส โดย "โป๊ะ - จารุณี ธรรมยู" ผู้กำกับของเรื่องได้หยิบเรื่องราวมาดัดแปลงเป็นบทภาพยนตร์ และได้นักแสดงเด็ก "เวฟ - นนท์พิเชฐ วงศ์ชนกศิริกุล" มารับบทเด่นเด็กชาย แป ผู้มีความฝันอยากเป็นนายหนังตะลุง

บรรยากาศในงานเปิดตัวภาพยนตร์เมื่อวันที่ 19 เมษายน ที่ผ่านมา ณ โรงภาพยนตร์ลิโด้ ได้รับเกียรติจาก "นาถนิศา สุขจิตต์" ผู้อำนวยการศูนย์เครือข่ายสัมพันธ์และแหล่งทุน สำนักศิลปวัฒนธรรมร่วมสมัย กระทรวงวัฒนธรรม "ยศ - วีระยศ สำราญสุขทิวาเวทย์" ผู้อำนวยการสร้างภาพยนตร์มาร่วมงาน ซึ่งก่อนจะเริ่มฉายภาพยนตร์ "ชัยชนะ บุญนะโชติ" ศิลปินแห่งชาติ สาขาศิลปะการแสดง (นักร้องเพลงลูกทุ่ง) ปี 2541 หนึ่งในนักแสดงของเรื่องก็ได้มาร้องเพลง "ล่องใต้" ให้ฟังกันก่อน

ผู้กำกับได้เล่าถึงแรงบันดาลใจในการนำวรรณกรรมชื่อดังมาสร้างเป็นภาพยนตร์ว่า "ตอนอ่านมันเหมือนกับมีพลัง ทำให้เรารู้สึกว่าน่าจะเป็นหนังได้ มีฉากอะไรบ้างที่เราชอบเราก็ลองเขียนสเก็ตออกมาดู สิ่งที่ประทับในหนังสือก็คือเป็นเรื่องของคนที่รักงานศิลปะ เราก็เป็นคนชอบงานศิลปะ เด็กคนนี้อยากเป็นนายหนังตะลุง เขารักงานศิลปะ เขาพยายามสร้างงานศิลปะ โชคชะตาสิ่งแวดล้อมมันไม่เอื้อ เราเห็นมุมมองอันนี้จากหนังสือ ซึ่งคนอื่นอาจจะคิดอย่างอื่นได้นะ เพราะว่าคนเขียนเขียนแล้วคิดได้หลายแง่ แต่แง่มุมที่รู้สึกมากก็คือเรื่องของนักสร้างศิลปะที่ไม่สามารถไปตามชะตากรรม มันถูกตัดตอน"

ส่วนการดัดแปลงมาเป็นบทภาพยนตร์ก็ได้รับอนุญาตจากเจ้าของบทประพันธ์ให้ทำได้อย่างเต็มที่ ซึ่ง เฟิ้ม ให้คำปรึกษาโดยตลอด "มีปรึกษา เราคุยกันตลอด จริงๆ พี่เฟิ้มเป็นคนชอบดูหนังด้วย เราก็ชอบดู ก็โทรคุยกัน พอเราทำหนังเราก็โทรคุยกับเขา เขาก็ให้แง่มุมแง่คิดบางอย่างมา แต่ว่าสิ่งนึงที่ประทับใจทึ่สุดที่เขามาเป็นที่ปรึกษาให้เราคือเขาพูดว่า หนังกับหนังสือมันไม่เหมือนกันนะ คุณเต็มที่เลย เพราะหน้าที่ของผมคือเขียนเสร็จแล้ว แต่ว่าหน้าที่ของคุณคือสร้างหนัง เขาให้สิทธิ์เราเต็มที่ในการดัดแปลง"

โป๊ะ เผยถึงกระแสตอบรับจากการนำภาพยนตร์ไปฉายในเทศกาลภาพยนตร์เมืองคานส์ ประเทศฝรั่งเศส ว่า "เราไปที่คานส์คนมาชี้โปสเตอร์หลายคนมาก บางคนมาชี้แล้วบอกว่าผมรู้จักนักเขียนคนนี้ ผมชอบนักเขียนคนนี้มาก เขาดังมากในฝรั่งเศส คนฝรั่งเศสรู้จัก เขาบอกชอบคุณเสน่ห์ สังข์สุข เคยอ่านเรื่อง เงาสีขาว เจ้าการะเกด ที่แปลเป็นภาษาฝรั่งเศส เขาอ่านแล้วเขารู้จักแล้วทำให้ส่วนนึงคนที่รู้จักบทประพันธ์มาดู อีกส่วนนึงก็คือคนที่ชอบดูหนังที่ดูแล้วไม่ใช่หนังแบบฮอลลีวูด ซึ่งเขาก็แปลกตาเขาไม่เคยเห็น มีหนังตะลุง ต้นตาล ก็เลยทำให้เขาสนใจมาดูกัน ก็ได้รับการตอบรับค่อนข้างดี พวกโปรแกรมเมอร์เฟสติวัลต่างๆ ก็ขอหนังเรา แต่ว่ายังไม่ได้ให้ใครเพราะว่าตอนที่ไปฉายเรารีบๆ ทำ ยังไม่ค่อยสมบูรณ์เท่าไร"

ผู้กำกับหญิงรับรู้สึกกดดันกับการกำกับภาพยนตร์เต็มตัวเป็นเรื่องแรก "กดดันตรงที่ว่ามันมีหลายอย่างที่ไม่ได้เป็นไปอย่างที่เราคิด มีปัจจัยเยอะมาก เพราะว่าทำหนังทำคนเดียวไม่ได้ แม้แต่ลม ฟ้า อากาศ เป็นอุปสรรคเยอะ ตั้งแต่เขียน ถ่ายทำ หรือแม้แต่เรื่องเงินทุน มีทุกอย่างให้เครียดไปหมด เหมือนสร้างบ้านใหญ่ๆ หลังนึงเลยนะ ถามว่ากดดันไหมก็กดดันด้วยแต่ก็มีความสุขอย่างนึงที่ว่าเราได้ทำตามความฝันของเรา ก็เลยบาลานซ์กัน"

ส่วนแนวของภาพยนตร์นั้น โป๊ะ บอกว่ายากที่จะระบุให้เป็นแนวไหน แต่ก็มีเพื่อนชาวฝรั่งเศสช่วยนิยามแนวของภาพยนตร์เรื่องนี้ว่าเป็นการสะท้อนมุมมืดของวัฒนธรรม "เป็นสิ่งที่เรียกยากมากเลย เพื่อนโปรแกรมเมอร์เขาบอกว่าหนังนี่มันเรียกยาก ไม่รู้จะเรียกว่าทริลเลอร์ ฮอร์เรอร์ หรืออะไร มันไม่เข้าเลยสักอย่างนึง แต่เขาพูดว่ามันมีลักษณะพิเศษเหมือนเป็นคัลเจอรัลทริลเลอร์ เป็นแนวสยองขวัญด้านวัฒนธรรม"

โป๊ะ กล่าวถึงสิ่งที่ต้องการสื่อในภาพยนตร์ว่า "สิ่งที่ต้องการนำเสนอก็คือเรื่องราวของชีวิตคนชนบท ชีวิตคนบ้านนอก ที่อยู่ในสภาพแวดล้อมที่ไม่มีเงิน คนจนๆ อย่างตัวเอกเป็นชาวนา อาหารการกินก็ไม่ได้อุดมสมบูรณ์อะไร เป็นเด็กพิการด้วย ซึ่งคนเหล่านี้การที่เขาอยากจะสร้างงานศิลปะก็ค่อนข้างจะยาก เพราะว่ามีอะไรจำกัดอยู่ โดยเฉพาะสิ่งที่มีปัญหาที่สุดคือเรื่องของความเชื่อของสังคม สิ่งที่เราอยากจะพูดมากๆ คือเรื่องความเชื่อของสังคมมันมีผลกับการสร้างงานศิลปะนะ คนเขาเชื่อกันอย่างนึง ถ้าเราเชื่อไม่เหมือนเขา เรานอกคอกเราเป็นแกะดำ ทำให้เราอยู่ในสังคมก็ยากแล้ว ยิ่งถ้าเราอยากจะทำอะไรที่ต้องได้รับการยอมรับก็คงยาก

หนังเรื่องนี้ไม่ได้พูดแค่ชีวิตตรงนั้น ยังพูดถึงคนที่อยู่ในปัจจุบัน สิ่งที่เราคิดถึงก็คือปัจจุบันคนพูดถึงแต่เรื่องมาร์เก็ตติง คำนวณเป็นเรื่องเงินเรื่องทองไปหมด แต่สังคมแบบนี้ศิลปะมันเกิดยาก เหมือนในเรื่องอยู่ในสังคมที่คนเขาเชื่อเรื่องเจ้าแม่เข้าทรง ทุกคนก็แห่กันไปทางนั้น ตัวเขาอยู่ในสังคมอย่างนี้แล้วกลายเป็นเหยื่อของความเชื่อด้วย เพียงแต่เขาคิดต่างทำให้ชีวิตเขาไม่ราบรื่น ยากที่เด็กคนนึง จนแล้วก็พิการ ไม่มีอิทธิพลอะไร ทำอะไรก็ไปถึงความฝันลำบาก" พร้อมฝากถึงภาพยนตร์ว่า "เป็นหนังที่ไม่ได้มีบรรยากาศแบบนี้มานานแล้ว พูดถึงชนบทแล้วก็มีเรื่องของวัฒนธรรมชีวิตของคนไทย ถ้าคิดถึงกลิ่นอายของความเป็นไทยหนังไทยแบบนี้ถ้ามาดูก็คงจะหายคิดถึงกันบ้าง"

ติดตามเรื่องราวของการตามหาความฝันที่ต้องต่อสู้กับความเชื่อทางสังคมได้ใน อสรพิษ เข้าฉายเฉพาะในโรงภาพยนตร์ลิโด้ วันละ 1 รอบ เวลา 18.00 น. ตั้งแต่วันที่ 26 เมษายน 2555 เป็นต้นไป

สงวนลิขสิทธิ์ © ห้ามคัดลอก ตัดต่อ
ดัดแปลงหรือเผยแพร่ในสื่อใดๆ ก่อนได้รับอนุญาต
กดเพื่อดูรูปใหญ่ ปัดซ้าย-ขวาเพื่อดูรูปถัดไป
  • รูปภาพ 1
  • รูปภาพ 2
  • รูปภาพ 3
  • รูปภาพ 4
  • รูปภาพ 5
  • รูปภาพ 6
  • รูปภาพ 7
  • รูปภาพ 8
  • รูปภาพ 9
  • รูปภาพ 10
  • รูปภาพ 11
  • รูปภาพ 12
  • รูปภาพ 13
  • รูปภาพ 14
  • รูปภาพ 15
  • รูปภาพ 16
  • รูปภาพ 17
  • รูปภาพ 18
  • รูปภาพ 19
  • รูปภาพ 20
  • รูปภาพ 21
  • รูปภาพ 22
  • รูปภาพ 23
  • รูปภาพ 24

ภาพยนตร์ที่เกี่ยวข้อง

วันนี้ในอดีต

  • แอบ...คนข้างบ้าน
    เข้าฉายปี 2003
    แสดง เท่ง เถิดเทิง, อัญชิสา เลี่ยวไพโรจน์, ธวัชชัย คชาอนันต์
  • Fast & Furious 6
    เข้าฉายปี 2013
    แสดง Dwayne Johnson, Jason Statham, Vin Diesel
  • Epic
    เข้าฉายปี 2013
    แสดง Amanda Seyfried, Colin Farrell, Christoph Waltz

เกร็ดภาพยนตร์

  • Hunter's Prayer - ดัดแปลงจากหนังสือนวนิยาย For the Dogs อ่านต่อ»
  • The Clock - In the year of 1940, the song Gloomy Sunday was known as the suicide song as many suicides recorded were related to it. Listening to this song has led to a French lady committing suicide as well after the death of her boyfriend, a clock engineer at that time. Her soul was not at peace and it returned with the purpose of fulfilling the desires of other victims of depression. Cheata, a girl living with her father and stepmother after her biological mother, Chanda, left the family, is suffering from depression. Every day she suffers mental and physical abuses from her stepmother. Together with her longing for her true mother, this had led Cheata to slip deeper and deeper into depression. Holding on to her mother's photo and listening to her mother's lullaby every night does little to heal her heartache and depression. It is through this weakness that Cheata succumbed and falls under the control of the spirit of the French Lady who possesses the Clock. After learning about the events that. อ่านต่อ»
เกร็ดจากภาพยนตร์สามารถดูได้ในหน้าข้อมูลภาพยนตร์แต่ละเรื่อง

เปิดกรุภาพยนตร์

เรื่องราวเกี่ยวกับชายนักหว่านเสน่ห์ผู้ทะเยอทยานคนหนึ่งที่มาตกหลุมรักจิตแพทย์หญิง แต่สุดท้ายเธอกลับทำให้เขาต้องตกอยู่ในส...อ่านต่อ»